1016万例文収録!

「おきにいり」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おきにいりの意味・解説 > おきにいりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おきにいりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12881



例文

2光子吸収断面積の大きな有機材料を提供する。例文帳に追加

To provide an organic material having a large two-photon absorption cross section. - 特許庁

また、面内の歪が−0.025より大きい領域で使用する。例文帳に追加

Also, the thin film is used in a region where the distortion in the surface is larger than -0.025. - 特許庁

これにより、単位流量あたりの水力エネルギが増大し、水車11の受水面により大きな水力エネルギが作用し、大きな水力エネルギを回収することができるようになる。例文帳に追加

Accordingly, water energy per unit flow rate is increased, larger water energy acts by a water-receiving surface of the water wheel 11 and larger water energy can be collected. - 特許庁

抽選結果報知装置の内部に特定領域と非特定領域とを設けておき、抽選の結果が当りの場合は特定領域に遊技球を導き、外れの場合は非特定領域に遊技球を導く。例文帳に追加

A lottery result notification device is provided with a specific area and a nonspecific area in its inside, when a lottery result is a win, guides a game ball to the specific area and, when the lottery result is a failure, guides the game ball to a nonspecific area. - 特許庁

例文

導電性粒子に大きな力が付与されても、導電層に大きな割れが生じ難い導電性粒子、並びに該導電性粒子を用いた異方性導電材料及び接続構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a conductive particle hardly generating a large crack in a conductive layer even when imparting large force to the conductive particle, and to provide an anisotropic conductive material and a connection structure using the conductive particle. - 特許庁


例文

三斎流(さんさいりゅう)一尾伊織利休七哲の一人細川忠興の門人例文帳に追加

Sansai School: Iori ICHIO, who was one of the Rikyushichitetsu, and the disciple of Tadaoki HOSOKAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1触媒材料41の平均粒径は、第2触媒材料51の平均粒径よりも大きい。例文帳に追加

The mean diameter of the first catalyst material 41 is greater than that of the second catalyst material 51. - 特許庁

容量が大きく、かつ、安全性が高いリチウム二次電池用正極材料を提供する。例文帳に追加

To provide a positive electrode material for a lithium secondary battery offering high capacity and a high level of safety. - 特許庁

実装部封止樹脂6の弾性率は注入樹脂9の弾性率よりも大きいものとしている。例文帳に追加

An elastic modulus of the sealing resin 6 is larger than that of the injection resin 9. - 特許庁

例文

第2ワイヤ3は、比較的弾性率が大きい材料(例えば、ステンレス鋼)で構成されている。例文帳に追加

The second wire 3 is formed of a material with a relatively large modulus of elasticity (such as stainless steel). - 特許庁

例文

ここで、曲面反射鏡M2の倍率は、曲面反射鏡M1の倍率よりも大きいものとなっている。例文帳に追加

The magnification of the mirror M2 is larger than that of the mirror M1. - 特許庁

また、メタノール分解量も増加し、二酸化炭素生成量も大きく増加した。例文帳に追加

A methanol decomposition amount is increased and a carbon dioxide production amount is also greatly increased. - 特許庁

冷媒流通部3の断面積は、冷媒流入部4の断面積よりも大きい。例文帳に追加

A cross-sectional area of the refrigerant circulation part 3 is larger than that of the refrigerant flow-in part 4. - 特許庁

また、ノブ部12を軽金属材料より比重の大きな金属材料で形成する。例文帳に追加

Moreover, the knob part 12 is formed by a metallic material having larger specific gravity than that of the light metal material. - 特許庁

軽量複合材コア20の材料はフロントフェースより密度が小さく柔軟性が大きい。例文帳に追加

The material of the lightweight composite core 20 has lower density and higher flexibility than those of the front face. - 特許庁

推力が大きく、しかも、推力脈動を低減できる円筒リニアモータを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a cylindrical linear motor whose thrust is large and reducing thrust ripples. - 特許庁

本発明は、玉置き台係留部2と、この玉置き台係留部2上に立設される基台3と、この基台3に対して上下方向への高さ調整自在とした手置き支持部4と、この手置き支持部4上端に装着される手置き部5とから構成されている。例文帳に追加

The hand-rest comprises a ball tray mooring part 2, a base 3 standing above the ball tray mooring part 2, a hand-rest support part 4 whose height can be adjusted upward/downward relatively to the base 3, and a hand-rest part 5 mounted at the upper end of the hand-rest support part 4. - 特許庁

外管2に、冷媒流入パイプ9および冷媒流出パイプを、外管2の長さ方向に間隔をおき、かつ第1冷媒流路4に通じるように接続する。例文帳に追加

A refrigerant inflow pipe 9 and a refrigerant outflow pipe are connected with the outer pipe 2 with a clearance in the longitudinal direction of the outer pipe 2 while being communicated with the first refrigerant flow channel 4. - 特許庁

利用者が、表示パネル30に表示されたお気に入りメニュー200中から任意のお気に入り項目を選択すると、ツリー構造メニュー100が表示パネルに表示され、選択されたお気に入り項目に対応するツリー構造メニュー100中の項目が選択される。例文帳に追加

The tree structure menu 100 is displayed on the display panel 30, and the item in the tree structure menu 100 corresponding to a selected favorite item is selected, when the user selects the optional favorite item out of the favorite menu 200 displayed on the display panel. - 特許庁

このガラス繊維製フィルター(6)は、ヒートクリーニングによりガラス繊維を石英リッチにしておき、その表面に金属触媒を担持させる。例文帳に追加

This glass fiber filter (6) keeps glass fibers in a quartz-rich condition by the heat cleaning, and a metal catalyst is carried on the surface thereof. - 特許庁

これにより大きな測定精度で、頂点弧と入口片並びに出口片との間隔を任意の大きさにすることができる。例文帳に追加

As the results, the gaps between the top arc and the inlet piece and the outlet piece can be made an arbitrary size with an accurate measurement size. - 特許庁

取り付け姿勢による影響を受けない安定した減衰力を得るとともに、大きな減衰力を小型軽量なダンパで発生可能とする。例文帳に追加

To acquire stable damping force uninfluenced by a mounting attitude and to generate large damping force by a compact and lightweight damper. - 特許庁

河川の状況や大きさ等に応じて、所望の水量及び水流速度に調整することができる水力発電システムを提供する。例文帳に追加

To provide a hydroelectric power generation system capable of regulating the water quantity and water flow velocity to desired ones according to the state and size of a river. - 特許庁

「壇那さま、お留守にお客さまがお見えになりました」と、彼が入口(いりぐち)の戸をあけると、給仕の子供が云った。例文帳に追加

``Beg pardon, sir,'' said our page-boy as he opened the door. ``There's been a gentleman here asking for you, sir.''  - Conan Doyle『黄色な顔』

液状材料中にガスを混入し、このガスが液体状材料中に3体積%以上残留している間に液状材料が滞留している容器内を減圧下におき液状材料を脱泡することを特徴とする液状材料の撹拌脱泡方法。例文帳に追加

In the stirring and degassing method of the liquid material, gas is mixed into the liquid material, then when ≥3 volume % of the gas remains in the liquid material yet, the inside of the vessel where the liquid material stays is decompressed to degas the liquid material. - 特許庁

彼が彼女のお気に入りであったので、わずかに、そして、こっそり、先生は彼に手を挙げた例文帳に追加

the teacher raised a hand to him, slightly and secretively, because he was her favorite  - 日本語WordNet

明瞭に表現された、明確に述べられて、はっきりと聞こえるのに十分大きくされた例文帳に追加

well articulated or enunciated, and loud enough to be heard distinctly  - 日本語WordNet

1855年(安政2年)10月2日に起きた安政の大地震の後、江戸を中心に大量に出版された。例文帳に追加

After the big earthquake of the Ansei era occurred on November 11, 1855, a large quantity of namazu-e were published.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両方に大きな差こそあるが、新年のはじめに、会合を行うことには変わりはない。例文帳に追加

Although they differ from the other so much, it is the same that certain events are held at the beginning of the new year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらは大陸にももたらされ、政治や思想方面に大きな影響を与えるに至ったのである。例文帳に追加

Later, they were brought to the continent and gave significant influences in politics and thoughts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再生時には撮影画像の左右のに例えばユーザーのお気に入りの画像が表示される(図6(C))。例文帳に追加

For example, user's favorite images are displayed to the left and the right of the photographed image in reproduction (Fig. 6(C)). - 特許庁

これにより、インナロータ22に作用するトルクが増大し、減衰力が大きくなる。例文帳に追加

Consequently, torque acting on the inner rotor 22 increases and damping force increases. - 特許庁

音像をクリアに保ったままその見かけの大きさを定量的に制御することができるようにする。例文帳に追加

To quantitatively control an apparent size of a sound image while keeping the sound image clear. - 特許庁

ガス流路の入口側においてガス流れの方向に対して小さく、出口側において、大きくする。例文帳に追加

The inclination is made small on the inlet side of the gas passage in the gas flow direction and large on the outlet side. - 特許庁

共有対象の書籍名はお気に入りtable86に記憶され、送信元の他装置に送信される。例文帳に追加

The book titles of the sharing objects are stored in the favorite table 85 and transmitted to the other devices of transmission sources. - 特許庁

移動係留体5を下方に移しループ部3を頭が通る大きさにして首に掛ける。例文帳に追加

A movable holder 5 is moved down and hung on the neck after sizing a loop part 3 to pass the head. - 特許庁

移動係留体5を下方に移しループ部3を頭が通る大きさにして首に掛ける。例文帳に追加

A mobile engaging body 5 is moved downward to make a loop part 3 a size to allow the use's head to pass through and suspended from the use's neck. - 特許庁

免振装置において、大きな変位量でも沈下現象を十分に抑制できるようにする。例文帳に追加

To sufficiently restrain a settlement phenomenon even in large displacement quantity in a base isolation device. - 特許庁

接触部13は、貫通孔22に入り込まない形状及び大きさに形成されている。例文帳に追加

The contact part 13 is formed in a shape and size from coming into the through hole 22. - 特許庁

起きあがり、大広間に入り、さらにそこを出て宮殿の前の旗台に出たのです。例文帳に追加

I got up, and went down into the great hall, and so out upon the flagstones in front of the palace.  - H. G. Wells『タイムマシン』

上記噴射弁では、噴射量が上記所定量より大きい場合、噴射量が大きいほど第2噴孔からの噴射量が大きくなる。例文帳に追加

In the injection valve, the injection amount from the second jet hole is increased in proportion to the injection amount when the injection amount is larger than the predetermined amount. - 特許庁

衛星リンクが介在するLANの場合,バッファ管理はさらに大きな問題になってくる.これは,衛星を使うと伝送に大きな遅れが伴なうからである例文帳に追加

When the LAN involves a satellite link the problems of buffer management are increased because of the much longer transmission delays experienced  - コンピューター用語辞典

これらにつきましては、(衆議)院内におきまして、与野党の間での精力的なご協議なども経て修正にいたったものでございます。例文帳に追加

These amendments have been agreed upon as a result of active negotiations between the ruling and opposition parties in the House of Representatives.  - 金融庁

これによりダイオキシンを完全に分解するとともに、強度の大きい粒状の焼結骨材を得ることができる。例文帳に追加

Consequently, dioxin is decomposed perfectly and granular sintered aggregate having high strength can be obtained. - 特許庁

ビオ数が大きい材料によって又はビオ数が大きい伝熱条件においてより効率的に冷却を行う熱交換隔壁を提供する。例文帳に追加

To provide a heat exchange partition for further efficiently cooling air by a material having the large biot number or under a heat transfer condition of the large biot number. - 特許庁

また、サイリスタのカソード(n型層)31は、n型DBR層26を介して、1素子おきにクロックラインφ1,φ2に接続されている。例文帳に追加

The cathodes (N-type layers) 31 of the thyristors are connected to clock lines ϕ1, ϕ2 at every one element through the N-type DBR layer 26. - 特許庁

潮汐利用の発電では1日2回ある高潮・低潮時の憩流(停潮)によっておきるエネルギーの中断がさまたげになる。例文帳に追加

To solve a problem wherein interruption of energy caused by slack water (a stopping tide) at high tide-low tide time existing twice in a day becomes a hindrance to power generation using tides. - 特許庁

クラッチ切断時には、油圧側電磁弁14を開放しておき、真空側電磁弁によりこの真空倍力装置4を速やかに作動させる。例文帳に追加

When the clutch is disconnected, the hydraulic pressure side solenoid valve 14 is opened, and the vacuum booster 4 is promptly operated by the vacuum side solenoid valve. - 特許庁

イエスは彼に言った,「なぜ,わたしのことを善いと呼ぶのか。神おひとりのほかに善い者はいない。だが,命に入りたいなら,おきてを守りなさい」。例文帳に追加

He said to him, “Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 19:17』

例文

そして、電極室と電極との間隙の内、第1の整流路側および第2の整流路側を除いた間隙の大きさが、電極室の大きさの内、第1の整流路側および第2の整流路側における電極との間隙を除いた大きさに対して1.5%以下にする。例文帳に追加

A gap except for the first rectification passage and the second rectification passage out of gaps between the electrode chamber and the electrode ia made 1.5% or less the size except for the gaps to the electrode on the first rectification passage side and the second rectification passage side out of sizes of the electrode chamber. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS