| 例文 |
without gettingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 833件
Without science, we wouldn't have television, and i'm definitely getting one of those.例文帳に追加
科学がなければ テレビもない だから必要なものだと思うよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, he may have ways of finding jesse without, you know, getting him in trouble.例文帳に追加
彼ならジェシーを困らせずに 見つける事が出来るかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Jack, if we leave here without matobo, we lose our only chance of getting at dubaku.例文帳に追加
ジャック マトボを逃したら デュバクとの接触のチャンスはないぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But thinking this between you and kumazawasan will end without me getting into a dilemma例文帳に追加
熊沢さんとの間で 板挟みにならずに済むと思うと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To allow erection and inclination ( getting on/off stoppage) without moving a vehicle.例文帳に追加
車両を移動することなく、起立、傾斜(乗降停止)を行う。 - 特許庁
To enable a user to make a pseudo conversation without getting tired.例文帳に追加
ユーザが飽きずに擬似会話を行うことができるようにすること。 - 特許庁
And then we can enjoy our lives more fully without getting sick in the process.例文帳に追加
これに気付けば 病気をせずに 人生をより満喫できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're just like a bunch of pigs who can't even move without getting orders!例文帳に追加
俺たちは命令なしでは動けない ブタ同然の集団なのだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live for the moment. 例文帳に追加
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。 - Tanaka Corpus
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.例文帳に追加
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。 - Tatoeba例文
But you cannot light it at a lamp without getting the bowl charred. 例文帳に追加
しかしランプではどうしたって穴をこがさずにはつけられないよ。 - Conan Doyle『黄色な顔』
As a result, the attention at the getting on and the getting off times can be given to passengers without requiring an outer light.例文帳に追加
こうすれば、外光を必要とすることなく、乗降時の注意を乗客に呼びかけることができる。 - 特許庁
You can't run from your past, at least not without getting shot at, right?例文帳に追加
過去から逃げる事はできない 少なくとも撃たれなかったでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why, exactly, has your office set up its own investigation without getting authorization from fbi headquarters?例文帳に追加
つまりきみたちは fbi本部からの承認なしに それを行ったと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why, exactly, has your office set up its own investigation without getting authorization from fbi headquarters?例文帳に追加
つまりきみたちは FBI本部からの承認なしに それを行ったと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a shop from which one can make purchases without getting out one's car, called a drive-through 例文帳に追加
ドライブスルーという,車に乗ったまま買物などができる方式の店 - EDR日英対訳辞書
By this arrangement, the cuvette 1 can be taken out without getting caught.例文帳に追加
それにより該キュベット1を引っかけることなく取り出せるようにする。 - 特許庁
I was able to come without getting lost thanks to the map that I received the other day. 例文帳に追加
この間いただいた地図のおかげで迷わずに来ることができました。 - Weblio Email例文集
To allow a user to browse service information without getting out of a vehicle.例文帳に追加
ユーザに対し、車両から降車させずにサービス情報を閲覧させる。 - 特許庁
He continually kicked a kemari ball (a game played by aristocrats of the Heian period) without minding that his foot was getting hurt. 例文帳に追加
足が傷つくのも全く構わず、一日中蹴鞠を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eight years is a long time for a human to live with vampires without getting killed or turned.例文帳に追加
人が殺されず 仲間にならず 吸血鬼と暮らすのに 8年は長い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There isn't a relationship that ends peacefully without getting hurt at least once.例文帳に追加
1回も傷つけ合わずに 円満なまま 終わる関係なんて絶対ないだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Clinically, he literally couldnt walk across the street without getting severe chest pain;例文帳に追加
治療前 彼は道路を渡るだけで 激しい胸痛を訴えていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例文帳に追加
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 - Tanaka Corpus
administer digitalis such that the patient benefits maximally without getting adverse effects 例文帳に追加
患者が副作用なく最大限に利益を得るように、ジギタリスを投与する - 日本語WordNet
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例文帳に追加
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 - Tatoeba例文
i.e. getting something started without any outside help.) 例文帳に追加
つまり、外からの助けを借りずに自分を起動する、という意味で使われている) - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
To enable adjusting a beam of light from outside a car without getting narrow sighted, or without wearing sunglasses.例文帳に追加
視界を狭めることなく、サングラスを着用せずとも、車外からの光線を調整できるようにすること。 - 特許庁
To provide a poncho for riding a bicycle in a rainy day, enabling a wearer to safely ride a bicycle without getting wet in a rainy day.例文帳に追加
雨の日に、自転車に濡れずに安全に乗るためのポンチョである。 - 特許庁
The Ming and Korean forces changed their tactics to just watch Suncheon Waeseong without getting too close. 例文帳に追加
明・朝鮮連合軍は順天倭城を遠巻きに監視するのみとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If she's what you say she is, we're not getting off this planet without a fight.例文帳に追加
もし彼女がそうだとしたら 戦いなしではこの惑星を離れられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Therefore, the user can enjoy the exercise without getting bored, watching the display.例文帳に追加
トレーニング者は、この表示を見ながら飽きずに効率よくトレーニングすることができる。 - 特許庁
This arrangement enables a person to get on and off a car from the porch without getting wet in the rain.例文帳に追加
これにより、玄関から雨等に濡れずに車に乗り降りすることができる。 - 特許庁
To provide a method for efficiently producing swollen confectionery without getting a product dirty.例文帳に追加
製品を汚すことなく、効率よく膨化菓子を製造する方法を提供すること。 - 特許庁
To manipulate a snow scraper for removing fallen snow on a roof from the ground face without getting on the roof.例文帳に追加
屋根に積もった雪の雪かきを屋根の上に登らずに地上から行う。 - 特許庁
Meanwhile, his brother Tokiyori watched calmly without getting involved because he thought it was just a drunken quarrel. 例文帳に追加
それに対して弟の時頼は酒の場での喧嘩だからと静観していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent a user from being slipped off from a sitting seat and further to facilitate getting-on and getting-off without restricting the body of the user.例文帳に追加
利用者の座シートからのずれを防止するとともに、利用者の身体を束縛せずしかも乗り降りが簡単になるようにすること。 - 特許庁
To provide a lighting fixture capable of securing sensor performance without getting large in size.例文帳に追加
大型化することなくセンサの性能を保障することができる照明器具を提供する。 - 特許庁
To provide a wheelchair for a pet easy for walking by forefeet and without getting tired.例文帳に追加
ペットが前脚歩行し易く、疲労しないペット用車椅子を提供することである。 - 特許庁
To prevent a curve mirror main body from getting wet with dew without use of a special heating body.例文帳に追加
格別な発熱体を使用することなく、カーブミラー本体10の結露を防止する。 - 特許庁
To prevent images from getting degraded by defective discharge of nozzles without lowering a printing speed.例文帳に追加
印刷速度の低下を招くことなく、ノズルの吐出不良による画像劣化を防止する。 - 特許庁
To handle cargoes without getting wet in the rain by using an inexpensive and convenient device.例文帳に追加
安価で簡便な装置によって、雨天時に荷物を雨に濡らすことなく荷役する。 - 特許庁
However, it is believed that many former Saigu lived all their lives quietly without getting married. 例文帳に追加
だが、多くの前斎宮は生涯独身でひっそりと暮らしていたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Getting to know that, Kagekatsu returned to the Aizu Wakamatsu-jo Castle without pursuing Ieyasu. 例文帳に追加
これを知った景勝は家康追撃をおこなわずに会津若松城へ引き上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Baikan meant to give a certain government post to Sani (courtier without post) who paid ninryo (fee for getting an official rank). 例文帳に追加
売官とは、任料を納めた散位の者を官職に叙任することをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'd do what I had to do to get out of it without getting caught, and then I would never do it again.例文帳に追加
逮捕されず 手を切るのに 必要なことをして もう2度と 同じことはしない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the action of getting products without paying for them, and then reselling them for cash 例文帳に追加
代金を支払う意志をもたずに商品を取り寄せ,転売などして現金を手にすること - EDR日英対訳辞書
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)