小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 他國の英語・英訳 

他國の英語

たこく
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 foreign country


研究社 新和英中辞典での「他國」の英訳

たこく 他国

外国〉 a foreign country; a strange [【形式ばった表現】 an alien] land

同国内の〉 another province

他国の

foreign

alien.


「他國」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

大海の都斯麻(対馬)、東に一支(一支国)、竹斯(筑紫)、東に秦王(中国人の国)10余国をへて海岸についたという。例文帳に追加

He came to the coast of Japan through Tsushima Island in the ocean, Ikikoku in the east, Chikushi, Shinokoku in the east (the land of Chinese), and ten-odd countries.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隋使の裴世清らの道程は「都斯麻迥在大海中又東至一支又至竹斯又東至秦王其人同於華夏以爲夷州疑不能明也又經十餘達於海岸自竹斯以東皆附庸於俀」とあり、大海の都斯麻(対馬)、東に一支(一支国)、竹斯(筑紫)、東に秦王(中国人の国)10余国をへて海岸についたという。例文帳に追加

Regarding the travel routes of Seisei HAI, who was an envoy from the Sui, the book describes that he reached the coast of the territory after Tsushima (a country surrounded by the sea), Ikikoku (a country to the east of the territory), Chikushi, Shinokoku (a kingdom of Chinese people, located in the east of the territory) and other 10 or more countries.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二條日本政府ハ韓他國トノ間ニ現存スル條約ノ實行ヲ全フスルノ任ニ當リ韓政府ハ今後日本政府ノ仲介ニ由ラスシテ際的性質ヲ有スル何等ノ条約若ハ約束ヲナササルコトヲ約ス例文帳に追加

ARTICLE II. The Government of Japan undertake to see to the execution of the treaties actually existing between Corea and other Powers, and the Government of Corea engage not to conclude hereafter any act or engagement having an international character except through the medium of the Government of Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不得見心智下至不知百千億那由諸佛中聚生心念者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas of my land do not all possess the intuitive mind, which knows the thoughts of all beings of a hundred thousand kotis of nayuta of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不得天眼下至不見百千億那由諸佛者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas born in my land do not possess the divine eye, which can see a hundred thousand nayuta of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不得神足於一念頃下至不能超過百千億那由諸佛者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas of my land should not possess the supernatural power of traveling anywhere instantaneously, even beyond a 1100 kotis of nayutus of Buddha lands, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第三條日本政府ハ其代表者トシテ韓皇帝陛下ノ闕下ニ一名ノ韓国統監府(レヂデントゼネラル)ヲ置ク統監ハ專ラ外交ニ關スル事項ヲ管理スル爲京城ニ駐在シ親シク韓皇帝陛下ニ内謁スルノ權利ヲ有ス日本政府ハ又韓ノ各開港場及其日本政府ノ必要ト認ムル地ニ理事官(レヂデント)ヲ置クノ權利ヲ有ス理事官ハ統監ノ指揮ノ下ニ從來在韓日本領事ニ屬シタル一切ノ職權ヲ執行シ並ニ本協約ノ條款ヲ完全ニ實行スル爲必要トスヘキ一切ノ事務ヲ掌理スヘシ例文帳に追加

ARTICLE III. The government of Japan shall be represented at the Court of His Majesty the Emperor of Corea by a Resident General, who shall reside at Seoul, primarily for the purpose of taking charge of and directing matters relating to diplomatic affairs; He shall have the right of private and personal audience of His Majesty the Emperor of Corea; The Japanese Government shall also have the right to station Residents at the several open ports and such other places in Corea as they may deem necessary; Such Residents shall, under the direction of the Resident General, exercise the powers and functions hitherto appertaining to Japanese Consuls in Corea and shall perform such duties as may be necessary in order to carry into full effect the provisions of this Agreement.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「他國」の英訳

他国

読み方たこく

(1)

文法情報名詞、サ変名
対訳 foreign country; other country

(2)

文法情報名詞、サ変名
対訳 another province

(3)

文法情報名詞、サ変名
対訳 strange land; alien land


JST科学技術用語日英対訳辞書での「他國」の英訳

EDR日英対訳辞書での「他國」の英訳

他国

読み方 タコク

abroad

斎藤和英大辞典での「他國」の英訳

他国

Weblio例文辞書での「他國」に類似した例文

他国

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「他國」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

原文…設我得佛中菩薩承佛神力供養諸佛一食之頃不能徧至無數無量那由諸佛者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in my land, to make offerings to Buddhas through my transcendent power, should be unable to reach immeasurable and innumerable kotis of nayuta of Buddha-lands in a short period of time as that for eating a meal, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不識宿命下至不知百千億那由諸劫事者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas born in my land are not possessed of the supernormal ability to remember their previous lives, and the ability to know the events of a 1100 nayuta years of kalpas in the past, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不得天耳下至聞百千億那由諸佛所説不悉受持者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas of my land do not possess the divine ear, which can hear the teachings of a 1100 kotis of nayuta of Buddhas, or do not faithfully observe those teachings, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛光明有能限量下至不照百千億那由諸佛者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, my light should be too limited to illuminate a hundred thousand nayuta of kotis of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛方佛土諸菩薩衆來生我究竟必至一生補處例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the Buddha-lands of other quarters who visit my land should not ultimately and unfailingly reach the Stage of Becoming a Buddha after one more life, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛土諸菩薩衆聞我名字至于得佛諸根闕陋不具足者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should, at any time before ascending to Buddhahood, have physical disabilities, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛土諸菩薩衆聞我名字壽終之後生尊貴家若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should not be reborn into noble families after death, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

原文…設我得佛土諸菩薩衆聞我名字歡喜踊躍修菩薩行具足德本若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should not rejoice so greatly as to dance and perform the Bodhisattva practices and should not acquire stores of merit, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


他國のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS