| 意味 | 例文 |
wrong-takeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
Correct me if i'm wrong,but if I take those reports,he's gonna know I exist.例文帳に追加
間違いないな 報告書を取れば 俺の存在がバレるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In case something goes wrong, please take care of my children.例文帳に追加
もしものことがあったら、子供たちをよろしくお願いします。 - Tatoeba例文
People tend to take it the wrong way the way that you're taking it right now, I think.例文帳に追加
人は 誤解しがちだからね 今 君がそう思ってるように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not that I take part with your brother,―side with your brother,―but you are certainly in the wrong. 例文帳に追加
弟をひいきするわけではないがお前の方が確かに悪い - 斎藤和英大辞典
I hope you don't take this the wrong way, but you seem like such a conventional married couple.例文帳に追加
気を悪くしないで聞いてくれ 君達普通の夫婦に見えるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I just wanted to say... and don't take this the wrong way...例文帳に追加
ひと言だけ 言っておきたいのだけど 悪い意味に 取らないで欲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm saying this out of genuine concern, so you must not take it amiss [wrong]. 例文帳に追加
老婆心からこう言うのですから悪く取ってもらっては困ります. - 研究社 新和英中辞典
In case something goes wrong, please take care of my children.例文帳に追加
万が一、何かあったら、どうか子供たちの面倒をみてやってください。 - Tatoeba例文
If something goes wrong, you should take care of it at once.例文帳に追加
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。 - Tatoeba例文
You brought us to the wrong place. you must take us back to australia.例文帳に追加
「間違った場所に連れてきたのね オーストラリアに連れて帰ってちょうだい」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is something wrong with the light on top of the stairs. could you take a look at it?例文帳に追加
ねえ あなた 階段の電球が変なの。 ちょっと見てくださらない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It will take us a long time to see whether what he says is right or wrong. 例文帳に追加
彼の言い分の白黒が明らかになるまでには日時がかかるだろう. - 研究社 新和英中辞典
Paddington, please don't take this the wrong way, but are you certain there was an explorer?例文帳に追加
パディントン 頼むから間違えを起こすな だが間違いなく 探検家がいたのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't want you to take this the wrong way, but I can't just uproot my life like that.例文帳に追加
誤解してほしくないが 私にはできない 人生を捨てることになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't take this the wrong way, but as a cell phone salesman, I think I can ask.例文帳に追加
悪く取らないでほしいんだけど, 携帯販売員として 尋ねたいんだ. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And perhaps take another look at kathryn schultz's book on being wrong例文帳に追加
そしてキャサリン・シュルツの「間違っている」をもう一度読む必要があるのかもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, it is wrong to take the work as a literary theft or plagiarism because of this. 例文帳に追加
しかし、それをもって盗作あるいは剽窃と考えることはあやまりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you think you'll take this money, terribly wrong.例文帳に追加
もし、こんな事をしてお金が 得られると思ってるんだったら とんでもない考え違いだわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If this project went wrong, were you going to take responsibility?例文帳に追加
ちゃんとできることは何もないのか?この企画が失敗したら どうやって責任取るつもりだったんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, don't take this the wrong way, but the death of jane's family made him a better person.例文帳に追加
悪く取らないでほしいんですが ジェーンの家族が亡くなったことで 奴は いい人間になったんですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Joe said he wasn't so bad when you knew how to take him, that he was a decent sort so long as you didn't rub him the wrong way. 例文帳に追加
ジョーは、扱い方を知っていれば彼はそう悪くないし、怒らせない限りまともな方だと言った。 - James Joyce『土くれ』
When they try to take revenge on Sister Assumpta, things go wrong and they find themselves in deep trouble.... 例文帳に追加
少年たちはシスター・アサンプタに仕返しをしようとするが,うまくいかず,気がつくと彼らは面倒なことに巻き込まれていく・・・。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a card toy device outputting read-cards among cards by voice, reading and discriminating a take-card acquired by a player by a reading means, and outputting correct or wrong of the take-card on the basis of a result of the discrimination.例文帳に追加
カードの読み札を音声出力し、プレーヤが取得した取り札を読取手段により読取り判別し、判別結果により取り札の正誤を音声出力するカード玩具装置を目的とする。 - 特許庁
To provide sports gloves which have an excellent fitting capability without giving any wrong or odd feeling to a wearer during sporting activities and are easy to put on and take off.例文帳に追加
着用者がスポーツ時に違和感や異物感を感じることなくフィット性を向上でき、しかも着脱が容易なスポーツ手袋を提供する。 - 特許庁
THis decoding unit can detect whether an argot extracted from the bit stream is longer than the longest argot and, therefore, whether the argot is wrong and also take a countermeasure when such a wrong argot is detected.例文帳に追加
この復号化ユニットは、ビットストリームから抜粋された暗語が発生する最も長い暗語の長さよりも長いかどうか、従って間違った暗語であるかどうかを検知可能であり、さらに、このような間違った暗語を検知した場合には対策を講じることができる。 - 特許庁
To provide a DC brushless motor that prevents a stator core from reversely being attached upside down and at a wrong angle position, and does not take a time and labor for the attaching operation of stator cores.例文帳に追加
ステータコアを上下逆に、又、間違った角度位置に装着することを防止すると共に、ステータコアの装着作業にも手間がかからないDCブラシレスモータを提供する。 - 特許庁
To provide a device and a method for managing the medicine-taking scheduling which prevent prescribed medicines from being taken wrong or being forgotten to take.例文帳に追加
処方箋に基づく服用スケジュールを管理する技術に関し、処方薬の誤った服用や服用忘れを防止する服用スケジュール装置と服用スケジュール方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
To measure both long distances and short distances by easily widening a measurable range, and to take no wrong measurement even during a use in combination with a conventional gage rod for electronic level.例文帳に追加
簡単に測定可能範囲を広げて長距離測定及び短距離測定の両方を測定でき、従来の電子レベル用標尺と混在させて使用しても誤った測定をしないようにする。 - 特許庁
In addition, since the user can check the route bus on which he/she should take before getting on from a number of a boarding numbered ticket displayed on a vehicle outside display of the route bus, getting on a wrong route bus is prevented.例文帳に追加
また、利用者は、路線バスの車外表示器に表示された乗車整理券番号から、自分が乗るべき路線バスを乗車前に確認することができるので、間違った路線バスに乗車するのを防止できる。 - 特許庁
But as I was certain I should not be allowed to leave the enclosure, my only plan was to take French leave and slip out when nobody was watching, and that was so bad a way of doing it as made the thing itself wrong. 例文帳に追加
でもまた囲いを離れるのが許されないのも確かだったので、僕にできる計画といったら、誰も注意していないときに、こっそり抜け出すことで、それは計画全体を悪いものとするくらい、ひどいやり方だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To provide an endoscope system allowing a doctor to appropriately detect what kind of treatment instrument for an endoscope which he/she actually has inserted in a body, and to take an optimal response even if a wrong treatment instrument has been inserted therein.例文帳に追加
実際に体内に挿入した内視鏡用の処置具が、どのような種類の処置具であるかを医師が適正に検知することができ、間違った処置具を挿入してしまった場合でも、最適な対応を取ることが可能な内視鏡システムを提供する。 - 特許庁
A user, looking at a display on the display part 15, is notified of a wrong connection of the lighting devices to be able to take appropriate steps, so that maintenance of a whole lighting system is improved.例文帳に追加
信号線2に接続された照明装置の種別が検出されて表示部15に表示されることにより、使用者は表示部15への表示を見て照明装置の誤接続を知って適切な対応を行うことができるから、照明システムの保守性が向上する。 - 特許庁
The opening part of the pant hem is equipped with the first face faster that is fixed to the right face of the take out part 4 set to the one side edge of the hem and the second face fastener fixed to the wrong face of the part near the other side edge of the pant hem to be connected to the first face fastener.例文帳に追加
ズボン裾の開閉部には、ズボン裾の一方の側端に設けた持ち出し部4の表面に固着した第1の面ファスナー並びにこれと係合するズボン裾の他方の側端近傍部分の裏面に固着した第2の面ファスナー、を備える。 - 特許庁
To provide a game medium lending machine capable of activating a game parlor by imparting a realistic ambience to a game player under playing to the change of a game state and further gorgeously decorating a game island, and also preventing the game player to take a wrong game medium.例文帳に追加
遊技中の遊技客に遊技状況の変化に対する臨場感を与え、遊技島の装飾もさらに華やかにすることで遊技店舗内を活性化させることが出来るのと同時に、遊技客が遊技媒体の取り間違えを起こさないようにする遊技媒体貸出機を提供する。 - 特許庁
To protect the data of a storage medium even when the storage medium is wrong taken out by giving a contact structure to a storage medium processor itself to automatically end the data processing of the storage medium linked with a take-out action of the storage medium.例文帳に追加
この発明は、記憶媒体の取出し動作に連動させて記憶媒体のデータ処理を自動的に使用終了させる接点構造を処理装置自体に持たせることにより、記憶媒体の誤取出しに拘らず記憶媒体のデータ保護を図ることができる記憶媒体処理装置の提供を目的とする。 - 特許庁
As the innovation that should be undertaken differs depending on what resources a company has an advantage in, and what resources it lacks, business innovation will take a wrong direction unless entrepreneurs grasp the internal environment (i.e. the strengths and weaknesses) of their own companies and the state of competition in the market (i.e. the external environment) and manage their companies appropriately.例文帳に追加
自社に優位性のある経営資源、不足する経営資源等により取り組むべき経営革新は異なるため、自社の「強み」「弱み」といった内部環境、市場の競争状況等(外部環境)を経営者が把握し、適切なマネジメントを行っていかなければ経営革新の方向性も間違う。 - 経済産業省
Consequently, the staff of the facilities notices a state in which transmission is enabled and take measures in advance to prevent wrong fire alarming.例文帳に追加
施設の職員が常時必ず携行している鍵等を使用して、簡易かつ迅速に発信出来るようにし、不必要に発信しようとした場合に備え、鍵挿入口に物品の挿入を検知するためのスイッチを設け、ブザー等を鳴らせて異常を知らることで、施設の職員が発信出来る状態になったことに気づき事前に対処することで、誤った火災警報が発せられることを未然に防止出来るようにした。 - 特許庁
Although some people say the economy is gradually recovering, deflation is continuing to progress, which is an extraordinary situation. Therefore, as I do not believe that it is wrong to say that the economy is still in recession, the government should candidly admit to the continuing recession and compile a bold budget. The total amount of budget expenditure depends on what measures to take. 例文帳に追加
景気が、今、持ち直しつつあるというような判断もされておりますけれども、激しいデフレが相変わらず進行しているという、これはある意味、異常事態でありますから、そういう中で、私は、「経済は、今なお不況である」と言って間違いないと思いますけれども、政府としてはそれを率直に認めて、これに対応する思いきった予算を編成していくべきであると考えておりますから、総額は結果として、予算の額が幾らになっていくか、これは結果であります。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)