1016万例文収録!

「 門下生」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  門下生の意味・解説 >  門下生に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 門下生を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

誰の門下生例文帳に追加

one's pupildisciplefollower  - 斎藤和英大辞典

熱心な門下生例文帳に追加

devoted followers  - 斎藤和英大辞典

彼は吉田松陰の門下生であった例文帳に追加

He studied under Yoshida Shoin.  - 斎藤和英大辞典

先生は門下生に武士道を鼓吹する例文帳に追加

He inculcates on his pupils the principles of Bushido.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は吉田松陰の門下生であった例文帳に追加

He was a student under Yoshida Shoin  - 斎藤和英大辞典


例文

野村の門下生には山田洋次、森崎東がいる。例文帳に追加

Yoji YAMADA and Azuma MORISAKI were among Nomura's pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小説家の川上眉山の門下生でもあった。例文帳に追加

He was also a disciple of the novelist, Bizan KAWAKAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の新しい門下生の多くは,小・中学生の子どもたちだ。例文帳に追加

Most of his new students are elementary and junior high school children.  - 浜島書店 Catch a Wave

泉鏡花、小栗風葉、柳川春葉、徳田秋声など、優れた門下生がいる。例文帳に追加

He had many excellent disciples such as Kyoka IZUMI, Fuyo OGURI, Shunyo YANAGAWA, and Shusei TOKUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

流派の経営、普及活動及び一門の統率、門下生の教育を旨とする。例文帳に追加

Soke is responsible for activities of management, public relations, governance, and disciple education for the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

流派により宗家自ら師範となる場合、弟子に門下生の指導を委ねる場合とがある。例文帳に追加

In some schools, Soke herself or himself teaches disciples directly, and in other schools, Soke leaves the educational activities to high ranking disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その門下生たちは、すでに酒造業界の第一線、中堅として活躍している。例文帳に追加

The graduates have already flourished as medium-level toji in the front lines of the sake industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門下生を家に住まわせ、牛原虚彦、島津保次郎、池田義信、野村芳亭などを育てた。例文帳に追加

He let his disciples lodge at his home and mentored Kyohiko USHIHARA, Yasujiro SHIMAZU, Yoshinobu IKEDA and Hotei NOMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかもこれらの諸災難を起こしたのは、いずれも善行の門下生たちなのである。例文帳に追加

In addition, the persons who caused these misfortunes were followers of Yoshiyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤樹の屋敷に藤があったことから、門下生から藤樹と呼ばれるようになる。例文帳に追加

His pupils called him Toju because there is a wisteria (pronounced To in Japanese) at his residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1854年、吉田東洋の門下生として後藤象二郎や板垣退助らと共に師事し、その薫陶をうけた。例文帳に追加

In 1854, he studied under Toyo YOSHIDA as his disciple with Shojiro GOTO, Taisuke ITAGAKI and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、彼の英語塾の門下生には津田仙、福地源一郎、沼間守一などがいる。例文帳に追加

As pupils of his English school, there were Sen TSUDA, Genichiro FUKUCHI, Morikazu NUMA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に京都へ遊学し、御典医・伊良子光通(~みつみち)の門下生となった。例文帳に追加

Later, he moved to Kyoto to learn things and became a disciple of a goteni (doctor who is hired by bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] or daimyo [feudal lord]) Mitsumichi IRAKO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊能忠敬と彼の門下生たちはまた,正本の副本を作って手元に置いていた。例文帳に追加

Ino and his students also made a copy of the original map and kept it with them.  - 浜島書店 Catch a Wave

1818年の伊能忠敬の死後,門下生たちが初めての日本の詳細地図を完成させた。例文帳に追加

After Ino's death in 1818, his students completed the first detailed map of Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

またはその流派や道場から門下生を指導教授する者に対して与えられる職位または免許・称号のこと。例文帳に追加

Or, it is a job grade, license, and title granted to teachers who instruct students from school or Dojo (training hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流派や道場にもよるが、師範代の免許を有することではじめて門下生・後進の指導に参画することができるとされる。例文帳に追加

The license of shihandai enables one to instruct students or younger members; it depends on the school or Dojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

または、その流派や道場から門下生を指導教授する者に対して与えられる職位または免許、称号の事。例文帳に追加

Or a license and a title given from a school of the accomplishment or dojo (training hall) of the martial arts to a person who leads and trains the disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山縣としては中間の子という出自の低さから、せめて松蔭の門下生であったという経歴が欲しかったとも考えられる。例文帳に追加

Because he was from a family of a lower class (chugen), it is possible that Yamagata wanted it to be known that he had been a disciple of Shoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎闇斎の門下生の1人であり、闇斎が創設した垂加神道を朝廷に普及することにつとめた。例文帳に追加

He was one of the students of Ansai YAMAZAKI, and he made efforts to prevail Suika Shinto which was founded by Ansai in the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永3年(1850年)18歳のときに医学を志し、長崎で蘭学を学び、京都では名医角山の門下生となった。例文帳に追加

In 1850, at the age of 18, he aspired to study medicine, studied Western learning in Nagasaki, and he became a disciple of a reputable doctor, Tsunoyama, in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また池広一夫、神山征二郎、千葉茂樹、松井稔、金佑宣、田代廣孝、田渕久美子ら多くの門下生を出した。例文帳に追加

He also has many disciples such as Kazuo IKEHIRO, Seijiro KOYAMA, Shigeki CHIBA, Minoru MATSUI, Uson Kim, Hirotaka TASHIRO, and Kumiko TABUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、松竹が映画事業に乗り出すことを知り、父の友人の紹介で小山内薫の門下生として、松竹に入社する。例文帳に追加

However, when he learned about Shochiku Co., Ltd. entering the film industry, he joined the company as an apprentice to Kaoru OSANAI via the introduction of a friend of his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし彼は父とともに竹内式部の門下生であったため、宝暦6年(1756年)に権大納言辞職に追いやられる。例文帳に追加

However, since he and his father were disciples of Shikibu TAKENOUCHI, in 1756 he was forced to resign as Gon Dainagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深川佐賀町の伊東道場は盛んで塾生や門下生も多く、小旗本程度の規模を誇ったとされる。例文帳に追加

It is said that the Ito school in Sagacho, Fukagawa flourished, had many students and disciples, and had almost the same size as a small direct retainer of the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移転の理由は洪庵の名声がすこぶる高くなり、門下生も日々増え瓦町の塾では手狭となった為である。例文帳に追加

This relocation was unavoidable because Koan's fame brought so many people to the school that the place in Kawaramachi became too small to accommodate all of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18歳の時(1858年)には惇忠の妹千代と結婚、名を栄一郎と改めるが、文久元年(1861年)に江戸に出て海保漁村の門下生となる。例文帳に追加

When he was eighteen years old (1858), he got married Chiyo, the younger sister of Atsutada, changed his name to Eiichiro and moved to Edo to become a disciple of Gyodon KAIHO in 1861.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門下生は、猪子吉人、森島庫太、林春雄、石坂友太郎、石坂伸吉、岩川克輝、ほか数多くの門人を輩出した。例文帳に追加

Juntaro taught many students such as Yoshito INOKO, Kurata MORISHIMA, Haruo HAYASHI, Tomotaro ISHIZAKA, Shinkichi ISHIZAKA, and Katsuki IWAKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田道場の門下生が,いつか吉田さん直伝の鋭い内またで,世界の強豪を倒すことが期待されている。例文帳に追加

It is expected that students from Yoshida Dojo will someday beat powerful international wrestlers with a sharp uchimata taught to them directly by Yoshida.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし明治2年(1869年)2月、門下生であった貫津(ぬくつ)村(天童市)名主結城六右衛門の招きで五老山の麓に塾舎「格知学舎」を開設することとなった。例文帳に追加

But in March 1869, he decided to open his school named 'Kakuchi Gakusha' at the foot of Mt. Goro, on the recommendation of his pupil Rokuemon YUKI, who was nanushi (village headman) of Nukutsu Village (part of the present Tendo City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「裏千家」の語は、家元とその家族らで構成される宗家を指すことも、財団法人裏千家今日庵などの法人組織を指すことも、弟子・門下生を含む流派組織を指すこともある。例文帳に追加

The word "Urasenke" refers either to Soke (the legitimate family of the original house) composed of the head of the school and his family, or to such a legal entity as the foundation Urasenke-Konnichi-an, or the school itself as an organization including its disciples and descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「喜八一家」は助監督も固定されがちであったこともあり、門下生監督はそれぞれ十数本をサポートした竹林進、山本迪夫の二人にほぼ絞られる。例文帳に追加

Among the students of the 'Kihachi family,' which used very limited, almost only two, fixed assistant directors, those who became film directors are limited to almost only two, Susumu TAKEBAYASHI and Michio YAMAMOTO, and they supported Okamoto in more than a dozen films, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昌泰の変での道真左遷直後の延喜元年(901年)9月、善行が藤原時平以下門下生たちから盛大に七十の賀を祝ってもらったというのも興味のある出来事である。例文帳に追加

The following was also an interesting incident: In October of 901, soon after Michizane was relegated to a post at Dazaifu in the Shotai Incident, Yoshiyuki was celebrated for turning 70 years old, by his followers, including FUJIWARA no Tokihira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、吉岡の門弟は秘かに図り、兵術では武蔵に勝てないので、吉岡亦七郎と洛外下松で勝負をするということにして、門下生数百人に弓矢などを持たせ、武蔵を殺害しようとした。例文帳に追加

The disciples of the Yoshioka thought that they could never beat Musashi by the proper way of heiho, so planned to call Musashi to Sagarimatsu, outside of Kyoto City, in the name of the next fight with Matashichiro YOSHIOKA; Matashichiro and hundreds of disciples armed with bows and other weapons, and waited for Musashi to attack and kill him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早くから岩垣月洲門下生となり漢学に習熟、15、6歳のころには経史百家を完読、数年後には文天祥の著書『指南集』の釈義を書いて周囲を驚かせたと言われる。例文帳に追加

From earlier on, she became a disciple of Gesshu IWAGAMI and studied Chinese classics, read through Rekishi Hyakka at the age of 15 or 16, and surprised many with her translation summary of "Shinansho" written by Buntensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政年間にはフィリップ・フランツ・フォン・シーボルトが日本を訪れ、長崎の郊外に鳴滝塾を開いて高野長英や小関三英などの門下生を教えた。例文帳に追加

During the Bunsei era, Philipp Franz von SIEBOLD came to Japan and founded his school, Narutaki-juku in the suburbs of Nagasaki and taught pupils including Choei TAKANO and Sanei KOSEKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「この競技の基礎から子どもたちを教えたいと思った。子どもたちは,柔道を通して心,技,体を鍛えられる。私の門下生が世界にはばたける選手に成長してくれたらすばらしい。」例文帳に追加

"I wanted to start teaching children from their first step in the sport. Children can be trained mentally, technically and physically through judo. It'll be great if my students grow up to be wrestlers who are able to wrestle internationally."  - 浜島書店 Catch a Wave

真淵は教育者としても長じ、門下生には本居宣長・荒木田久老(あらきだ・ひさおゆ)・加藤千蔭・村田春海・楫取魚彦(かとり・なひこ)・塙保己一(はなわ・ほきいち)・内山真龍・栗田土満(ひじまろ)・森繁子などがおり、県居学派と呼ばれる。例文帳に追加

Mabuchi was also a good teacher and his disciples include Norinaga MOTOORI, Hisaoyu ARAKIDA, Chikage KATO, Harumi MURATA, Nahiko KATORI, Hokiichi HANAWA, Matatsu UCHIYAMA, Hijimaro KURITA and Shigekiko MORI; their school was called Agatai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書はセオドア・ルーズベルト、ジョン・F・ケネディ大統領など米国の政治家のほか、ボーイスカウト創立者のロバート・ベーデン・パウエルなど、多くの海外の読者を得て、逆輸入される形で新渡戸門下生の矢内原忠雄の訳により日本語版が出版され「武士道」ブームを起こした。例文帳に追加

The book was read by a lot of people abroad including American politicians such as Theodore Roosevelt, presiding John F. Kennedy and a founder of Boy Scout Robert Baden-Powell and the Japanese version translated by Tadao YANAIHARA who was a disciple of Nitobe that was published by reimport and created a boom in 'Bushido'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無論、『武士道』以前より内村や新渡戸は日本文化における長所と短所について突き詰めた観察をしているし、戦後の教育基本法の審議委員に新渡戸門下生が加わっていた点を見ても戦後デモクラシーの大きな基盤となった点は間違いない。例文帳に追加

Of course, before "Bushido" Uchimura and Nitobe observed carefully the advantages and disadvantages of Japanese culture and also seeing that the disciples of Nitobe participated in the council of the Fundamental Law of Education, obviously Bushido became a major basis of democracy after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降は島津をはじめ、同じく島津門下生の五所平之助、豊田四郎や成瀬巳喜男の助監督を務めて、ついに監督昇進の命が下り、1939年に『女こそ家を守れ』で本格的に監督デビュー、続いて東宝に移った島津保次郎が撮る予定だった岸田國士原作の『暖流(小説)』を撮り、新人離れした見事な演出でベスト・テン7位に選ばれるなど好評を博した。例文帳に追加

Later, he worked as an assistant director with Shimazu, and Shimazu's students such as Heinosuke GOSHO, Shiro TOYODA and Mikio NARUSE and was finally promoted as director to make his actual debut as a director with "Onna koso iewo mamore" (It is women who guard the home)" in 1939, and the next film, "Danryu" (warm current), based on a novel with the same name by Kunio KISHIDA and originally scheduled to be directed by Yasujiro SHIMAZU, which was a popular and fabulous production that was way beyond what was expected from his youth and was selected as seventh place in the ten best films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

門下生として服部中庸・石塚龍麿・夏目甕麿(みかまろ)・長瀬真幸(まさき)・高林方朗(みちあきら)・小国重年・竹村尚規・横井千秋・代官の村田七右衛門(橋彦)春門父子・神主の坂倉茂樹・一見直樹・倉田実樹・白子昌平・植松有信・肥後の国、山鹿の天目一神社神官・帆足長秋・帆足京(みさと)父子・飛騨高山の田中大秀・本居春庭(宣長の実子)・本居大平(宣長の養子)などが在籍している。例文帳に追加

He had many disciples, including Nakatsune HATTORI; Tatsumaro ISHIZUKA; Mikamaro NATSUME; Masaki NAGASE; Michiakira TAKABAYASHI; Shigetoshi OGUNI; Naonori TAKEMURA; Chiaki YOKOI; a local governor Shichiemon (Hashihiko) MURATA and his son Harukado; a shrine priest Shigeki SAKAKURA; Naoki HITOMI; Saneki KURATA; Masahira SHIROKO; Arinobu UEMATSU; a shrine priest of Tenmokuichi-jinja Shrine in Yamaga of Higo Province, Choshu HOASHI and his son Misato HOASHI; Ohide TANAKA of Hida Takayama; Haruniwa MOTOORI (Norinaga's son); and Ohira MOTOORI (Norinaga's adopted son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS