意味 | 例文 (19件) |
without prejudice to the foregoingとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「without prejudice to the foregoing」に類似した例文 |
|
without prejudice to the foregoing
regardless of the above
render unsuitable for passage
The House came to no decision
without any attempt at concealment
without respect
捕らえられても差し支えない
without deliberate intent
遠慮のないさま
to be fair and impartial
上記のほか
「without prejudice to the foregoing」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
In particular, and without prejudice to the generality of the foregoing power, such rules may provide for all or any of the following matters, namely: -発音を聞く 例文帳に追加
前記の規則は,特段に,かつ,前記に認められた権限の原則を害することなく,次に掲げる事項の全部又は一部について定めることができる。 - 特許庁
"Published", except in relation to a complete specification, means made available to the public; and without prejudice to the generality of the foregoing provision a document shall be deemed for the purposes of this Act to be published--例文帳に追加
「公開される」とは,完全明細書に関する場合を除き,公衆にとり利用を可能にしたことをいい,この規定の一般的性質を害することなく,書類については,次の場合は,本法の適用上,公開されているものとみなす。 - 特許庁
“right”, in relation to any patent or patent application, includes an interest in the patent or application and, without prejudice to the foregoing, any reference to a right in a patent includes a reference to a share in the patent発音を聞く 例文帳に追加
「権利」とは,特許又は特許出願について,特許又は出願における利害関係を含み,それを害することなく,特許における権利への言及は,特許における持分への言及を含む - 特許庁
“right,” in relation to any patent or application, includes an interest in the patent or application and, without prejudice to the foregoing, any reference in this Act to a right in a patent includes a reference to a share in the patent発音を聞く 例文帳に追加
「権利」とは,特許又は特許出願に関しては特許又は出願における権益を含み,前述を害することなく,本法において特許における権利というときは特許における持分を含む - 特許庁
"right", in relation to any patent or application, includes an interest in the patent or application and, without prejudice to the foregoing,any reference to a right in a patent includes a reference to a share in the patent;例文帳に追加
「権利」は,特許又は出願に関しては,当該特許又は出願に関する権利を含み,かつ,前記規定を害することなく,特許の権利というときは,当該特許における持分を含めていう。 - 特許庁
Without prejudice to the provisions of the foregoing Article, patent applications may be filed for pharmaceutical products in the form and under the conditions laid down in this Law, provided that the patents shall be granted as from five years following publication of this Law in the Official Gazette.発音を聞く 例文帳に追加
医薬品についての特許出願は,特許付与を本法の官報公示後5年経過からとすることを条件に,前条の規定を害することなく,本法に規定の方式及び条件下でなすことができる。 - 特許庁
(2) For the purposes of Subsection (1), "industry" is to be construed in its broadest sense and in particular, without prejudice to the foregoing, is to include handicrafts, agriculture, fishery and services.例文帳に追加
(2) (1)の適用上,「産業」はその最も広い意味に解釈し,特に,前記を損なうことなく,手工芸,農業,漁業及びサービスを含むものである。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「without prejudice to the foregoing」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
Without prejudice to the foregoing, notice shall be given to the authorities created by Law No. 22.262, or such law as may amend or replace it, on the protection of free competition, for whatever purposes may be appropriate.発音を聞く 例文帳に追加
ただし,前段を害することなく,適正を期し自由競争を守るために,法第22.262号又は修正代替法により設定された当局に対して通知することを要する。 - 特許庁
The penalty provided for in the foregoing Article shall likewise be imposed on any person who knowingly, without prejudice to the rights conferred on third parties by this Law.発音を聞く 例文帳に追加
前条に規定の罰則は,本法により第三者に付与される権利を害することなく,次に掲げる事項を,承知の上でなす何人に対しても同じく科す。 - 特許庁
Failure to comply with the foregoing requirements shall not be curable by mere amendment of the complaint or other initiatory pleading but shall be cause for dismissal of the case without prejudice.例文帳に追加
前記の要件を満たさなかった場合は,訴状又は他の最初の訴答書面の修正のみによっては是正することができないが,当該訴訟の再訴可能な却下の対象となる。 - 特許庁
5. After the period provided for in Article 675 of the Code of Civil Procedure has elapsed, description and seizure operations already begun may be completed, but no such operations may be initiated by virtue of the same order; the foregoing shall be without prejudice to the possibility of applying to the court for further measures of description or seizure in the course of the procedure on the merits.例文帳に追加
(5) 民事訴訟法第 675条に規定する期間が経過した後に,既に開始された記述及び差押の手続を完了することができるが,その手続は同一の命令によって開始することができない。このことは,本案の手続の過程において更なる記述又は差押の処置について裁判所に申請する可能性を損なうものではない。 - 特許庁
In Section 20, for sub-section (2), the following sub-sections shall be substituted, namely: "(2) Without prejudice to the generality of the foregoing power, a name which is identical with, or too nearly resembles, (i) the name by which a company in existence has been previously registered, or (ii) a registered trade mark, or a trade mark which is subject of an application for registration, of any other person under the Trade Marks Act, 1999, may be deemed to be undesirable by the Central Government within the meaning of sub-section (1).発音を聞く 例文帳に追加
第20条において,(2)を次の項により,代替する。すなわち, 「(2) 前記権限の原則を害することなく,中央政府は,次のものと同一又は類似の名称は,(1)の趣旨で望ましくないものとみなすことができる。 (i) 現存の会社が以前に登録済みの名称,又は (ii) 1999年商標法に基づく他人の登録商標,又は他人の登録出願の対象である商標 - 特許庁
If the condemned party fails to comply within a period of three days with the order served on him in the ruling that puts an end to the procedure, he shall be liable to a sanction of up to the maximum of the permitted fine, according to the criteria referred to in the foregoing Article, and enforced collection shall be ordered. Where the condemned party persists in his failure to comply, the competent office may continue to double the fine imposed without limitation until such time as the ruling is complied with, without prejudice to the possibility of the person responsible being reported to the Public Prosecutor with a view to the initiation by the latter of the appropriate criminal procedure.例文帳に追加
侵害者が当該侵害に対して下された最終決定の送達から3日以内に命令に従わない場合は,当該侵害者は,第2段落に規定する基準に従い,許される最大限度の罰金が課せられ,強制執行が命じられる。侵害者がなおその侵害行為を継続する場合は,命令が遵守されるまで金額の上限なく倍額の罰金を課して行くことができ,加えて,公訴官に告発し刑事罰の発動を求めることができる。 - 特許庁
Failing agreement within the time limit laid down in the foregoing paragraph, the price shall be laid down by the Court. The parties shall have one month from notification of the judgment or, in the case of an appeal, of the decision, to forego the sale or the purchase of the joint initial share without prejudice to any damages which may be due; the costs shall be borne by the renouncing party.例文帳に追加
当該価格については,上記文節に規定された期限内に合意できない場合は,裁判所によって決定されるものとする。当事者は,判決通知から又は上訴の場合は確定判決の通知から1月の猶予期間中に当初の共有持分の売却又は購入を断念することができる。ただし,支払を要することがある損害賠償金の請求権を損なわないものとする。費用については,断念した当事者が負担しなければならない。 - 特許庁
Without prejudice to the relevant provisions on the causes of ineligibility of signs for registration, the special protection specified in the foregoing Article shall enable the owner of the well-known mark to prevent third parties from using as their own a sign that constitutes a reproduction, imitation, translation, transliteration or transcription, whether complete or partial, of the mark recognized as well known, independently of the goods or services to which the sign is applied, where such use:例文帳に追加
標章の登録不適格理由に関する関係規定の効力を害することなく,第186条に言及する特別保護の必要に基づき,本法は,無権利の第三者が周知と認められる標章の全体若しくは一部分,又はそれらの模倣,翻訳,字訳若しくは書換である標識を当該標章が使用されている商品又はサービスとは別に自己固有の標章として使用することを禁止する権利を,そのような使用が次の何れかに該当することを条件として当該周知標章の帰属者に与える。 - 特許庁
意味 | 例文 (19件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「without prejudice to the foregoing」のお隣キーワード |
without prejudice to the foregoing
without prejudice to the generality of foregoing
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |