1016万例文収録!

「うちあげ高」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うちあげ高に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うちあげ高の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

く花火を打ち上げる例文帳に追加

sends a firework display high into the sky  - 日本語WordNet

榴弾を空く打ち上げる型の火砲例文帳に追加

a gun that launches a high-explosive projectile high into the sky  - EDR日英対訳辞書

野球で,打者がく打ち上げたボール例文帳に追加

in baseball, a ball that is hit high into the air by a batter  - EDR日英対訳辞書

テニスで,ロブという,意図的にく打ち上げる球例文帳に追加

in tennis, a ball intentionally hit high into the air  - EDR日英対訳辞書

例文

近いところへく砲弾を打ち上げる銃身の短い先込め砲例文帳に追加

a muzzle-loading high-angle gun with a short barrel that fires shells at high elevations for a short range  - 日本語WordNet


例文

H2Bロケットはエンジン2基を装備した性能の打ち上げロケットだ。例文帳に追加

The H-IIB rocket is a high-powered launch vehicle with two engines.  - 浜島書店 Catch a Wave

その打ち上げ機はSS2を度約16キロまで運んだ後,SS2から分離する。例文帳に追加

The launch vehicle will carry the SS2 to an altitude of about 16 kilometers before separating from it.  - 浜島書店 Catch a Wave

打ち上げおよび低スピンのゴルフボールおよびゴルフクラブ例文帳に追加

HIGH LAUNCH AND LOW SPIN GOLF BALL AND GOLF CLUB - 特許庁

ゴルフボールが障害物を飛び越えるようく打ち上げるために使うウェッジ例文帳に追加

a wedge used to loft the golf ball over obstacles  - 日本語WordNet

例文

H2Aロケットの打ち上げが3回連続して成功したので,商業市場参入への期待がい。例文帳に追加

Since the H-IIA rocket has been launched successfully three successive times, there are high expectations for its entry into the business market.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

丘の上を飛ぶとトンカチ頭たちは腹をたててどなりまして、頭を空うちあげましたが、翼ザルたちには届きませんで、ドロシーと仲間たちは安全に丘をこえて、美しいカドリングの国におろされたのです。例文帳に追加

As they passed over the hill the Hammer-Heads yelled with vexation, and shot their heads high in the air, but they could not reach the Winged Monkeys, which carried Dorothy and her comrades safely over the hill and set them down in the beautiful country of the Quadlings.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

野球やゴルフで、意図せずにく上がってしまったボールを指して「テンプラ」という(球を打ち「あげる」と天麩羅を「あげる」)。例文帳に追加

When a ball is unintentionally hit very high in the air in a golf competition or baseball game, it is called 'tempura' ('ageru' a ball and 'ageru' tempura.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇宙探査用走行車において、打上げロケットへの収納性、通信や発電の機能および熱に対する保護機能などをめる。例文帳に追加

To improve an accommodation property in a launch vehicle, the function of communication and power generation, and the protective function against the heat respect to a traveling vehicle for space probing. - 特許庁

打ち上げロケットの収納空間のさに制限されない大型の展開宇宙構造物を提供すること。例文帳に追加

To provide a large deployment space structure not restricted by the height of a storage space of a launch rocket. - 特許庁

嫉妬心がミセス・フィンクの心を々と押し上げ、さらに向こう見ずな決意を固めさせるところまで打ち上げた。例文帳に追加

Jealousy surged high in Mrs. Fink's heart, and higher still surged an audacious resolve.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

しかしやつらは砲弾をく撃ち上げなければならなかったので、砲弾は落ちても弾まずに、柔らかい砂の中に埋まってしまった。例文帳に追加

but they had to fire so high that the shot fell dead and buried itself in the soft sand.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

定常軌道上の熱入力を抑制すると同時に、打上げ直前のフェアリング空調時に衛星内部における発熱部分の機器を空冷しかつ、人工衛星の打上げ減圧時における空気抜け流路を確保する手段を得ること。例文帳に追加

To restrain thermal input on a regular orbit; to air-cool an apparatus on a highly heated part inside a satellite at a fairring air conditioning just before launching; and to secure an air vent passage at the time of launching decompression of the artificial satellite. - 特許庁

ピコ型又はマイクロ型の人工衛星の打ち上げ用の小型ロケット等の速飛翔体、該速飛翔体の頭部が備えるフェアリング、及び該フェアリングの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a high-speed flying object such as a small rocket for launch of a pico type or micro type artificial satellite, a fairing included in the head of the high-speed flying object, and a manufacturing method for the fairing. - 特許庁

倍率で奥行き薄いリアPJTVにおいて、スクリ−ン4の背面に入光するい打ち上げ角度χの画像の光をスクリ−ン面の光軸に平行に補正できるようにする。例文帳に追加

To correct the light of an image having a high launch angle X made incident on the back surface of a screen 4 in parallel with the optical axis of a screen plane in a rear PJTV(projection television) having a large magnification and a thin depth. - 特許庁

鋼管矢板井筒を基礎とし、低打上げ、低越波量、低反射等の特性を有し、品質を実現するドライ施工を可能にする水域構造物等を提供する。例文帳に追加

To provide a water area structure which includes a steel pipe sheet pile well as a foundation, has imparted thereto characteristics of low uprush height, low overtopping wave amount, low reflection, etc. exhibits high quality, and can be constructed in a dry construction method, and to provide a method of constructing the same. - 特許庁

東横インは,「衛星の目的は社員の士気をめること。将来,自社の衛星を災害時の通信に使うかもしれない。今は衛星の製作と打ち上げの基礎研究に取り組んでいる。」と話す。例文帳に追加

Toyoko Inn Company says, "The purpose of the satellite is to raise the morale of our employees. In the future, we may use our satellite for communication in a time of disaster. Now we're doing basic research on building and launching satellites."  - 浜島書店 Catch a Wave

度700km、軌道面向き34°の円軌道にLEOに向けて打ち上げられている衛星では軌道面向きを90°に変更するのに約6km/sを要するとなる。例文帳に追加

About 6km/s is required to change to 90° the orbital plane orientation of the satellite launched toward LEO on a circular orbit of orbital plane orientation of 34° at altitude of 700km. - 特許庁

沖側壁面21で打ち上げられた波が強風によって吹き戻されることを考慮することにより、低い天端さで、必要十分な越波阻止性能を備えた防波構造物11を提供する。例文帳に追加

To provide a breakwater structure 11 having the low upper bed and with sufficiently required breakwater performance by considering that the waves rising over by an offshore side wall surface 21 are blown back by strong winds. - 特許庁

ロケット打ち上げ時のようにレベルの振動と急激な気圧変化にさらされる条件で位相雑音特性を悪化させることなく安定に作動する水晶発振器を提供する。例文帳に追加

To provide a crystal oscillator stably operates without worsening a phase noise characteristic on condition that it is exposed to vibrations of a high level and rapid pressure change such as a time when a rocket is launched. - 特許庁

棒状の星を装填することが出来、しかも半皮を従来の玉皮と同一の手段で成形をすることが出来る上、球状の玉皮のものと殆んど同程度のさにまで打ち上げることの出来る玉皮を提供する。例文帳に追加

To provide a shell for fireworks, capable of loading a rod-type star thereinto and forming a half shell by the same means as that for a spherical shell while capable of being launched to a height substantially same as that of the fireworks having the spherical shell. - 特許庁

今後は、アクセス可能性のい市場である、途上国を中心とする宇宙新興国市場への参入を目指すべきであり、宇宙新興国のニーズがい小型衛星の技術開発等を進め、打ち上げを推進して実績を積み上げていくことが重要となる。例文帳に追加

Japan shall aim to enteremerging space markets―which consists of mainly developing countries with high access potential, and commit to the development of technology of small sized satellite, needs of which are high in emerging space nations. It is important to build up actual performance by promoting satellite launches. - 経済産業省

観客Aが周囲にいる観客AやステージSGにいる演者MにボールBを所定さ以上となるように放り投げることで、次々と花火大会のように打ち上げ花火1aが上がることで、場の雰囲気を盛り上げることができ、観客Aや演者とを一体感を得ることができる。例文帳に追加

Audience A throws a ball B at a prescribed height or more to audience A in the surroundings and a performer M on a stage SG, so that the sky rockets 1a are sequentially displayed just like a fireworks event, thereby boosting the mood at the site and taste a sense of unity between the audience and the performer. - 特許庁

人工衛星を搭載したロケット打ち上げに祭し、火工品点火時に生じる振動/衝撃により制御リレーが誤動作又は破損して太陽電池パドルや衛星アンテナ展開用の火工品を誤点火させる虞を排除又は低減する信頼性のオードナンス制御回路を提供する。例文帳に追加

To provide an ordnance control circuit with high reliability for eliminating or reducing a possibility of erroneously igniting a solar battery paddle and ordnance for expanding a satellite antenna because a control relay is erroneously operated or damaged due to vibration/impact generated when the ordnance is ignited when a rocket with a mounted artificial satellite is launched. - 特許庁

また、画像投写の光路が筐体背面、上面側の平面ミラー3に入射できるように、光束をスクリーンの法線に対してい打ち上げ角度で、かつ、従来の投写レンズよりも短い距離で結像が可能になる複数の結像用ミラー群5a〜5dを用いる。例文帳に追加

A plurality of focusing mirrors 5a to 5d which enable luminous flux to form an image at a high launch angle to the normal of the screen through a shorter distance compared with a conventional projection lens, are used in order to direct the optical path of an image projection to a plane mirror 3 on the rear or upper side of the easing. - 特許庁

また、画像投写の光路が筐体背面、上面側の平面ミラー3に入射できるように、光束をスクリーンの法線に対してい打ち上げ角度で、かつ、従来の投写レンズよりも短い距離で結像が可能になる複数の結像用ミラー群5a〜5dを用いる。例文帳に追加

A plurality of imaging mirror groups 5a to 5d, which allow a luminous flux to be emitted at a high launch angle to the normal of the screen and allows an image to be formed at a distance shorter than a conventional projection lens, are used in order to direct the optical path of image projection to a planar mirror 3 on the rear surface and upper surface sides of the enclosure. - 特許庁

津波で打ち上げられた船舶の解体等作業の増加が見込まれることから、所での作業、重機等を用いた作業及び石綿関連作業等に係る総合的な労働災害防止対策について、造船関係団体等に要請するとともに、都道府県労働局あて通知(平成23年5月10日、8月12日改正)例文帳に追加

As work on the demolition of ships washed up on the shore by the tsunami was expected to increase, shipbuilding related organizations were requested that they take comprehensive measures on industrial accident prevention concerning working in high places, using heavy machinery, and related to asbestos. - 厚生労働省

本発明の放熱器は、2つの放射面を有し、そのうちの一方は、打ち上げ中および人工衛星をステーション上へ移動させる間、放熱器を格納位置にして、放熱器が、宇宙船の機内を考えられる最もい温度に保つ働きを自然にするように、その領域の一部にわたって断熱している。例文帳に追加

This radiator is provided with two heat radiating surfaces, one of them is set in a storage position during launching an moving the artificial satellite onto a station, and heat insulation is applied to a part in a resin so that the radiator naturally keeps the cabin in the spacecraft at a higher possible temperature. - 特許庁

展開構造物を保持する保持機構のさを低くし、収納スペースを増加させて打ち上げ等の飛翔中の加速度による展開構造物に発生する外力により、発生するモーメント荷重を低減することができ、しかも取付け幅を広げることで空間航行体に作用する荷重も低減することができる。例文帳に追加

To lower the height of a holding mechanism for holding a developing structure, to reduce a moment load generated by external force generated in the developing structure by flying time acceleration such as launching by increasing a housing space, and to reduce a load acting on a space navigator by expanding an installing width. - 特許庁

スプリングの特性及び幾何学的配置を変更することなくスピンレートを容易に変更することができ、もって設計変更への対応が容易な、また、汎用性のいスピン付与方法及びスピン付与機構並びに該機構を備えた打ち上げ用宇宙機及び該機構を構成する人工衛星分離用スプリングアセンブリを提供する。例文帳に追加

To provide a spin giving method, spin giving mechanism, a spacecraft for launching equipped with the mechanism, and a spring assembly for separation of an artificial satellite as constituent of the mechanism, capable of changing the spin rate easily without changing the spring characteristics or the geometric layout, easy to manage with a design alteration, and assuring a high versatility. - 特許庁

第九十九条の二 何人も、航空交通管制圏、航空交通情報圏、度変更禁止空域又は航空交通管制の特別管制空域における航空機の飛行に影響を及ぼすおそれのあるロケットの打上げその他の行為(物件の設置及び植栽を除く。)で国土交通省令で定めるものをしてはならない。ただし、国土交通大臣が、当該行為について、航空機の飛行に影響を及ぼすおそれがないものであると認め、又は公益上必要やむを得ず、かつ、一時的なものであると認めて許可をした場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 99-2 (1) No person shall launch rockets or perform any action (except installation of objects and planting of trees), as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which might affect the flights of aircraft in an air traffic control zone, an air traffic information zone, an altitude change prohibited airspace or a positive control airspace within an air traffic control area; provided, however, that the same shall not apply when the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism deems that the said action poses no danger to the flights of aircraft or is necessary in the public interest and transitory and permits such action.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 ロケット、花火、ロックーンその他の物件を法第九十九条の二第一項の空域(当該空域が管制圏又は情報圏である場合にあつては、地表又は水面から百五十メートル以上のさの空域及び進入表面、転移表面若しくは水平表面又は法第五十六条第一項の規定により国土交通大臣が指定した延長進入表面、円錐表面若しくは外側水平表面の上空の空域に限る。)に打ちあげること。例文帳に追加

(i) Launching of rocket, firework, rockoon or other items into an airspace specified in paragraph (1) of the Article 99-2 of the Act (if the applicable airspace is a control zone or information zone, it shall be limited to the airspace 150 meters or more above the land or water surface and airspace above the approach surface, transition surface or horizontal surface, or extended approach surface, conical surface or outer external horizontal surface specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provisions of paragraph (1) of the Article 56 of the Act).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS