1016万例文収録!

「着想する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 着想するの意味・解説 > 着想するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

着想するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。例文帳に追加

Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. - Tatoeba例文

新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。例文帳に追加

Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.  - Tanaka Corpus

彼は思った、自分の着想を表現する詩が書けないだろうか。例文帳に追加

He wondered whether he could write a poem to express his idea.  - James Joyce『小さな雲』

本発明は従来とは全く異なる着想により溶液から固体を分離する方法を提供する例文帳に追加

To provide a method of separating a solid from a solution with an idea completely different from the conventional one. - 特許庁

例文

着想アイディアを出願に結び付ける方法及びそのような方法を実現するための装置例文帳に追加

METHOD FOR IMPLEMENTING IDEA TO APPLICATION AND DEVICE FOR REALIZING SUCH METHOD - 特許庁


例文

新たな農産物用包装袋の態様と、該着想を利用した農産物の配達方法を提案する例文帳に追加

To provide a novel agricultural produce packing bag and an agricultural produce delivery method taking advantage of the packing bag. - 特許庁

本発明は、ひらめきに類似するプロセスを加味して、効率的な情報検索(言い換えれば人間に近い着想行為)を実現することを目的とする例文帳に追加

To realize efficient information retrieval (in other word, a conception act close to human) by adding a process similar to inspiration. - 特許庁

本発明の1つの着想は、位相変調及び振幅変調を制御するための別々のベースバンド信号から変調信号を形成することである。例文帳に追加

This device forms a modulation signal from different base band signals for controlling phase modulation and amplitude modulation. - 特許庁

本法の適用上,「発明」とは,発明者の着想であって,技術分野における特定の課題の解決を実際に可能にするものをいう。例文帳に追加

For the purposes of this Law, “inventionmeans an idea of an inventor which permits in practice the solution to a specific problem in the field of technology.  - 特許庁

例文

在来のふるい装置に比べ一層効果的にふるい作業を続行できる着想を加えたふるい機を提供すること。例文帳に追加

To provide a sieving machine with an idea of permitting continuous sieving operation more effectively than conventional machines. - 特許庁

例文

泥棒に心理的な圧力をかけて盗難防止を図る着想を、電動パワーステアリング装置によって実現する例文帳に追加

To achieve the idea to prevent theft by applying mental pressure to a thief by using an electric power steering device. - 特許庁

実施例は、集合的動作など、集合的属性モデル作成を物理学から着想を得たルールを用いて合成するための方法およびシステムを含む。例文帳に追加

Embodiments include methods and systems for synthesizing collective attribute modeling, such as collective behavior, using physics-inspired rules. - 特許庁

「運転手の決めたとおり、時間でも空間でも構わずにどんな方向へも旅行する機械の着想を得たのです」例文帳に追加

`That shall travel indifferently in any direction of Space and Time, as the driver determines.'  - H. G. Wells『タイムマシン』

着想部は、外部入力が与えられると、この外部入力と自発感情部の感情状態とを組み合わせ、その組み合わせなどを検索キーにして、知識データベースから知識データを検索することによって、人間の着想行為をシミュレーションする例文帳に追加

When external input is provided, the conception part combines the external input with the feeling conditions of the spontaneous feeling part and simulates a human conception act by retrieving the knowledge data from the knowledge data base by using this combination, etc. as a retrieval key. - 特許庁

技術の転用の容易性は、ある技術分野に属する当業者が技術開発を行うに当たり、技術的観点からみて類似する他の技術分野に属する技術を転用することを容易に着想することができるか否かの観点から判断されるべきところ、この観点からは、パチンコゲーム機の技術をスロットマシンの技術に転用することは容易に着想できることと認められる。例文帳に追加

Whether or not the art is easily applied should be determined by the viewpoint that a person skilled in the art can easily apply the art to other fields technically similar to the field of the invention in order to develop a technique. From this viewpoint, it is admitted that the idea of applying the technique of the pachinko machine to that of the slot machine is an idea that would have been easily conceived by a person skilled in the art.  - 特許庁

エスカレータおよび/または動く歩道上における障害物および人の監視であって、エスカレータおよび/または動く歩道の監視領域に存在する人または障害物を確実且つ一義的に検知することができる監視を着想する例文帳に追加

To monitor obstacles and persons on an escalator and/or a moving walkway, and to credibly and primarily detect persons or obstacles in a monitoring area. - 特許庁

揚げカスの落下中に何らかの衝撃を与えるという新しい着想から、沈殿する揚げカスに付着した油分を簡易かつ効果的に分離する油分分離装置の提供を課題とする例文帳に追加

To provide an oil separation device, simply and effectively separating oil adhering to sediment of fried material from the concept of applying any impact to the sediment of fried material in the process of dropping. - 特許庁

新規な着想に基づく独特の構成により、従来技術の問題を克服し、望ましい特徴を有する光素子、及びそれを搭載した光モジュールおよび光システムを提供することを目的とする例文帳に追加

To provide an optical element which overcomes the problems of the prior art by the unique constitution based on a new idea and has desirable characteristics and an optical module and optical system mounted therewith. - 特許庁

従って、引用発明1の鋸刃の構成に引用発明4~7の構成を転用することは当業者が極めて容易に着想することが可能というべきである。例文帳に追加

Accordingly, it should be said that a person skilled in the art can very easily arrive at a conversion of the elements of the cited inventions 4-7 to the elements of the ripsaw blade in the cited invention 1.  - 特許庁

したがって、鉛イオンを用いることが本願発明の目的を実現する上で不適当である等の事情がない限り、鉛イオンを電着浴に添加しようとすることは、当業者であれば容易に着想できることである。例文帳に追加

Accordingly, adding iron ions to aqueous electrodeposition baths is an idea that a person skilled in the art could conceive easily unless specific circumstance exists, such as inappropriateness of using iron ions in the claimed invention for achieving the purpose of the invention.  - 特許庁

「発明」とは,発明者の着想であって,技術の分野における特定の課題の実際上の解決を可能にするもので,かつ,製品若しくは方法であるか,又は製品若しくは方法に関連するものをいうが,次のものを含まない。例文帳に追加

"invention" means an idea of an inventor which permits in practice the solution of a specific problem in the field of technology and may be, or may relate to, a product or a process, but does not include - - 特許庁

また、電解液の吸引希釈手段を、最内側に配した円筒電極の内部または電解槽の端面に配する構造に着想し、全体を小型に構成する課題を解決した。例文帳に追加

A suction and dilution means of the electrolytic solution is disposed inside of the cylindrical electrode at the most internal position, or disposed on the end face of the electrolytic cell to make the whole of the electrolytic cell small. - 特許庁

ユーザ認証に係るパスワードを管理するパスワード管理装置に係り、パスワードの更新の際に、新たなパスワードの着想を助け、ユーザ認証の際に、登録しているパスワードの想起を助けることを課題とする例文帳に追加

To provide a password management device for managing a password related to user authentication for helping a user to conceive a new password in updating a password, and for helping the user to recall a registered password in authenticating the user. - 特許庁

料理人が鉄板でステーキなどを調理し、カウンター越しに座る客に提供するスタイルは1945年に寿司店から着想を得て神戸発祥のステーキ専門店「みその」が始めたものである。例文帳に追加

The serving manner, in which a culinarian cooks steak and others on the teppan and serves them to the customer across the counter, was originated in 1945, getting idea from sushi restaurants by a stake restaurant Misono founded in Kobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石山寺は『蜻蛉日記』『更級日記』『枕草子』などの文学作品にも登場し、『源氏物語』の作者紫式部は石山寺参篭の折に物語の着想を得たとする伝承がある。例文帳に追加

Ishiyama-dera Temple has been featured in various literary works including "Kagero Nikki" (The Gossamer Years), "Sarashina Nikki" (The Sarashina Diary) and "Makura no soshi" (the Pillow Book) and there is a lore that Murasaki Shikibu, the author of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), conceived the story line during her visit to Ishiyama-dera Temple for a sanro (a retreat (to a temple or shrine) for prayer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山がちであり、各地に諸勢力が散在する封建日本でこうした着想があったのは幕府という統一的な行政機構の発足ゆえであろう。例文帳に追加

This idea came from the start of the unified government body called shogunate government which originated from feudal Japan where various powers were scattered across the mountainous land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

談林派は、言語遊戯を主とする貞門の古風を嫌い、式目の簡略化をはかり、奇抜な着想・見立てと軽妙な言い回しを特色とした。例文帳に追加

The Danrin-ha, which disliked old-fashioned style of the Teimon-ha (the Teimon school) focusing on wordplay, enjoyed distinguishing characteristics of eccentric ideas and comparisons, as well as light and easy phrasing, by simplifying the rules,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の1つの着想は、センサの少なくとも一部を形成し、さらに別のセンサ(695〜698)用の基板としても機能する基板(663)をセンサ体に設けることにある。例文帳に追加

One idea is to provide a sensor arrangement with a substrate (663) that forms at least part of a sensor, and also serves as a substrate for other sensors (695-698). - 特許庁

被検体から洗浄により被検液を採取する代わりに被検液に直接接触させることで被検液の採取の手数を減らすという着想から以下の発明を完成した。例文帳に追加

This invention is completed from such a conception that a labor for collecting test solution can be omitted by being brought into direct contact with the test solution instead of collection of the test solution by washing from a specimen. - 特許庁

本発明の1つの着想は、センサの少なくとも一部を形成し、さらに別のセンサ(695〜698)用の基板としても機能する基板(663)をセンサ体に設けることにある。例文帳に追加

One conception of the invention is that a sensor body is provided with a base plate 663 forming at least a part of a sensor and functioning as a base plate for the other sensors (695 to 698). - 特許庁

このネットワークの中心にある着想は、うまく機能するものとしないものについてお互いの経験から学びあうことであり、他国がたどることが可能なように道筋の記録を確立しようというものです。例文帳に追加

The idea is to learn from each other’s experiences about what works and what does not and establish a track record that other countries will wish to follow. - 厚生労働省

発生する形状誤差量とレンズに入射する光束径とに基づいてピントのずれ量(像面湾曲)が予測できるという着想に基づいて、その光束径のレンズ上での変化を調節することにより像面湾曲を補正するようにしたことを特徴とする例文帳に追加

The scanner is characterized in that the curvature of field is corrected by adjusting the variation in the luminous flux diameter on the lens on the basis of the idea that the deviation of focusing (image field curvature) is predictable on the basis of the error generated in the shape and the diameter of the luminous flux which is made incident on the lens. - 特許庁

鍵盤の高さをおよそ一般的にくつろいだ状態で使用することを前提に設計されているローテーブルの高さと揃えるという着想により、この電子鍵盤楽器ではくつろいだ状態での演奏を可能とする前記鍵盤を支持する脚部を具える。例文帳に追加

Based upon the idea that the height of the keyboard is made suitable to the height of a low table designed for use in the comfortable state, the electronic keyboard musical instrument has the leg parts supporting the keyboard so that the keyboard can be played in the comfortable state. - 特許庁

引用発明が、請求項に係る発明と共通する課題を意識したものといえない場合は、その課題が自明な課題であるか、容易に着想しうる課題であるかどうかについて、さらに技術水準に基づく検討を要する例文帳に追加

When the cited documents are not considered to be involved in the problem to be solved that is intended to be similar to the claimed invention, further analysis of the inventions based on the state of the art is necessary to see the obviousness of the problem or see if the problem is an idea that a person skilled in the art could easily conceive.  - 特許庁

コインの形状そのものを洗浄に適したものとすれば、洗浄処理のコストを大幅に削減できるのではないかとの着想に基づき、洗浄装置側を工夫する従前までとは全く逆に、コインの形状を新たなものとして洗浄性能を高めようとするものである。例文帳に追加

To improve a cleaning property by renewing the shape of a token, exactly opposite to a conventional one of devising a cleaning device side based on an idea that if the shape of the token itself is changed to one appropriate for the cleaning, the cost required for the cleaning process may be drastically reduced. - 特許庁

室外空気熱交換器の着想を短時間で除霜できるうえに、その除霜時の水熱交換器の凍結ないしその凍結による破損を防止することができ、給湯タンク内の温水温度を高温に保つことができる。例文帳に追加

To enable the frosting of an outdoor air heat exchanger to be defrosted in a short time, to enable the freezing of a water heat exchanger at its defrosting time or its damage due to the freezing to be prevented and to enable a warm water temperature in a water heating tank from being held at a high temperature. - 特許庁

皇籍離脱という着想自体は、GHQにより新たに持ち込まれたものではなく、後述の「皇族ノ降下ニ関スル施行準則」に表現されているように、明治以来、皇族たちに対して一貫して採用されてきた政策の延長上に理解すべきものである。例文帳に追加

The concept of the ceasing to be a Imperial Family member was not brought about by the General Headquarters, as mentioned in ' The reinforcement regulations on ceasing to be a member of the Imperial Family' which was explained later, we must understand the concept as an extended policy towards the Imperial Family, which was applied to them since the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引用発明の打止解除装置はパチンコゲーム機に関するものであるが、これを、同じ遊技ゲーム機であり、計数対象がパチンコ玉かメダルかという差異はあるもののその所定数を計数してスロットマシンを停止する打止装置を有するスロットマシンに転用することは、容易に着想し得るものであると認められる。例文帳に追加

The cited invention is a device for releasing the stopping of pachinko bonus games. It is understood that applying the device to the claimed invention filed for the slot machine, in which a device for stopping bonus games in response to the predetermined number of gained coins is provided, is an idea a person skilled in the art easily conceive, even taking the same category as a game machine and the difference between pachinko machines counting pachinko balls and slot machines counting coins into account.  - 特許庁

請求項に係る発明と引用発明の両方に記載された技術課題が同一の技術分野のものでない場合、審査官は、請求項に係る発明の技術課題が当該技術分野において自明であるか、又は技術常識に照らして容易に着想し得るかどうかについて検討し、その推論が、技術課題を精査することにより進歩性を否定する根拠として利用できるかどうかを判断する例文帳に追加

If the technical problems to be solved described both in the claimed invention and in the cited invention are not in the same technical field, the examiner decides whether the technical problem of the claimed invention is obvious in the relevant field of the art or easily conceivable in light of technical common sense, and whether that reasoning can be used as a ground for denying the inventive step by scrutinizing the technical problem.  - 特許庁

奇想天外な着想とリアリズムに徹した背景描写を得意とし、殺人現場で婚礼を行ったり(『東海道四谷怪談』)、花魁が長屋に来たり(『浮世柄比翼稲妻』)、公家が生活苦のため陰間になったり(『四天王楓江戸粧』)、姫君が辻君になったりする(『櫻姬東文章』)など、全く異なる世界をないまぜにする展開が特徴的。例文帳に追加

He was good at expressing the background of the play by sticking to his fantastic idea and realism, which features the development of his plot by mixing quite different worlds such as: having a wedding ceremony at the scene of a crime ("Tokaido Yotsuya Kaidan"); making a courtesan visit a row house ("Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma"); making the court noble become professional homosexual from hardship of life ("Shitenno Momiji no Edoguma"); and making a princess become a prostitute ("Sakurahime Azumabunsho").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明者は炭素は他の物質と反応することなく気化してKrガスに変化したものであるとの発想から、その逆にKrガスを液体窒素で圧縮冷却し、同時にHeガスで圧縮冷却することでダイヤモンド結晶が容易に得られるものとの着想に基づいて、発明者自身の永年にわたる独自の新規の研究及び実験の結果求められた手段である。例文帳に追加

A means for producing the diamond crystal has been developed from the results of new unique investigations and experiments for a long period which were carried out on the basis of an idea that carbon is a substance changed into gaseous Kr by the vaporization without reacting with other substances and an imagination that the diamond crystal may be easily obtained by compressing and cooling the gaseous Kr with liquid nitrogen and simultaneously compressing and cooling it with gaseous He. - 特許庁

なお、寛平の治は菅原道真の主導による王朝国家体制への転換準備期であり、延喜の治は道真の着想を引き継いだ時平による王朝国家体制への移行を意図したものであったが、時平により道真の政治の記録が抹殺されたため詳細が不明となっていたにすぎないとする平田耿二等の説がある。例文帳に追加

There is a theory by Koji HIRATA and others that Kanpyo no chi was a transition and preparatory period for the dynasty state system led by SUGAWARA no Michizane and Engi no chi was intended to transit to the national system ruled by imperial families by Tokihira who took over the idea of Michizane, but the details were unknown because the political records of Michizane were destroyed by Tokihira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

履物を着用したときに必然的に足指運動を起こす動作を余儀なくさせることが有効であることの着想の下に、履物着用の本人が必然的・受動的に足指運動を起こして健康促進に有効であるとともに歩行中に限らず家庭内の日常生活中でも手軽に利用可能な履物を提供すること。例文帳に追加

To provide a footwear, causing a wearer to passively take toe exercise to be effective for promoting the health by the idea that when a user puts on the footwear, effectively he is forced to move to take toe exercise, and easily used in a daily life in a home as well as in walking. - 特許庁

例文

(1) 自然人又は法人を問わず、保護された工業所有権の主題の優先日以前に保護された工業所有権の主題と同一の解決手段を創作者とは独立に着想しかつカザフスタン共和国の領域内において使用していたか、又は当該使用のために必要な準備をしていた何人も、その範囲を拡大しない限り、これを無償で当該使用を継続する権利を有するものとする(先使用権)。例文帳に追加

(1) Any person, whether a natural person or a legal entity, who, before the priority date of the protected industrial property subject matter and independently of the author, had conceived and was using in the territory of the Republic of Kazakhstan a solution similar to the protected industrial property subject matter or was making the necessary preparations for such use, shall have the right to proceed with that use free of charge provided the scope thereof is not extended (right of prior 15 user). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS