1153万例文収録!

「いっそうの研究」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いっそうの研究の意味・解説 > いっそうの研究に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いっそうの研究の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

農業研究にも一層の努力が必要です。例文帳に追加

Further efforts are needed on agricultural research.  - 財務省

特に、ライフサイエンス分野の研究の推進に当たっては、引き続き研究費の増額に努めるとともに、総合科学技術会議における科学技術基本計画に基づき、研究分野の一層の戦略的重点化と研究費の弾力的な配分を進めていくことが必要である。例文帳に追加

Particularly, for the promotion of research in life science, it is necessary to continue to work on an increase of research expenses, more strategic priority in the research field and flexible allocation of research expenses based on the Basic Program for Science and Technology in the Council for Science and Technology Policy, Cabinet Office. - 厚生労働省

ア 国は、「肝炎研究7カ年戦略」に基づく肝炎研究を一層推進するとともに、その研究成果について評価、検証を行い、肝炎対策推進協議会に報告する。例文帳に追加

a) The national government shall promote hepatitis research based on the "7-year Strategy for Hepatitis Research", evaluate and validate research results and report these to the Council for Promotion of Hepatitis Measures. - 厚生労働省

彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。例文帳に追加

He wanted to study further how everything in nature works. - Tatoeba例文

例文

この領域について,いっそうの研究が必要であり,州間協力の機会が存在する。例文帳に追加

This is an area for further research and an opportunity for interstate cooperation. - 英語論文検索例文集


例文

彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。例文帳に追加

He wanted to study further how everything in nature works.  - Tanaka Corpus

この地域について,一層の研究が必要であり,州間協力の機会が存在する。例文帳に追加

This is an area for further research and an opportunity for interstate cooperation. - 英語論文検索例文集

今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。例文帳に追加

Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. - Tatoeba例文

今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。例文帳に追加

Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.  - Tanaka Corpus

例文

さらに、早期の開発段階の臨床研究や既存の医薬品等の新たな有用性を明らかにする臨床研究を適切に実施する上での制度上の障害を少なくするなど、臨床研究を推進するためにより一層の整備が望まれる。例文帳に追加

In addition, further developments to promote clinical research are desired, such as reducing systemic obstacles in order to conduct clinical research at an early stage in the development process or to adequately implement clinical research that reveals new applications for existing pharmaceuticals, etc. - 厚生労働省

例文

2 公益財団法人 国際通貨研究所 上席研究員 松井謙一郎「最近の中南米地域で一層拡大する中国のプレゼンスと通貨・金融面での協力の動き」。例文帳に追加

2 Refer to "Increasingly Expanding China's Presence and Currency in Recent Central and South American Region, and movement of cooperation in the monetary affairs" by Matsui, K. Senior Researcher, Institute for International Monetary Affairs (IIMA). - 経済産業省

近年、新産業創出等による経済活性化を図るため、大学や国立試験研究機関等の研究成果の社会還元や産学官連携が一層重要となっている。例文帳に追加

In recent years, for economic activation by creation of new industries, etc., return of research outcomes by universities and national study and research institutes, etc. back to the society and collaboration of industry, government and academia become more important. - 厚生労働省

これらの問題をより良く扱うためのより効果的なツールを開発するには,堆積物輸送に対するいっそうの研究が必要である。例文帳に追加

Further research into sediment transport is needed to develop more effective tools to better address these issues. - 英語論文検索例文集

これらの問題をより良く扱うためのより効果的なツールを開発するには,堆積物輸送に対するいっそうの研究が必要である。例文帳に追加

Further research into sediment transport is needed to develop more effective tools to better address these issues. - 英語論文検索例文集

これらの問題をより良く扱うためのより効果的なツールを開発するには,堆積物輸送に対するいっそうの研究が必要である。例文帳に追加

Further research into sediment transport is needed to develop more effective tools to better address these issues. - 英語論文検索例文集

もっと良くこれらの問題を扱うためのより効果的なツールを開発するには,堆積物輸送に対するいっそうの研究が必要である。例文帳に追加

Further research into sediment transport is needed to develop more effective tools to better address these issues. - 英語論文検索例文集

もっと良くこれらの問題を扱うためのより効果的なツールを開発するには,堆積物輸送に対するいっそうの研究が必要です。例文帳に追加

Further research into sediment transport is needed to develop more effective tools to better address these issues. - 英語論文検索例文集

もっと良くこれらの問題を扱うためのより効果的なツールを開発するには,堆積物輸送に対するいっそうの研究が必要である。例文帳に追加

Further research into sediment transport is needed to develop more effective tools to better address these issues. - 英語論文検索例文集

もっと良くこれらの問題を扱うためのより効果的なツールを開発するには,堆積物輸送に対するいっそうの研究が必要です。例文帳に追加

Further research into sediment transport is needed to develop more effective tools to better address these issues. - 英語論文検索例文集

それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。例文帳に追加

Then he began his work at Cambridge, developing many new ideas about the nature of the universe. - Tatoeba例文

それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。例文帳に追加

Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.  - Tanaka Corpus

後のGammonら(1990)の研究によれば,点源影響の減少によって大河川で観察された一層の生物学的な向上を面源が妨げている。例文帳に追加

Later work by Gammon et al.(1990)suggests that nonpoint sources are now impeding further biological improvements observed in larger rivers that resulted from reduced point source impacts. - 英語論文検索例文集

後のTaguchiら(1990)の研究によれば,点源影響の減少によって大河川で観察された一層の生物学的な改善を面源が妨げている。例文帳に追加

Later work by Taguchi et al.(1990)suggests that nonpoint sources are now impeding further biological improvements observed in larger rivers that resulted from reduced point source impacts. - 英語論文検索例文集

今後は、企業のニーズ、市場のニーズにより則した技術・研究開発の支援が一層重要になってくるであろう。例文帳に追加

In the future, support for technology and R&D suited to the needs of enterprises and markets will no doubt become even more important. - 経済産業省

これにより、日本とアジア各国などのビジネスや研究・交流を担うことができる人材の育成がより一層強化されることが期待される。例文帳に追加

This is expected to further enhance the development of human resources who can carry on business, research and exchange between Japan and other Asian countries. - 経済産業省

あわせて、開発後期の治験、適応拡大を目指した治験や臨床研究、又はエビデンスの創出につながる臨床研究も医療の発展に向けて重要であり、これらの推進に向けても体制整備を一層進める必要がある。例文帳に追加

In addition, clinical trials in the later stages of development, clinical trials and studies aiming to expand indications, and clinical research leading to the creation of evidence are also important for medical development, and it is also necessary to further develop systems to promote such clinical trials and studies. - 厚生労働省

こうした状況を踏まえ、新たな幹細胞技術を用いたヒト幹細胞臨床研究に対応するとともに、一層の研究開発の推進を図るため、ヒト人工多能性幹細胞(以下「ヒトiPS細胞」という。)やヒト胚性幹細胞(以下「ヒトES細胞」という。)についても指針の対象とすることとした。例文帳に追加

Given the present situation, the guidelines have been amended to include human iPSCs (hiPSCs) and human ESCs (hESCs) within their scope, and to further promote research and development. - 厚生労働省

特に上記調査において、研究開発機能について、現地市場向け仕様変更が新興国に一定程度移転していくことがカスタマイズ対応による「現地化」のために必要なことだが、基礎研究や新製品開発といった機能については、国内で一層の集積が図られることが適切であることを示唆している。例文帳に追加

The survey mentioned above suggests that as for the research and development function, it is necessary for changes of specifications for local markets to be transferred to emerging countries to a certain extent for “localization” through customized measures, but as for functions such as fundamental research and the new product development, it is appropriate that more accumulation is achieved within Japan. - 経済産業省

また、こうした現地市場開拓のための研究開発活動ばかりではなく、現地の技術資源を戦略的に活用することで、我が国産業がその比較優位をより一層強化することも展望される。例文帳に追加

Furthermore, besides undertaking these R&D activities geared towards the exploitation of local markets, by strategically utilizing local technological resources, it is believed that Japanese industry will further strengthen its competitive advantages. - 経済産業省

激化する国際競争の中で、我が国企業は早急に事業展開を行って日本型のビジネスモデル確立に努めると同時に、一層の研究開発によって技術面で独走態勢を構築することが望まれる。例文帳に追加

As global competition intensifies, Japanese companies urgently need to develop their own business model to establish a Japanese business model and have a large lead in technology through research and development efforts. - 経済産業省

植物の研究により一層適するように改善した、機械的に複雑でなく、植物全体の測定に適する汎用型の測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a general-purpose type measuring device suitable for measuring the whole plant which is improved so as to be more suitable by the study of plan, and not mechanically complicated. - 特許庁

彼らは,各地域が定義される過程や,反復可能性を増すため目下用いられているおおむね質的な方法に量的手順がどれほど盛り込まれるか,を一層理解するための研究の必要性を認めた。例文帳に追加

They saw the need for research to better understand the process by which the regions are defined, and how quantitative procedures could be incorporated with the currently used, mostly qualitative methods to increase replicability. - 英語論文検索例文集

彼らは,各地域が定義される過程や,反復可能性を増すため目下用いられているおおむね質的な方法に量的手順がどれほど盛り込まれるか,を一層理解するための研究の必要性を認めた。例文帳に追加

They saw the need for research to better understand the process by which the regions are defined, and how quantitative procedures could be incorporated with the currently used, mostly qualitative methods to increase replicability. - 英語論文検索例文集

彼らは,各地域が定義される過程や,反復可能性を増すため目下用いられているおおむね質的な方法に量的手順がどれほど盛り込まれるか,を一層理解するための研究の必要性を認めた。例文帳に追加

They saw the need for research to better understand the process by which the regions are defined, and how quantitative procedures could be incorporated with the currently used, mostly qualitative methods to increase replicability. - 英語論文検索例文集

治験・臨床研究の意義、必要性、仕組み等について、国民に対してより一層理解を図り協力を得るための啓発を強化する必要がある。例文帳に追加

It is necessary to strengthen education in order to gain the further understanding and cooperation of citizens with regards to the significance, necessity, and mechanisms, etc., of clinical trials and clinical research. - 厚生労働省

従って、今後国内に高付加価値な最終財や高度な部素材について、生産機能や商品企画機能、研究開発機能等を一層集積されていくことが重要である(第3-2-2-11 図)。例文帳に追加

Accordingly, it is important to further accumulate manufacturing, product planning, and research and development functions, focusing on high value-added final products and sophisticated parts and materials in Japan in the future (Figure 3-2-2-11). - 経済産業省

4. 発生前の段階からの情報収集・情報提供体制の構築や収集した情報の公開、発生時の対応を一層強化することが必要であり、このため、厚生労働省のみならず、国立感染症研究所(感染症情報センターやインフルエンザウイルス研究センターを中心に)や、検疫所などの機関、地方自治体の保健所や地方衛生研究所を含めた感染症対策に関わる危機管理を専門に担う組織や人員体制の大幅な強化、人材の育成を進めるとともに、関係機関のあり方や相互の役割分担、関係の明確化等が必要である。特に国立感染症研究所については、米国CDC(疾病予防管理センター)を始め各国の感染症を担当する機関を参考にして、より良い組織や人員体制を構築すべきである。例文帳に追加

4. It is necessary to further strengthen countermeasures at the onset of an outbreak, and to develop a system to collect/ provide /communicate/disclose information in the pre-pandemic phase. For this purpose, it is essential to strengthen the institutional capacity and human resources of the Ministry and the National Institute of Infectious Diseases (NIID; the Infectious Diseases Surveillance Center and the Influenza Virus Research Center, in particular), quarantine stations, public health centers and prefectural/city institutes of public health (hereafter, the Institutes). The government needs to significantly improve risk management skills specialized in infectious diseases through strengthening staff structures and individual capacities at these institutions. It is also necessary to determine future roles and the division of labor to clarify relationships among relevant institutions and organizations mentioned above. Particularly, the NIID should be better organized and staffed by reference to the US Centers for Disease Control (US-CDC) and other international organizations in charge of infectious diseases. - 厚生労働省

一方で、経営への干渉ではなく、取引先の紹介や研究開発へのアドバイスなどの中小企業の事業をサポートするハンズオン支援についても一定の取組が見られ、中小企業の事業機会拡大のためにも、今後一層の取組が期待される。例文帳に追加

On the other hand, rather than interfering in the management process, some venture capital firms are working to provide SMEs with hands-on support such as introducing new clients and providing research and development advice, and it is to be hoped that in the future they will work even more in this way to expand business opportunities for SMEs. - 経済産業省

仮に韓国人研究者たちが考えるように『万国公法』が中国で公刊されてすぐ伝来したのだとすると、1877年までの間表面的には国際法に対応しようとする積極的な動きがなかったことになり、その対応の緩慢さは一層際だつことになる(金容九1999)。例文帳に追加

If "Bankoku Koho" had been brought to Korea soon after it was published in China, it means there was no action to deal with international law on a superficial level until 1877, so the slow response would stand out ( 1999).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先に見た、第2-5-15図①及び②で、金融機関は「事業の将来性を評価した貸出」を重視しているとの回答が最も多かったが、特に研究開発に取り組む中小企業は、金融機関が「事業の将来性を評価した貸出」の取組を一層強化することを期待していると考えられる。例文帳に追加

In Fig. 2-5-15 [1] and Fig. 2-5-15 [2] above, the most common answer from financial institutions was an emphasis onlending based on assessment of future business potential,” but presumably those SMEs that engage in research and development in particular would like financial institutions to step up their efforts even further in this respect. - 経済産業省

こうした状況の中で、高度人材については、現在、構造改革特別区域制度において外国人研究者受入促進事業、外国人情報処理技術受入促進事業などが実施されているところであるが、より一層の受入れ・活用のための環境づくりが求められている。例文帳に追加

Considering the current situation, programs to encourage the acceptance of foreign researchers and foreign information processing technologists in the special district system under the structural reform are being implemented, but the creation of an environment for further acceptance and use of foreign workers is required. - 経済産業省

クラスターアプローチを採用することによって一層の省庁間の調整・連携を図り、また、災害管理に関して、市民社会や学術研究機関、民間セクター等の関係者とのより緊密なパートナーシップを促進する対策を進展させる。例文帳に追加

Develop measures to facilitate better inter-agency coordination and collaboration by adopting a cluster approach, and closer partnerships with stakeholders, such as civil society, academia, and the private sector, in disaster management; - 厚生労働省

我々は高齢化という共通の課題に直面しており、世界的な高成長に対する貢献は、持続的な財政金融面の枠組みを土台とし、良質な教育及び生涯学習制度、研究開発、企業の革新性及び企業家精神といった要素に一層頼ることとなる。例文帳に追加

As we face a common challenge of ageing, our contribution to higher worldwidegrowth should rely more strongly on a good system of education and life-longlearning, research and development, innovation and entrepreneurship, on thefoundation of a sustainable fiscal and monetary framework.  - 財務省

さらに、東アジアとの経済的相互依存関係が一層強まりつつある一方で、依然として域内の優秀な研究者、技術者が欧米等に流出している現状に対して、これらの人材を東アジアで獲得し、還流するようにすることも必要である。例文帳に追加

Furthermore, as the economic relations between Japan and East Asia become more mutually dependent while the region's superior researchers and engineers continue to flow out to European countries, the U.S., and various other countries, it is necessary to ensure that these human resources are secured in East Asia and channeled back to the region. - 経済産業省

我が国は2005(平成17)年に人口減少局面に入ったが、今後、一層少子高齢化が進行し、本格的な人口減少社会になる見通しである(国立社会保障・人口問題研究所「日本の将来推計人口(平成18年12月推計)」)(以下「新人口推計」という。)。例文帳に追加

Japan's population began to decline in 2005. In the future, the country will face further aging of society with fewer children and move into a full-fledged era of population decrease (National Institute of Population and Social Security Research, "Population Projection for Japan" [December 2006], which is hereinafter referred to as "the new population projection"). - 厚生労働省

欧米企業はこのような戦略を通じて、現地R&D活動の遅れている日本企業に比べ、①部品等の現地化によるコスト削減、②現地消費構造の変化(技術・製品サイクルの短縮化、需要・嗜好の多様化等)への対応、③現地技術者・大学・研究所等研究基盤の活用等において種々のメリットを享受しており、日本企業としてもこのようなメリットの発揮が期待される場合には、現地におけるR&D活動の実施を通じ、現地販売型の事業活動の一層の効率化を図る必要がある。例文帳に追加

In contrast to Japanese companies, which have fallen behind in the local R&D activities, European and US companies are enjoying various benefits from their strategies for expansion of local R&D, such as i) cost reduction through switching to local procurement of components, ii) response to the changing local consumption structure (shortening of the technology and product cycle, and diversification of demand and preferences), and iii) utilization of the local research infrastructure including local engineers, universities and other research institutes. If Japanese companies wish to enjoy such benefits,they must strive for greater efficiency of their local sales-oriented business activities through implementation of local R&D activities. - 経済産業省

⑥ 最近の科学技術の進歩により、ヒト組織・細胞を用いた研究開発が進展し、それらの技術に対応した審査基準の策定や製品の安全性評価基準の明確化が求められる一方で、提供者の意思確認(インフォームド・コンセント)や倫理的側面からの配慮が一層必要となってきている。例文帳に追加

[6] While the research and development using human tissues/cells are advanced, and establishment of screening standards as well as clarification of safety parameters is required, it is further necessary to receive informed consent from the donor and to give consideration from an ethical aspect. - 厚生労働省

また、広域経済連携とあわせて、ASEAN サミットで合意された「ASEAN 連結性マスタープラン」や、ERIA(東アジア・ASEAN 経済研究センター)が2010 年の東アジアサミットに報告した「アジア総合開発計画」の実現を我が国が後押しすることにより、ハード・ソフトの両面から広域インフラ整備、地域の連結性強化を進めていけば、地域全体の成長を一層促すことができよう。例文帳に追加

Along with efforts for broader regional economic partnerships, Japan would be able to support the realization of theMaster Plan on ASEAN Connectivityadopted at the ASEAN Summit Meeting as well as the “Comprehensive Asia Development Planproposed by ERIA (Economic Research Institute for ASEAN and East Asia) at the East Asia Summit in 2010, thus helping promote the broader regional infrastructure development and strengthen regional connectivity in both hard and soft aspects. - 経済産業省

2006 年11月に開催された日米欧三極特許庁会合では、出願様式の統一、日米間における優先権書類の電子的交換の2007 年7月からの開始、他庁のサーチ・審査結果の相互利用を進展させワークシェアリングを一層強化発展させるためのワーキンググループの設置、審査実務における記載案件・進歩性に関する三極比較研究の開始、中国の特許文献へのアクセス改善のための検討を行うこと等について合意された。例文帳に追加

At the Japan-U.S.-Europe Trilateral Patent Office Meeting held in November 2006, there were agreements to unify application forms, begin electronic exchange of priority documents between Japan and the U.S. in July 2007, promote mutual use of searches and examination results of other patent offices with a working group established to further strengthen and develop work sharing, the start of trilateral comparative research on entries and progress in examination work, investigation to improve access to China’s patent documents, etc. - 経済産業省

例文

・ また、グローバル化の一層の進展がもう一つの重要な環境変化である。世界の主要製薬企業では世界同時開発が主流となる中で、国際共同治験に日本が取り残されていること、世界各国でイノベーションへの認識が急速に高まり、研究開発の国際競争が政府レベルで進んでいること、我が国も「革新的医薬品・医療機器創出のための 5 か年戦略」を策定して取り組み始めたことなどを取り上げている。例文帳に追加

Also, further progression of globalization is the other important environmental change. It addresses that in the situation that worldwide simultaneous development becomes mainstream in the in the world leading pharmaceutical companies, Japan gets left behind from multinational clinical trials, innovation receives greater recognition in individual countries worldwide and international competition in research and development is progressed in the government level and Japan also starts approach by establishing the “Five-Year Strategy for Creation of Innovative Pharmaceutical Products and Medical Devices”. - 厚生労働省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS