1016万例文収録!

「"on the one hand"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "on the one hand"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"on the one hand"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

on the one hand..., but on the other hand... 例文帳に追加

一方では…、しかし他方では… - 日本語WordNet

on the one hand, she is a gifted chemist 例文帳に追加

一方で、彼女は才能豊かな化学者である - 日本語WordNet

On the one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. 例文帳に追加

一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 - Tanaka Corpus

On the one hand food was abundant, but on the other hand water was running short. 例文帳に追加

一方で食物は豊富だったが, 他方では水が不足してきていた. - 研究社 新英和中辞典

例文

On the one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 例文帳に追加

一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 - Tanaka Corpus


例文

On the one hand this causes a memory leak, and on the other hand it violates SUSv2. 例文帳に追加

これはメモリリークを引き起こすだけでなく、 SUSv2 に違反している。 - JM

On the one hand, the interests of labour must be consulted; on the other hand, the capitalists must be looked after. 例文帳に追加

一方には労働者の利益を図り、他の一方には資本家の権利を保護しなければならぬ - 斎藤和英大辞典

On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.例文帳に追加

一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 - Tatoeba例文

On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.例文帳に追加

一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 - Tatoeba例文

例文

On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.例文帳に追加

一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。 - Tatoeba例文

例文

On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. 例文帳に追加

一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 - Tanaka Corpus

On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 例文帳に追加

一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 - Tanaka Corpus

On the one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 例文帳に追加

一方では彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 - Tanaka Corpus

On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. 例文帳に追加

一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。 - Tanaka Corpus

does not really help, since on the one hand POSIX warns that the result of pathconf (3) 例文帳に追加

からバッファ・サイズを取得したとしても必ずしも十分ではない。 なぜなら、pathconf (3) - JM

On the one hand, there was 'the Katsura school' formed around Bunshi II who focused on the art of storytelling with profound subtleties. 例文帳に追加

一方は、2代目文枝らを中心に滋味で噺をじっくりと聞かせる「桂派」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The war in Iraq caused strains in relations between the United States and Great Britain, on the one hand, and France and Germany, on the other. 例文帳に追加

イラク戦争は米英と仏独間の関係に緊張をもたらした。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the one hand, if the prescribed condition is not satisfied, the operation is determined as a normal touch action (step S9).例文帳に追加

一方、所定の条件を満足しない場合には、通常のタッチ動作と判定する(ステップS9)。 - 特許庁

While the entry rate is increasing at the moment on the one hand, it is still below the exit rate例文帳に追加

一方、開業率は足下で上昇しているものの、なお廃業率を下回る状況が続いている。 - 経済産業省

While on the one hand he was feared as a noholdsbarred detective, he also had a gentle side which made his subordinates love him as a father. 例文帳に追加

彼は凄腕(すごうで)の刑事として恐れられる反面, 部下からは親父のように慕われる優しさもあった.  - 研究社 新和英中辞典

(3) The term "Consumer Contract" as used in this Act shall mean contract(s) concluded between consumers on the one hand and business operators on the other. 例文帳に追加

3 この法律において「消費者契約」とは、消費者と事業者との間で締結される契約をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This theory assumes, on the one hand, that the chapter is a highlight of the text, and, on the other, that it was originally an opening episode. 例文帳に追加

その場合、この章段がこの作品の白眉であるからとする理解と、本来はこの章段が冒頭にあったからとする理解とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two pillars of the Tokimune administration consisted of the Tokuso vassals headed by Yoritsuna on the one hand, and Yasumori representing the Adachi clan, who were maternal relatives of the Tokuso family and shogunal retainers, on the other. 例文帳に追加

時宗政権を支えた二本柱は頼綱を筆頭とする得宗被官と、外戚で外様御家人の安達氏を代表する泰盛であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While all of the unions were controlled by shugo on the one hand, they were allowed to be independent to some extent on the other hand. 例文帳に追加

いずれも守護の支配を受けていた反面、その独立性をある程度、守護から認められてもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the one hand, there are some scholars who think that yujo had something to do with 'gijo' (music-playing women) in 'Naikyobo,' a training center of Imperial dancing and music. 例文帳に追加

一方で遊女と内裏の舞踊・音楽の教習所である「内教坊」の「伎女」になんらかの関連があると考える研究者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the one hand, the same therapeutic effects is recognized when simian immunodeficiency virus (SIV) vector including the AQP2 gene is used.例文帳に追加

一方、同様の治療効果が、AQP2遺伝子を搭載したサル免疫不全ウイルス(SIV)ベクターを用いた場合にも認められた。 - 特許庁

To provide a composition for agriculture and horticulture, capable of lowering nitrate nitrogen concentration in crops on the one hand and raising fruitful crops.例文帳に追加

作物中の硝酸態窒素濃度を低下させる一方で、実りある作物を育てることができる農園芸用組成物を提供する。 - 特許庁

On the one hand, the inner cylinder 12 is provided with a dust removal blade 123d abutting on the top face of the partition 112.例文帳に追加

一方,内筒12には,仕切板112の上面に当接する除塵ブレード123dが設けられている。 - 特許庁

On the one hand, since the roots of a plant require oxygen for respiration, it is supplied to the underground part by an electrolysis of water.例文帳に追加

一方、植物の根は呼吸の為に酸素を必要とするが、これは水の電気分解によって地下部に供給するものとした。 - 特許庁

The first batch is treated in an aqueous phase, and on the one hand, the second batch is treated by edible oil and/or edible fat.例文帳に追加

第一の回分は水相で加工処理される一方、第二の回分は食用油及び/又は食用脂で加工処理される。 - 特許庁

On the one hand, carbon dioxide gas is jetted from the side jetting hole 21 and the opening of the bag 20 is held on the position.例文帳に追加

炭酸ガスは、一方では側部噴出穴21から噴出して、袋20の開口をその位置で保持する。 - 特許庁

A support member 3 is connected to an external mounting structure 30 on the one hand, and is connected to gear elements 1 through base points 2.例文帳に追加

支持部材3は、一端において外部取付構造30に接続されると共に、基点2を介して装具エレメント1に接続されている。 - 特許庁

The driving means and the drum unit are, on the one hand, separated each other and, on the other hand, assembled to form the unit.例文帳に追加

駆動手段とドラムユニットは一方では互いに分離形成され、他方では組み立てられてユニットを形成している。 - 特許庁

Necessarily this work has, on the one hand, proceeded on the basis of an appreciative interest in the work to be done; 例文帳に追加

必然的にこの作業は、一方では、なされた仕事へのきちん価値を見極める関心という基礎のうえで進められてきた。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

The tenure of property is a tenure by prowess, on the one hand, and a tenure by sufferance at the hands of a superior, on the other hand. 例文帳に追加

財産の保有は、一方では武勇による保有であるが、もう一方では上位者の黙認による保有である。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

The vacuum chambers each are limited by, on the one hand, the first hot plate 11 and, on the other hand, the lower run of the second conveyer belt 30, or, on the one hand, the hot plate 10 and, on the other hand, the upper run of the first conveyer.例文帳に追加

真空チャンバは、一方で第1ヒートプレート11と他方で第2コンベアベルト30の戻りベルト部分とによって、あるいは一方でヒートプレート10と他方で第1コンベアベルトの搬送ベルト部分とによって境界形成される。 - 特許庁

The design criteria for the graphical content of WebCGM aimed at a balance between graphical expressive power on the one hand, and simplicity and implementability on the other. 例文帳に追加

WebCGMのグラフィックス・コンテントについての設計基準は, 一方ではグラフィックスの表現能力, 他方では単純さと実装の容易さとの間のバランスを目指したものである. - コンピューター用語辞典

(2) The crimes of harboring criminals, suppressing evidence, perjury, false expert evidence or interpretation and the crime concerning stolen property on the one hand, and the crime of the principal offender on the other, shall be deemed to have been committed jointly. 例文帳に追加

2 犯人蔵匿の罪、証憑湮滅の罪、偽証の罪、虚偽の鑑定通訳の罪及び贓物に関する罪とその本犯の罪とは、共に犯したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Decreasing CPU speed and voltage has two advantages: On the one hand less energy is consumed, on the other hand there is thermal improvement as your system doesn't get as hot as running on full speed.例文帳に追加

CPU速度と電力の減少には2つの利点があります。 1つは少ないエネルギー消費で、もう一方がシステムが最高速で動作するほど発熱しないと言うことです。 - Gentoo Linux

On the one hand, maybe a series of I/O actions by one thread belongs together, and should not be interrupted by the I/O of some other thread. 例文帳に追加

一つは、一つのスレッドが行う一連の入出力動作は一緒に行われ、他のスレッドの入出力によって中断されない方がよいということであろう。 - JM

As was mentioned in the beginning, there are many names applied to Dashi, so it becomes necessary to be careful to discern the types of Dashi correctly, since, on the one hand, the same kind of Dashi have different names depending upon the region, but at the same time the same names are used for different types. 例文帳に追加

呼称は冒頭であげたようなものがあるが、同じものでも地域によって呼称が異なっていたり、異なったものに同じ呼称が用いられていることもあり、非常に複雑であるため注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two opposing opinions that, on the one hand, "E Ingakyo" is to be regarded as a root of Japanese emakimono (illustrated scrolls), and, on the other hand, it has nothing to do with emakimono produced after the Heian period. 例文帳に追加

『絵因果経』を日本の絵巻物のルーツだとする見方のある一方で、平安時代以降の絵巻物とは直接の影響関係はないとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such a double master-servant relationship with the clan's direct retainers on the one hand and with the subjugated dogo (kokujin lords) on the other was long maintained up until the transfer of their territory to Choshu after the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加

こうした直臣家臣団と従属土豪(国人領主)という二元的な主従関係は関ヶ原の合戦後の長州藩移封まで長く続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And while on the one hand Enryaku-ji Temple (the main temple of Mt. Hiei, also called "Sanmon"), which had shouldered the burden of spiritually protecting the state throughout the Heian period, zealously poured considerable effort into teaching its doctrine and promoting systematic study of its precepts, it also acquired political might through its prayers and incantations coupled with the military strength of its sohei (warrior monks). 例文帳に追加

平安時代を通じて鎮護国家を担う山門(比叡山延暦寺)勢力は教義の教えや体系的な学問にはげむ一方、加持祈祷や僧兵の武力を通じて、政治権力を持つようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Our stance on foreign investment in Japan is that, on the one hand, there is a need to impose restrictions according to the public nature of the business or project concerned. 例文帳に追加

すなわち、対内投資のあり方については、一方で対象となっている業務・事業の公共性の程度に応じた公的規制の要請がございます。 - 金融庁

On the one hand, when we tackle a policy mission, we must bring about benefits by ensuring that an incentive provided as a policy leads to actual economic action - that is, the policy measure must be effective. 例文帳に追加

政策課題というのは、一方で、政策的なインセンティブ(誘因)の付与というものが実際の経済主体の行動に結びついて効果をあげる、すなわち、実効性をもたなければいけないということがあろうかと思います。 - 金融庁

On the one hand, there is a view that overall derivative transactions, including exchange-based transactions, should be made subject to the ban on unsolicited offers, and that preventive measures should be taken against the occurrence of problems related to compliance with the principle of suitability. 例文帳に追加

取引所取引を含むデリバティブ取引全般を不招請勧誘の禁止の対象とし、適合性原則遵守上の問題の発生に対し、予防的な対応をすべきではないかとの考え方がある。 - 金融庁

On the one hand, there is a view that overall derivative transactions, including transactions on exchanges, should be made subject to the ban on unsolicited offer, and that preventive measures should be taken against the emergence of problems related to compliance with the principle of suitability 例文帳に追加

取引所取引を含むデリバティブ取引全般を不招請勧誘の禁止の対象とし、適合性原則遵守上の問題の発生に対し、予防的な対応をすべきではないかとの考え方がある - 金融庁

If you require financial institutions to meet requests for a second rescheduling on the one hand and to appropriately categorize debtors and set aside loan loss provisions on the other hand, financial institutions will likely be at a loss on which they should place emphasis. 例文帳に追加

一方で、再リスケに応じなさいといって、その一方で適切な引当て・債務者区分をしなさいというと、どちらに軸足を置けばいいのか、金融機関側は混乱を生じるのかなと思うのですが。 - 金融庁

例文

In doing so, we intend to achieve a balance between enhancing the protection of users on the one hand and improving convenience for users and maintaining the vitality of the financial system on the other hand 例文帳に追加

利用者保護の充実ということと、利用者の利便性の向上、金融システムの活力の確保と発揮という点、両方のバランスをとって進めていくという心構えであります - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS