1016万例文収録!

「てもごらん」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てもごらんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てもごらんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 285



例文

この本を通読してご覧、誤りが一つも無いから例文帳に追加

Read through this book, and your shall not find a single mistake.  - 斎藤和英大辞典

近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。例文帳に追加

These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. - Tatoeba例文

近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。例文帳に追加

These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.  - Tanaka Corpus

[反語的に] 《英口語》 まあ彼の言うことを聞いてごらん(あきれて物が言えない)!, 謹聴, 謹聴!例文帳に追加

Just hark at him!  - 研究社 新英和中辞典

例文

この問題については X とマウスをご覧ください。例文帳に追加

Refer to the FAQ Why does my mouse not work with X? for more details on this issue. 4.5.5.  - FreeBSD


例文

——しかもホラご覧の通り両方とも銀で修繕してあるだろう。例文帳に追加

Each of these mends, done, as you observe, with silver bands,  - Conan Doyle『黄色な顔』

ごらんのとおり、炭素が出てきてますね。そしてまもなく炭の固まりができあがりますよ。すべて砂糖からでてきたものです。例文帳に追加

You see how the carbon is coming out, and before long we shall have a solid mass of charcoal, all of which has come out of sugar.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Konqueror は Flashにも対応しています。 導入手順は http://freebsd.kde.org/howto.php をご覧ください。例文帳に追加

Konqueror also supports Flash ; a How To guide for getting Flash support on Konqueror is available at http://freebsd.kde.org/howto.php.  - FreeBSD

ほーら、ごらんのように、風船が炭酸ガスに浮かんでいます。そしてもうちょっと炭酸ガスを作ってやると、この風船はもっと高くなります。例文帳に追加

There, you see, we have this bladder floating on the carbonic acid; and if I evolve some more of the carbonic acid, the bladder will be lifted up higher.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

彼が大臣になったとさ、まぁ考えてもご覧、おかしいじゃないか例文帳に追加

Just think of his being a cabinet minister!  - 斎藤和英大辞典

例文

彼が大臣になったとさ、まぁ考えてもご覧、おかしいじゃないか例文帳に追加

The idea of his being a minister!  - 斎藤和英大辞典

time: LOCAL, .gentoo.org ご覧のように、構文は/etc/login.accessのものと非常に似ています。例文帳に追加

As you can see the format is very similar to the one in /etc/login.access. - Gentoo Linux

のふなかより御らんと申候こしやうもちて、いかやうの御使のよし申候。例文帳に追加

Nobunaga had his pageboy, Oran ask the envoy about the business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

考えてもごらんなさい! 全財産を投資して、複利で増えるようにしてから、未来へとひとっ飛び!」と非常に若い男性。例文帳に追加

said the Very Young Man. `Just think!One might invest all one's money, leave it to accumulate at interest, and hurry on ahead!'  - H. G. Wells『タイムマシン』

(そしてアリスは、しゃべりながらおじぎをしようとした——宙を落っこちながら会釈をするなんて、考えてもごらんよ!例文帳に追加

(and she tried to curtsey as she spoke--fancy CURTSEYING as you're falling through the air!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

でも、炎を下に吹いてやれば、ごらんのとおり、こうして炎はこのちっちゃな煙突に入っていきます――気流の向きが変わったからです。例文帳に追加

But now, by blowing the flame down, you see I am enabled to make it go downwards into this little chimney—the direction of the current being changed.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

でもごらんください! こっちには、あの燃える物質が入っています。あのびんからこっちのびんに注いだんですね。例文帳に追加

But look! Here is the combustible substance [taking the other jar] which I have poured out of the one jar into the other.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

こうしてごらんのとおり燃え続けますね、そしてこの炭素というか炭(同じことです)と酸素を結合させて、ゆっくり炭酸ガスをつくっていきます。例文帳に追加

It goes on burning, you see, slowly producing carbonic acid by the union of this carbon or charcoal (they are equivalent terms) with the oxygen.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。例文帳に追加

15 minutes or so. Please have a seat and take a look at the menu. - Weblio英語基本例文集

xdm の詳細については、XFree86 関連文書 およびFAQ 項目をご覧ください。例文帳に追加

For more information on xdm see the XFree86 documentation, and the the FAQ entry on it.  - FreeBSD

このときの書記役は甫周であり、問答を『漂民御覧記』としてまとめた。例文帳に追加

The amanuensis, on this occasion, was Hoshu and he compiled the dialogues as "Hyomin Goranki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はい、確かにあります。ごらんの通りです。そして石灰水でこれを試したければ、その試験方法でもわかりますね。例文帳に追加

Yes, there it is, you see; and if I were to examine it by lime-water, I should find it by that test also.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ペトロが彼に言い始めた,「ご覧ください,わたしたちは何もかも後にして,あなたに従ってきました」。例文帳に追加

Peter began to tell him, “Behold, we have left all, and have followed you.”  - 電網聖書『マルコによる福音書 10:28』

完全な説明は、FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクト入門をご覧ください。例文帳に追加

Please look at the FreeBSD Documentation Project Primer for complete instructions.  - FreeBSD

ペトロが言った,「ご覧ください,わたしたちは何もかも後にして,あなたに従いました」。例文帳に追加

Peter said, “Look, we have left everything, and followed you.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 18:28』

ついさっき、鉛の粉末を燃やしてごらんにいれましたね。あのとき、燃料は空気にさらしただけで、反応しました。例文帳に追加

I shewed you just now some powdered lead, which I set burning; and you saw that the moment the fuel was brought to the air, it acted, even before it got out of the bottlethe moment the air crept in, it acted.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

して炭素が持つすばらしい条件についてふれておきましょう。炭素は、燃えるときには固体として燃えるということをお見せしましたが、でも燃えたあとはもう固体じゃなくなるということも、ごらんになりましたね。例文帳に追加

I have shewn you that the carbon in burning burns only as a solid body, and yet you perceive that, after it is burned, it ceases to be a solid.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

別の者が来て言った,『主よ,ご覧ください,あなたの一ミナです。手ぬぐいに包んで,しまっておきました。例文帳に追加

Another came, saying, ‘Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,  - 電網聖書『ルカによる福音書 19:20』

ごらんのとおり、わたしが吹いた空気は下に行って、卵とコップの間に入ります。そして卵の下で破裂して、だから重たいものも持ち上がるんです。卵は空気が持ち上げるにはなかなか重たいものですよね。例文帳に追加

You see that the air which I blow goes downwards between the egg and the cup, and makes a blast under the egg, and is thus able to lift a heavy thingfor a full egg is a very heavy thing for air to lift.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。例文帳に追加

In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. - Tatoeba例文

ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。例文帳に追加

As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. - Tatoeba例文

そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。例文帳に追加

In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.  - Tanaka Corpus

ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。例文帳に追加

I'm still alive, and that's the main thing, Father says.  - Tanaka Corpus

他の言語についても同様です (全リストは FreeBSD CVS リポジトリをご覧になってください)。例文帳に追加

and so forth for the other languages (you can find the full list by browsing the FreeBSD CVS repository).  - FreeBSD

宋(王朝)代初頭の『太平御覧』にもそのまま二つの国である旨が引き継がれてしまっている。例文帳に追加

This tradition of two Japans was continued into "Taiping Yulan" (The Imperial Readings of the Taiping Era) compiled under the early Sung (Dynasty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほーらごらんのとおり。つまりここで見えているのは石灰の炭酸化合物で、それは炭酸ガスからできたもので、その炭酸ガスは炭素をもとにできて、その炭素は木や、ロウソクや、その他いろんなものからきてるはずだってことです。例文帳に追加

There it is, you seethat is to say, the carbonate lime, which results from carbonic acid, and that carbonic acid must be formed from the carbon which comes from the wood, from the candle, or any other thing.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。例文帳に追加

You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. - Tatoeba例文

私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。例文帳に追加

You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.  - Tanaka Corpus

関東打はたされ珎重間、将軍ニなさるへきよしと申候へハ、又御らんもつて御書あかる也。例文帳に追加

I congratulated him on his victory in Kanto and said that Nobunaga should be Shogun, and then Oran came back with Nobunaga's note.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日銀が追加緩和に乗り出しましたけれども、どうご覧になっていますか。例文帳に追加

The Bank of Japan has taken an additional monetary easing measure. What is your view on that?  - 金融庁

弟子たちは彼に言った,「ご覧ください。今,あなたははっきりと話しておられ,何の比ゆも話されません。例文帳に追加

His disciples said to him, “Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:29』

定義されている名称の完全なリストについては、モジュールのソースをご覧ください。例文帳に追加

Read the module source for a complete list ofthe defined names.  - Python

私はこめかみを両手で押さえてよく思い出してご覧なさいと言いました。例文帳に追加

but I told him to think back hard, pressing his hands to his temples,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

もしこのタンブラーをひっくり返して、それでも水がこぼれないようにして、しかも手で押さえたりしないで、単に大気圧を使うだけでそれをやってごらんといったら?例文帳に追加

Suppose I were to ask you to turn that tumbler upside-down, so that the water should not fall out, and yet not be kept in by your hand, but merely by using the pressure of the atmosphere.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

FreeBSD を用いて他のサイトに接続する場合には、 slattach(8)、sliplogin(8)、ppp(8) そして pppd(8)のマニュアルページをご覧ください。例文帳に追加

See the manual pages for slattach(8) , sliplogin(8) , ppp(8) , and pppd(8) .  - FreeBSD

まず最初に、4人の方の自己紹介を兼ねまして、ビデオを皆さんに御覧いただこうと思っています。例文帳に追加

Before that, let me show you a video, which will give a brief introduction to them. - 厚生労働省

まずはそのビデオを御覧いただいてから四人の方から直接お話をうかがっていきたいと思います。例文帳に追加

After the video presentation, we will hear their voices firsthand. - 厚生労働省

なにかが空中に出ていっているのはもうごらんにいれました。さあこんどは、どれだけのものが空中に放出されているかを理解してほしいんです。このためには、ちょっと大がかりに燃焼をやってみましょう。例文帳に追加

We shewed that something was going away; and I want you now to understand how much is going up into the air; and for that purpose we will have combustion on a little larger scale.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ロウソクが均質で安定した空気の中できれいに燃えているときは、ごらんのように、この図にあるような形をしています。性質はとてもおもしろい炎ですが、形は均質ですね。例文帳に追加

You see, when we have a candle burning fairly in a regular, steady atmosphere, it will have a shape something like the one shewn in the diagram, and will look pretty uniform, although very curious in its character.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

月曜の会議議事録の概略です。詳細は添付した記録もご覧ください。例文帳に追加

These are the rough minutes of Monday’s meeting. Please also check the attached document for more details. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS