意味 | 例文 (999件) |
えつごの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5447件
エレベータドア係合装置の据付点検治具例文帳に追加
INSTALLATION AND EXAMINATION TOOL OF ELEVATOR DOOR ENGAGEMENT DEVICE - 特許庁
第五十七条(定款等の備置き及び閲覧等)例文帳に追加
Article 57 (Keeping of and inspection, etc. of articles of incorporation, etc.) - 経済産業省
輸送コストの増大を抑えつつ、ごみを簡易に分別することができるごみの収集および選別方法、収集および選別装置を提供する。例文帳に追加
To provide a method for collecting and sorting garbage and a device for collecting and sorting garbage capable of suppressing from increasing transportation cost and easily sorting garbage. - 特許庁
コストを抑えつつ、かご内で不審人物が不審行動をとり得るときに、かご内を確実に監視することができるエレベータの監視システムを提供する。例文帳に追加
To provide an elevator monitoring system that can reliably monitor a suspicious person in an elevator car while suppressing costs. - 特許庁
乗りかご内への干渉を抑えつつ、休憩時における安定性を向上させることのできる乗りかご用ウエストパッドを提供すること。例文帳に追加
To provide a waist pad for a car capable of enhancing stability at recessing while suppressing interference in the cage. - 特許庁
増え続けるごみの処理に迅速な対策を立てなければならない.例文帳に追加
Prompt measures should be taken to deal with the ever‐increasing quantities of garbage. - 研究社 新和英中辞典
高等学校御入学の由恐悦至極に存じ奉り候例文帳に追加
Allow me to congratulate you on your successful entrance to the High School. - 斎藤和英大辞典
中国の戦国時代の斉,楚,燕,韓,魏,趙の六つの国例文帳に追加
in the Chinese Warring States period, the six countries of 'Sei', 'So', 'En', 'Kan', 'Gi' and 'Choh' - EDR日英対訳辞書
彼は一日中テレビの前に座っているだけでご満悦であった例文帳に追加
He was content just to sit in front of the television all day. - Eゲイト英和辞典
また、天国と地獄を超越した場所として、モクシャを指す場合もある。例文帳に追加
It sometimes means a place beyond Paradise and Hell. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは長時間にわたる拷問の末、次々と獄死した。例文帳に追加
These people died in a prison one after another due to a long time torture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竜田越奈良街道(たつたごえならかいどう)は、奈良に至る「奈良街道」の一つ。例文帳に追加
The Tatsuta-goe Nara Kaido is one of the highways to Nara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのドラマは「こころ」と言い,中(なか)越(ごし)典子さんが主演する予定だ。例文帳に追加
The series will be called "Kokoro," and it will star Nakagoshi Noriko. - 浜島書店 Catch a Wave
その後、植生基材5に植物6を植え付けて緑化を行う。例文帳に追加
Thereafter, planter 6 are planted in the vegetative base material 5 for the greening purpose. - 特許庁
防振材5には、据付ボルト(トラスボルト54)が挿通される。例文帳に追加
Installation bolts (truss bolts 54) are inserted through the vibration isolating material 5. - 特許庁
ホスト1は、特定のユーザーにのみファイルF55を閲覧させ得る。例文帳に追加
The host 1 causes only the specific user to browse the file F55. - 特許庁
堆肥、堆肥の製造方法及びペーパースラッジ炭化物の使用方法例文帳に追加
COMPOST, METHOD OF MANUFACTURING COMPOST AND METHOD OF USING PAPER SLUDGE CARBONIZED MATERIAL - 特許庁
邪悪な女は自分の手口がうまくいったのでとげもご満悦でした。例文帳に追加
The wicked woman was greatly pleased with the success of her trick, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
空気調和機本体を据え付ける据付板を、壁面2面に取り付ける左据付板39、右据付板40と、それらを連結する前据付板41で構成し、前据付板41に台枠5を合成樹脂で形成した空気調和機本体1を据付ける。例文帳に追加
An installation plate on which an air conditioner body is installed comprises a left installation plate 39 and a right installation plate 40 which are fitted to a wall surface 2, and a front installation plate 41 to connect the right and left installation plates, and the air conditioner body 1 having a base frame formed of a synthetic resin is installed on the front installation plate 41. - 特許庁
閲覧者毎に異なる復号結果を提供する符号化印刷および復号装置例文帳に追加
ENCODING PRINTING AND DECODING DEVICE FOR PROVIDING DIFFERENT DECODED RESULT TO EACH USER - 特許庁
また、最近では、他府県のラーメンの影響か、煮卵、海苔などを載せる店も増えつつある。例文帳に追加
Furthermore, an increasing number of stores place a boiled egg seasoned in soy sauce, dried laver seaweed, and the like, presumably due to an influence by ramen from other prefectures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代中国から伝わり、日本などの文化圏にも形を変えつつ影響したものと思われる。例文帳に追加
It came from ancient China, and is thought to have influenced the cultural area including Japan, changing its style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、近年は数字譜・五線譜を補助的あるいは積極的に用いる地域も増えつつある。例文帳に追加
However, the number of areas in which numeric and staff notation have become supplementary or widely used has increased in recent years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後,次の20~30年の間に衛星は徐々に降下し,大気圏に突入した後,最終的に燃えつきる。例文帳に追加
Then it will gradually descend during the next 20 to 30 years and finally burn up after it enters the atmosphere. - 浜島書店 Catch a Wave
ウナギ販売業者やウナギ料理店は現在,中国産ウナギから台湾産ウナギへ切り替えつつある。例文帳に追加
Eel sellers and eel restaurants are now switching from Chinese eels to Taiwanese eels. - 浜島書店 Catch a Wave
このような状況を踏まえつつ、今後、EBRDの活動の適正な規模についても議論が必要です。例文帳に追加
Given this situation, discussions should be held about the appropriate level and scale of activities of the EBRD. - 財務省
トルク低下や効率低下を抑えつつロータの剛性を高めることができるモータを提供する。例文帳に追加
To provide a motor which can increase the rigidity of the rotor while suppressing a decline in torque and efficiency. - 特許庁
サーバ(1)の閲覧キー記録部(10)には予めユーザ毎に利用できる閲覧キーが記録されている。例文帳に追加
Browsing keys which are usable for each user is recorded beforehand in a browsing key recording part (10) in the server (1). - 特許庁
干渉誤差を可及的に抑えつつ、ジボランを高い感度で検出すること。例文帳に追加
To detect diborane at high accuracy while reducing interference errors as low as possible. - 特許庁
負荷容量や軸受剛性、あるいは耐久性の低下を抑えつつ低トルク化を図る。例文帳に追加
To decrease torque while suppressing degradation in load capacity, bearing stiffness and durability. - 特許庁
試行手段5は、アンテナを切り替えつつ、通信機間での無線通信を試行させる。例文帳に追加
A trial means 5 causes the communication apparatuses to try radio communication between them while switching antennas. - 特許庁
回路規模の増加を抑えつつ、複数のチャネルによって形成された信号を中継したい。例文帳に追加
To repeat signals formed by a plurality of channels while suppressing an increase in circuit scale. - 特許庁
大幅なコストアップを抑えつつ、ハブ輪と外側継手部材との間の結合強度を増大させる。例文帳に追加
To increase the coupling strength between a hub wheel and an outer joint member while suppressing a considerable increase in the cost. - 特許庁
近年増えつつあるオンラインショッピングにおける言語的な障害を取り除くことを目的とする。例文帳に追加
To eliminate linguistic barrier in on-line shopping in creasing in recent years. - 特許庁
サーバ負荷を抑えつつ、二次的合成画像を提供できる写真撮影遊戯システムを提供する。例文帳に追加
To provide a photographing system capable of providing a secondary composite image, while suppressing the load on the server. - 特許庁
消費電力の増大を抑えつつ、アナログ信号に混入したノイズ成分を低減する。例文帳に追加
To reduce a noise component mixed in an analog signal while suppressing increase of power consumption. - 特許庁
軸方向寸法の増大を抑えつつ、ダンパ保持プレートの充分な剛性を確保する。例文帳に追加
To secure sufficient rigidity of a damper holding plate, while restricting increase in axial dimension thereof. - 特許庁
また、据付具14は、乗場敷居5に取り付け可能な据付具本体17を有している。例文帳に追加
The installation tool 14 also has an installation tool body 17 installable in the landing hall sill 5. - 特許庁
構成素子の数を抑えつつ通信信号の通信波形のリンギングを抑制する。例文帳に追加
To prevent ringing of communication waves of communication signals while suppressing the number of component elements. - 特許庁
現実の車両設計に即して変更箇所を最小限に抑えつつ車両の剛性を高める。例文帳に追加
To enhance the rigidity of a vehicle while minimizing a change position in conformity with actual vehicle design. - 特許庁
集積回路の実装面積を抑えつつ通信信号の通信波形のリンギングを抑制する。例文帳に追加
To suppress ringing of a communication waveform of a communication signal while preventing a mounting area of an integrated circuit from increasing. - 特許庁
消費電力を抑えつつ、必要な情報は、その状態が発生後速やかに記録することができる。例文帳に追加
To record necessary information promptly after a state of the necessity is brought about while suppressing power consumption. - 特許庁
各信号配線間の配線容量の差を抑えつつ、画像の読み出し速度を向上させる。例文帳に追加
To improve an image reading speed while suppressing the difference in wiring capacity among signal wirings. - 特許庁
ウェハの剛性を維持し、生産コストを抑えつつ、ウェハの割れや欠け、反りを低減すること。例文帳に追加
To reduce breakage, chipping and warpage of a wafer while keeping rigidity of the wafer, and restraining production cost thereof. - 特許庁
乗り心地の低下を抑えつつ、操縦安定性に優れる空気入りタイヤ2の提供。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire 2 which has superior driveability while restraining the deterioration of ride quality. - 特許庁
符号化効率の低下を抑えつつ,デノイズフィルタの演算量を削減する。例文帳に追加
To reduce an amount of computation by a de-noise filter while suppressing reduction in encoding efficiency. - 特許庁
水飛び現象を抑えつつ剛性の低下を抑えた蒸発器を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide an evaporator free from impairing of rigidity while preventing water spattering phenomenon. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |