1016万例文収録!

「いりなみひら」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いりなみひらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いりなみひらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20879



例文

やっと口を開くと、「手ごろな入り江だな、おまけになかなかごきげんな場所にある飲み屋じゃねぇか。例文帳に追加

"This is a handy cove," says he at length; "and a pleasant sittyated grog-shop.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

表面を有する構造部材を備え、その表面の少なくとも一部は、少なくとも約25μmの厚みのナノ組織材料によって被覆され、このナノ組織材料は、セラミック、セラミック複合材料、セラミック/金属複合材料、又はこれらの少なくとも1つを含む組合せを含んでいる。例文帳に追加

The medical device includes a structural member having a surface wherein at least a portion of the surface is coated with a nanostructured material to a thickness of at least about 25 μm and the nanostructured material comprises a ceramic, ceramic composite, ceramic metal composite, or a combination comprising at least one of the foregoing. - 特許庁

その後、入り乱れるが、燈火を消し、暗闇での戦闘となる。例文帳に追加

Following this, they fell in confusion but someone turned the lamp off and they fought in the dark.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金属−セラミックス複合材料からなるメカニカルシールを採用する。例文帳に追加

The mechanical seal comprising a metal-ceramics composite material is adopted. - 特許庁

例文

可とう性の溶接可能な材料から成る側縁折り込みひだ付き袋である。例文帳に追加

The gusset bag with folded side rims is made of a flexible and weldable material. - 特許庁


例文

奈良県の在来種をもとに実生から品種改良したものとして、「やまとみどり」がある。例文帳に追加

A variety obtained by cross-breeding from seedlings based on the local varieties in Nara Prefecture is 'Yamato-midori'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明はしまみみずの餌を改良して十分な効果が得られるようにしたみみず糞肥料等の製法を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a method of making an earthworm fertilizer by which it is possible to obtain a sufficient effect by improving the feed of earthworms. - 特許庁

檜垌の廬入野の宮は、奈良県高市郡。例文帳に追加

Hinokuma no Ihori no miya was located in Takaichi-gun Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中身入り容器の自動開蓋洗浄装置及び方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR WASHING AUTOMATICALLY OPENED COVER OF VESSEL CONTAINING CONTENT - 特許庁

例文

消費税率5%税込価格1円商品の場合、消費税が0円にならないようにする。例文帳に追加

To prevent a consumption tax from being zero yen when a consumption tax rate is 5% and a commodity price including tax is one yen. - 特許庁

例文

表面がポアレスな金属−セラミックス複合材料の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING METAL-CERAMIC COMPOSITE MATERIAL WITH PORELESS SURFACE - 特許庁

(昭和35年成立)西樋ノ口町、南大久保町、南西浦町、上玄京町例文帳に追加

(Established in 1960) Nishi Hinokuchi-cho, Minami Okubo-cho, Minami Nishiura-cho, Kami Genkyo-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水管は、水が流通可能な1つの水流路孔48を有する単穴扁平管42から成る。例文帳に追加

The water tube is composed of a single-hole flat tube 42 having one water flow channel hole 48 in which water can be circulated. - 特許庁

外囲器がセラミック材料又はセラミック材料と金属材料の組み合わせなどからなる場合にも、外囲器にひび又は割れが生ずることなく良好な気密封止を得ること。例文帳に追加

To obtain excellent airtight sealing without generating cracks or splits on an outer surrounding container even when an envelop is made of a ceramic material, a combination of the ceramic material and a metal material, etc. - 特許庁

流刑に遭うまでは、仁寛には独自理論の確立に関する目立った動きがみられない。例文帳に追加

No prominent act to establish an original theory by Ninkan is seen before he was banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非水電解質二次電池用負極材料とその製造方法ならびに非水電解質二次電池例文帳に追加

NEGATIVE ELECTRODE MATERIAL FOR NONAQUEOUS ELECTROLYTE SECONDARY BATTERY, ITS MANUFACTURING METHOD, AND NONAQUEOUS ELECTROLYTE SECONDARY BATTERY - 特許庁

東にむかった左手の、ある角から2軒目で、家並みは中庭への入り口で途切れていた。例文帳に追加

Two doors from one corner, on the left hand going east, the line was broken by the entry of a court;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

規模の大きな天守に多く見られ、初期のものは、大入母屋の代わりに、比翼入母屋破風を造り、不整形な平面からの歪みを整えた。例文帳に追加

These are most often seen in large scale Tenshu and the earliest ones were built with hiyoku irimoya hafu instead of oirimoya gables, neatening any distortions in irregular plane surfaces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、成型材料11は帯電のおそれの無い紙材料のみからなるので、内蔵された電子部品2が静電破壊されにくい。例文帳に追加

Further, since the molding materials 11 are composed of only the raw paper materials having no danger of charging, the built-in electronic parts 2 are hardly electrostatically destroyed. - 特許庁

患者側のみならず医療機関側の医療費会計にかかる負担も少なく、患者の会計待ち時間を無くすことが出来、医療機関の診療費未払いリスクを無くすことが出来る医療費会計処理方法の提供。例文帳に追加

To provide a medical payment accounting method which reduces the burden on payment accounting in not only a patient side but also a medical institution side and eliminates the waiting time for accounting of a patient and eliminates unpayment risks of medical payment in the medical institution side. - 特許庁

ジルコニア−アルミナ複合セラミック材料およびその製造方法例文帳に追加

ZIRCONIA-ALUMINA COMPOUND CERAMIC MATERIAL AND ITS PRODUCTION PROCESS - 特許庁

内部溝を有する金属−セラミックス複合材料及びその製造方法例文帳に追加

CERAMIC/METAL COMPOSITE MATERIAL HAVING INTERNAL GROOVE, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

内視鏡及び内視鏡用医療器具並びにその表示方法例文帳に追加

ENDOSCOPE, MEDICAL APPLIANCE FOR ENDOSCOPE AND ITS DISPLAY METHOD - 特許庁

ポリマー層は非感光性材料を含み、基板は、珪素、石英、ガラス、セラミックス、及び金属からなる群から選択される材料を含む。例文帳に追加

The polymer layer contains a non- photosensitive material, and the substrate sheet contains a material selected from the group consisting of silicon, quartz, glass, ceramics and a metal. - 特許庁

そして、みずから釜戸の火を庭先にばらまき、その中に大量の鰯を投げ込んだ。例文帳に追加

She then picked up the burning firewood from the stove, scattered it on the garden and threw numerous sardines into it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポリエステル系ラミネート紙、その製造方法、該ラミネート紙からなる食品容器用材料例文帳に追加

POLYESTER LAMINATED PAPER, MANUFACTURING METHOD THEREFOR, AND MATERIAL FOR FOOD CONTAINER MADE OF LAMINATED PAPER - 特許庁

加えて、第1絶縁層21の表面に積み重ねられる第2絶縁層22は樹脂材料からなる。例文帳に追加

The second insulation layer 22 stacking on the surface of the first insulation layer 21 is made of a resin material. - 特許庁

スライダ−ジッパ組立体および該組立体を備えた包装材料並びにそれらの製造方法例文帳に追加

SLIDER ZIPPER ASSEMBLY AND PACKAGING MATERIAL EQUIPPED WITH THE SAME, AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

第1の材料は、パラジウム、白金、イリジウム、及びこれらの組合せのうちの少なくとも1つを含む。例文帳に追加

The first material comprises at least one of palladium, platinum, iridium, and combinations thereof. - 特許庁

セラミックヘッド全体を熱伝導性金属材料からなる有孔スリーブで包被する。例文帳に追加

The whole of the ceramic head is covered with a porous sleeve made of a thermal conductive metal material. - 特許庁

この事は内密にされていたが、大姫の耳に入り、悲嘆のあまり水も喉を通らなくなるほどだった。例文帳に追加

Although this was kept secret, Ohime heard it and was so deeply grieved at his death that she couldn't drink even water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、筐体を構成する部品のうち、バック筐体2のみならずフロント筐体1をも、この混合材料で作製してもよい。例文帳に追加

Not only the rear case 2 but also the front case 1 among parts constituting a case may be made of the mixed material. - 特許庁

さびしかった山荘にも人の出入りが見られるようになった。例文帳に追加

People started to pay visits to the deserted mountain villa at last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やむなく天狗党は美濃から飛騨を経て越前に入り、敦賀で降伏した。例文帳に追加

The Tenguto were forced toward Echizen from Mino Province through Hida, and surrendered in Tsuruga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被包化活性粒子、ならびにその製造法および使用法例文帳に追加

ENCAPSULATED ACTIVE PARTICLE AND METHODS FOR MAKING AND USING THE SAME - 特許庁

被包化活性粒子、ならびにその製造法および使用法例文帳に追加

ENCAPSULATED ACTIVE PARTICLE AND METHOD FOR MAKING AND USING THE SAME - 特許庁

被包化活性粒子、ならびにその製造法および使用法の提供。例文帳に追加

To provide encapsulated active particles and methods for making and using the same. - 特許庁

ガラスプリフォーム及びその製造方法並びに光導波材料例文帳に追加

GLASS PREFORM, ITS MANUFACTURING METHOD AND OPTICAL WAVEGUIDE MATERIAL - 特許庁

ガラスプリフォーム及びその製造方法並びに光導波材料例文帳に追加

GLASS PREFORM, ITS MANUFACTURING METHOD, AND OPTICAL WAVEGUIDE MATERIAL - 特許庁

とくに配慮の行き届いたキッチン用品などは身近に感じられている。例文帳に追加

They feel familiar with kitchen and other products with which they are particularly concerned.  - 経済産業省

(昭和43年成立)南田尻町、北・南椿原町、東・西・中総門口町、北・南・中林町、東・西小野堀町、東・西脇台町、北・南・西山ノ上町、北・南箱ノ井町例文帳に追加

(Established in 1968) Minami Tajiri-cho, Kita Tsubakihara-cho, Minami Tsubakihara-cho, Higashi Somonguchi-cho, Nishi Somonguchi-cho, Naka Somonguchi-cho, Kitabayashi-cho, Minamibayashi-cho, Nakabayashi-cho, Higashi Onobori-cho, Nishi Onobori-cho, Higashi Wakidai-cho, Nishi Wakidai-cho, Kita Yamanoue-cho, Minami Yamanoue-cho, Nishi Yamanoue-cho, Kita Hakonoi-cho, Minami Hakonoi-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詩人――これらの奇妙に理解力を備えた才能のある人―ATクイラーーコウチ例文帳に追加

poets--those gifted strangely prehensile men- A.T.Quiller-Couch  - 日本語WordNet

光導波路用材料並びに光導波路構造付きデバイス及びその製造方法例文帳に追加

OPTICAL WAVEGUIDE MATERIAL, DEVICE WITH OPTICAL WAVEGUIDE STRUCTURE, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

ユーザが希望する色の組み合わせで、色むら、色のくすみのない良質な色表現のカラーコピーを行なえるようにする。例文帳に追加

To perform color copy of high quality color representation free from unevenness and dullness of color while combining colors desired by a user. - 特許庁

比誘電率のみならず、誘電正接も低い材料で構成された、ミリ波透過性に優れたミリ波レーダー用カバーと、このミリ波レーダー用カバーを備えるミリ波レーダーを提供する。例文帳に追加

To provide a cover for a millimeter wave radar which is configured with materials in which not only relative permittivity but also dielectric loss tangent are low and superior in millimeter wave transparency, and to provide a millimeter wave radar provided with the cover for the millimeter wave radar. - 特許庁

食品産業、水産業、食品衛生、医療及び分析機器産業などの広い分野で好適に利用可能なヒスタミンの酵素的定量法、特にヒスタミンと他のアミン類が混在する試料から、ヒスタミンのみを精度よく定量する方法及び定量用試薬を提供する。例文帳に追加

To provide a quantitative analyzing method of histamine capable of determining the quantity of histamine in high accuracy from a sample including a mixture of histamine and other amines, usable for a wide field such as food industry, fisheries industry, food sanitation, medical care and analytical instruments, or the like, and a quantitative analyzing reagent used therefor. - 特許庁

それを終えると、隣りの墓にあった空の水差しを取って、水を汲み、大理石の墓碑と冠石を、余念なく、隅々まで磨きはじめた。例文帳に追加

When this was done, she took an empty jar from a neighbouring grave, brought water, and carefully, most scrupulously sponged the marble headstone and the coping-stone.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

島相102は、エラストマーを含み比誘電率が15以上の高誘電材料からなり、海相101は、エラストマーを含み該高誘電材料よりも大きな体積抵抗率を有する高抵抗材料からなる。例文帳に追加

The island phase 102 comprises a high dielectric material containing an elastomer and having a dielectric constant of15, and the sea phase 101 comprises a high resistance material containing an elastomer and having higher volume resistivity than the high dielectric material. - 特許庁

光導波管ネットワークは電気光学的に活性な材料からなる基板78内に形成される。例文帳に追加

An optical waveguide network is formed in a substrate 78 composed of an electro-optically active material. - 特許庁

例文

磁性材料及び磁歪アクチュエータ並びに磁歪アクチュエータを用いた光スイッチ例文帳に追加

MAGNETIC MATERIAL, MAGNETOSTRICTION ACTUATOR AND OPTICAL SWITCH USING MAGNETOSTRICTION ACTUATOR - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS