小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「大したことがなかった」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「大したことがなかった」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。例文帳に追加

The fact that he was sick was not very impressive to her.発音を聞く  - Tanaka Corpus

本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。例文帳に追加

It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. - Tatoeba例文

大したことにはならなかったが、ある事件に遭遇したことがあり、それについても簡単に述べておこう。例文帳に追加

I met with one accident which, as it brought on no consequence, I shall no more than mention.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

ライサンダーが目を覚まして最初に見たのがハーミアだったなら、パックの犯した間違いは大したことにはならなかっただろう。例文帳に追加

Had he first seen Hermia when he awoke, the blunder Puck committed would have been of no consequence,発音を聞く  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

座金3に復帰ばね8との係合部を設ける必要がないので、座金3の所要スペースが拡大したり、座金3の係合部が基台1に引っかかって端子ねじ4の締付けが不十分になったりすることがない。例文帳に追加

Since there is no need of providing the washers 3 with engagement parts with the return springs 8, no more space is needed for the washers 3 to be enlarged, nor is hooked the engagement parts of the washers 3 by the base stand 1 to make fastening of the terminal screws 4 insufficient. - 特許庁

というのも、パリスが一ヶ月でも美しい手のヘレネーを自分のものにできないなら、トロイアが占領され一ヶ月にわたって燃えようともパリスにとっては大したことではなかったのだ。例文帳に追加

for it was little to Paris that Troy should be taken and burned in a month if for a month he could keep Helen of the fair hands.発音を聞く  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

気液分離器内部へ流入する気液二相冷媒が内壁面と衝突することにより圧力損失が増大したり、衝突により液が噴霧化して気液分離効率を低下させたり、液を溜める機能のために気液分離器の容積が大きくなり実装スペースを広く取らなければならなかったりしたこと例文帳に追加

To reduce pressure loss by preventing a fluid in a gas/liquid separation section from colliding a wall surface, and bring a space capacity of the gas/ liquid separator into compact by eliminating the need of a function of a large amount of liquid staying in the gas/liquid separation section. - 特許庁

最後に、洪水に関する流域地域間の調整が難航し、結果として洪水の流路が工業団地のある川の左岸側に想定外に向かってしまったことも、被害が拡大した一因として指摘されている。例文帳に追加

Lastly, another reason for the escalating damage was that the flood control coordination among the basin areas was in disarray, causing an unpredicted flood route towards the left bank of the river, where industrial estates are located. - 経済産業省

一方で、新興株式市場が一気に拡大したことにより、それぞれの市場の特長・違いが見えない、市場間での過当競争により一部の取引所の上場審査が甘かった等の指摘も出てきている。例文帳に追加

On the other hand, some point out problems, for instance, that the rapid increase of emerging equity exchanges has made them less distinctive or less unique; and that excessive competition among them has led some to too-lax listing examinations.発音を聞く  - 経済産業省

読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。例文帳に追加

Questions from students regarding selection of reading books and methods of reading are frequent. My answers to this question have always been off point. I feel that it no significant difference to this question and asking about which kind of love and which person would be best. - Tatoeba例文

特殊なシールド機を使って拡幅のためのセグメントを地盤に押し出すようなことがなく、しかも、切り拡げ部のセグメントを取り外す前に、拡幅のための新しいトンネル覆工を設置することにより、トンネルの変形を抑制しつつ、拡大したトンネルを容易に完成することができるようにする。例文帳に追加

To easily construct an extended tunnel while preventing deformation of the tunnel by providing a new tunnel lining for widening before removing a segment in a cut and extended part without pushing out a segment for widening into the ground by using a special shield machine. - 特許庁

こうした海外需要と連鎖したイノベーションが国内で起こり、我が国独自の製品開発が活発化することで、長期的に新興国で拡大した富裕層をターゲットに、より高度な最終財・サービスを提供していくことが期待される。例文帳に追加

It is expected that more sophisticated final products and services are offered on a long term basis to the increasing high-income class in emerging countries through possible innovation in Japan linked to overseas demand and activation of original Japanese product development. - 経済産業省

先に見た、第3-2-5図では、中小企業と教育機関の交流の結果として「学生の中小企業への就職希望が増大した」という効果があったという回答が少なかったが、中小企業にとって教育機関との交流によるメリットが小さいことが、交流へのニーズの小さい原因と思われる。例文帳に追加

In Fig. 3-2-5 above, few responded that “students became more interested in working for SMEsas a result of interaction, and the lack of benefit for SMEs in interacting with educational institutions is presumably the reason behind SMEs feeling little need to engage in interaction. - 経済産業省

植物体に再生可能な形質転換したカッサバまたは近縁種のプロトプラストを生成する方法及び増大したアミロペクチン含有量の澱粉を得ること例文帳に追加

To provide a method for producing a protoplast of cassava or its closely related species that is transformed to regenerate a plant, and to obtain starch having increased amylopectin content. - 特許庁

大した衝撃強さを有するポリプロピレンへテロ相コポリマーを、過酸化物をその非活性化または半減期が増大するような条件で添加することによる制御レオロジー技術を用いて製造する。例文帳に追加

The polypropylene heterophasic copolymer having increased impact strength is produced through the use of a controlled rheological technique by adding a peroxide under conditions of increasing its deactivation and half-life. - 特許庁

食品及び飲料産業や繊維産業では、もともと非関税障壁が高く、このため一方向貿易の割合が高かったが、市場統合で非関税障壁の多くが撤廃されたことで、財の多様化選好の影響により垂直的産業内貿易が拡大した例文帳に追加

In the food and drinks industry and fiber industry non-tariff barriers were initially high resulting in a large percentage of one-way trade, but in the process of market integration many non-tariff barriers were abolished, leading to an expansion of vertical intra-industry trade due to the effect of the preference for the diversification of goods. - 経済産業省

演算処理装置上で所定のソフトウエアを実行することにより楽音を生成する際、演算処理装置の負荷が増大したなどの理由で波形生成ができなかったときでも、波形出力をとぎれさせ、あるいはノイズを発生するようなことのない楽音発生方法及び装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method and device for musical sound generation that will neither break a waveform output nor generate noise, even if a waveform cannot be generated because of an increase in load on an arithmetic processor, when a musical sound is generated by executing specified software on the arithmetic processor. - 特許庁

冷却ジャケット5の開口部5aをイオンビームの進行方向に向かって漸次拡大した形状とすることで、等電位線が加速グリッド3に対してほぼ平行になり、イオンビームの中央への偏りが抑制されると同時に、加速グリッド3の冷却効果を維持できる。例文帳に追加

By forming the opening 5a of the cooling jacket 5 into a shape gradually expanded toward the traveling direction of the ion beam, an equipotential line is set nearly parallel to the acceleration grid 3, so that deviation of the ion beam to the center can be restrained and the cooling effect to the acceleration grid 3 can be kept. - 特許庁

(b)は本発明に係るリヤサブフレーム20の部分拡大図であり、リヤサブフレーム20の横メンバー部24と縦メンバー部23とが交差する部位に略三角形の膨出部51を張出し形成し、同部位で溶湯が流れ得る幅をW2に拡大したことを特徴とする。例文帳に追加

(b) is a partial enlarged view of a rear sub frame 20 concerning this invention, a roughly triangular bulged part 51 is overhung and formed at a portion where a lateral member part 24 of the rear sub frame 20 and a vertical member part 23 cross with each other, and it constitutes its characteristic feature of enlarging width for the melt to flow to W2 at the same portion. - 特許庁

また、金融・保険分野においては、①1999年1月のユーロ導入によって、各国通貨による市場の境界がなくなるとともに、制度整備が進んだことから、金融業界の競争が激化したこと、②企業合併・買収を仲介したり財務アドバイスを行うノウハウを自社に取り込むために、投資銀行を対象とするM&Aが活発化したこと、③米国における金融制度改革法などによる規制緩和を背景にEU 域内金融機関による米国金融機関の買収が増加したことなどの要因も重なり、金融業のM&Aが世界的に急拡大したものと見られる。例文帳に追加

Also, in the finance and insurance sectors, the following causes were seen to overlap, resulting in the rapid global expansion of M&A targeting the financial industry: (a) Due to the introduction of the Euro in January 1999, along with the disappearance of the market boundaries of each country’s currency, the competition intensified within the financial industry due to the progress in system developments, (b) There was active M&A targeting investment banks, to bring the know-how on intermediation or provision for financial advice for company mergers and acquisitions, (c) Acquisitions of the U.S. financial institutions by the financial institutions in the EU region had increased due to the U.S. deregulation of the Financial Services Modernization Act, etc. - 経済産業省

納豆菌のグルタミン合成酵素遺伝子を分離同定し、該遺伝子の発現を増強してグルタミン合成酵素の活性を増大させた納豆菌を取得し、好ましくは0.01ユニット/mg蛋白質以上にまで該酵素活性が増大した納豆菌を開発し、該納豆菌を用いて納豆を製造することにより、アンモニア含量が50ppm未満のアンモニア臭が低下した目的の納豆を製造する方法を提供する。例文帳に追加

The method for producing the objective natto having reduced ammonia odor and an ammonia content of less than 50 ppm is provided, involving using the Bacillus natto with glutamine synthase activity enhanced to 0.01 unit/mg protein or greater that has been developed and obtained by isolating and identifying Bacillus natto's glutamine synthase gene and enhancing the expression of the gene. - 特許庁

不純物、特に酸性の不純物の含有量が増大した大環状オリゴマーの重合用に高い活性を有する安全で安価な触媒を開発すること、また、大環状オリゴマー組成物を、自動車などの負荷のかかる部材として使用される寸法安定性が改良された分枝ポリエステルに安く変換するための手段を得ること例文帳に追加

To develop a safe and inexpensive catalyst having a high activity for polymerizing especially a macrocyclic oligomer with an increased acidic impurity content, and also obtain a means to convert the macrocyclic oligomer composition to a branched polyester improved in dimensional stability and used for a member bearing a load such as the same in an automobile at a low cost. - 特許庁

O_2ストレージ能力を有するNO_X吸蔵還元触媒装置及び三元触媒装置を具備する内燃機関の排気浄化装置において、S被毒回復処理を実施している時にフューエルカットによりNO_X吸蔵還元触媒装置の吸蔵酸素量が増大した場合には、異臭を発生させることなく比較的早期にNO_X吸蔵還元触媒装置の吸蔵酸素量を低減する。例文帳に追加

To provide a device for controlling exhaust emission of an internal combustion engine comprising a NOx storage/reduction catalyst device having O_2 storage capability, and a three-way catalyst, wherein the storage oxygen amount of the NOx storage/reduction catalyst device is reduced relatively earlier without generating ill odors when the storage oxygen amount of the NOx storage/reduction catalyst device is increased by fuel-cut while giving S-poisoning restoring treatment. - 特許庁

本願明の目的は、内径から外径に向かってフライホイールハブ及び環状コンポジットフライホイールリムが同心的に配置されたフライホイールロータにおいて、外側は前記リムと接し、内側は高速回転時に前記リムの内径が拡大した際にもトルク伝達が可能なように、半径方向にスライド可能に前記ハブと係合する環状リムライナーを設けたことを特徴とするフライホイールロータによって達成される。例文帳に追加

This flywheel rotor composed of a flywheel hub and an annular composite flywheel rim concentrically mounted from an inner diameter toward the outer diameter, can be obtained by mounting an annular rim liner abutted on the rim at its outer side and radially slidably engaged with the hub at its inner side to transmit the torque in enlarging the inner diameter of the rim. - 特許庁

本発明によれば、表面積の拡大した短いカーボンナノチューブ、カーボンナノチューブの構造変化または表面改質を容易にすることによって、全体的なカーボンナノチューブの分散を容易にし、カーボンナノチューブの内壁への活性成分の挿入を可能にすることによって、挿入効率を増大させうるカーボンナノチューブの切断方法、カーボンナノチューブ、フィールドエミッタ、触媒担体、およびカーボンナノチューブの混成物質が提供される。例文帳に追加

The short carbon nanotube having widened surface area, the method of cutting the carbon nanotube by which the structure change or the surface improvement of the carbon nanotube is facilitated to wholly facilitate the dispersion of the carbon nanotubes and an active component is enabled to insert into the inner wall of the carbon nanotube to increase the insertion efficiency, the carbon nanotube, the field emitter, the catalyst support and the mixed material of the carbon nanotube are provided. - 特許庁

アジア・太平洋、中南米など新興国への資金流入が順調に回復したのは、―各国による前例のない景気刺激策によって世界経済の底入れ観測が拡がり、景気の先行きの不確実性が低下したこと、―中央銀行による大胆な流動性供給の結果、市場から「流動性危機」への不安が払拭されたこと、―2009年春頃から、先進国と新興国の成長率格差が拡大したこと、―先進国において低金利の長期化への予測が強まったこと、等の理由により、2009年春以降、投資家のリスク選好が回復し、新興国への投資が促されたため、と考えられている。例文帳に追加

Reasons why the flow of capital to emerging countries such as countries in the Asian Pacific and Latin America has recovered favorably include:- Lower level of uncertainty about the future economic situation after more countries observed the global economy bottoming out due to unprecedented economic stimulus policies implemented by various countries. - Concerns about a liquidity crisis in the markets were dispelled as a result of a bold injection of funds to raise liquidity by central banks. - The difference in growth rates between developed countries and emerging countries since around spring 2009 has expanded. - Predictions have grown stronger that developed nations will continue to hold a low interest policy for the long term. Because of these reasons, investor‟s risk preferences have rebounded since spring 2009 and this is believed to be because of prompt investment in emerging countries. - 経済産業省

例文

この背景には、EU 域内市場統合の深化による域内市場の拡大や競争の激化、1999 年 1月のユーロ導入によって通貨の壁が取り払われ EU 域内の資本市場が拡大したことによる、EU 域内企業の資本調達能力の向上、1999 年 11月の米国における金融制度改革法の成立を始めとする各国の規制緩和などサービス産業を取り巻く事業環境の大幅な変化が挙げられる。例文帳に追加

Behind this trend, there were; an expansion of the regional market and intensification of competition due to the deepened EU regional market integration; introduction of the Euro in January 1999 which led to the removal of currency barriers and expanded the capital markets in the EU region, allowing EU regional companies to expand the capability to raise capital; and deregulation in various countries which dramatically changed the business environment for service industries, such as the passage of the November 1999 Financial Services Modernization Act in the U.S. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「大したことがなかった」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「大したことがなかった」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

I have not done it very much

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「大したことがなかった」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「大したことがなかった」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS