1016万例文収録!

「かいどり4ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かいどり4ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かいどり4ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

広重は天保12年(1841年)に甲府緑町一丁目(現若松町)の町人から幕絵製作を依頼され、同年4月には江戸を立ち甲州街道を経て甲府へ向かい、幕絵製作のため滞在している。例文帳に追加

Upon the request in 1841 of townspeople in 1-chome, Midori-cho, Kofu (now Wakamatsu-cho) to paint the banner, Hiroshige left Edo for Kofu via Koshu-kaido Road in May of that year and stayed there working on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) 当事者は発明の実施開始のため履行中の努力について毎月証拠書類を提出するものとし,産業財産登録庁は必要とみなす場合,検査を命令するものとする。例文帳に追加

(4) The interested parties shall each month provide proof of the efforts being made to commence working and the Registry of Industrial Property shall order the inspections that it deems necessary. - 特許庁

斜めに延長した上延長傾斜手摺り部が上階床3や踊り場床の階段1側の端部の階段1の段板5とほぼ同じ巾寸法の部位の上方位置まで伸びている。例文帳に追加

An upper side extension inclined handrail part 4 diagonally extended is extended to an upper position of a region of the nearly same width size as a step plate 5 of the stairs 1 an end part of the stairs 1 side of the upper floor 3 and the landing floor. - 特許庁

糸巻装置1が、糸を巻き取る巻取軸2、この巻取軸に回転を伝達するとともに巻取軸の巻き戻りを阻止する回転駆動兼戻り止め操作機構3、この回転駆動兼戻り止め操作機構に回転を与えるとともに調音操作するためのハンドルを備える。例文帳に追加

The string winder 1 includes: a winding shaft 2 for winding up the string; a rotation drive and detent operation mechanism 3 for transferring rotation to the winding shaft and also blocking the return back of the winding shaft; and a handle 4 for tuning operation as well as imparting the rotation to the rotation drive and detent operation mechanism. - 特許庁

例文

器具本体1のガイド孔3の内面に摺接する閉子の表面S及びガス量調節用溝6の溝表面に対して摺動用のグリスを掻取る掻取り具5を弾接させている。例文帳に追加

A scraper 5 for scraping the grease for sliding is brought into elastic contact with a surface 4S of the closing element 4 brought into sliding contact with the inner surface of the guide hole 3 in the device body 1 and a groove surface of the groove 6 for regulating the gas supply rate. - 特許庁


例文

本発明の気流乾燥機1は、ループ管内壁2aの粉体導入口4の近傍に付着した粉体を掻き取る掻取手段6を備えることを特徴とする。例文帳に追加

This flash drier 1 includes a scratching means 6 for scratching powder adhering to the vicinity of the powder introduction port 4 of the inner wall 2a of the loop pipe. - 特許庁

黒木為楨大将率いる日本陸軍の第1軍(日本軍)は朝鮮半島に上陸し、4月30日-5月1日、安東(現・丹東)近郊の鴨緑江岸でロシア軍を破った(鴨緑江会戦)。例文帳に追加

The First Troops of the Imperial Japanese Army under the command of General Tamemoto KUROKI landed on the Korean Peninsula and defeated the Russian army on the shores of the Oryokko River near Anton (present Tanton) in an engagement that lasted between April 30th and May 1st (Battle of the Oryokko River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月27日から2泊4日の日程で米国に出張しまして、バーナンキFRB(連邦準備制度理事会)議長、コックスSEC(証券取引委員会)委員長、ガイトナー・ニューヨーク連銀総裁、ストロス=カーンIMF(国際通貨基金)専務理事等と面談いたしました。例文帳に追加

I visited the United States from August 27 for a two-night stay and held meetings with officials, such as FRB (Federal Reserve Board) Chairman Bernanke, SEC (Securities and Exchange Commission) Chairman Cox, Federal Reserve Bank of New York President Geithner and IMF Managing Director Strauss-Kahn.  - 金融庁

自動車市場で世界4 位に昨年躍り出たように成長著しいブラジルは市場の拡大が今後望め、今後オリンピック、ワールドカップを控えることを考えると、家電市場にも発展が期待できる。例文帳に追加

As shown by its fourth place in the world automobile market last year, the booming Brazilian markets are expected to continue expansion. Hosting Olympic games and FIFA World Cup may further promote the expansion of consumer-electronic markets. - 経済産業省

例文

ミラーホルダ2を、保持板12の摺動によりシリンドリカルミラー1の反射面1aの法線方向に移動させ、調整板20を保持板12に対して回動させて支持軸3、を軸として回動させ、調整板30を保持板12に対して摺動させて前記法線方向と異なる方向へ移動させる。例文帳に追加

The holder 2 is moved in the normal direction of the reflection surface 1a of the mirror 1 by the sliding of the plate 12, and the plate 20 is turned with respect to the plate 12 and turned with the shafts 3 and 4 as axes, then the plate 30 is slid with respect to the plate 12 and moved in a direction different from the normal direction. - 特許庁

例文

仮設階段用踊り場1を設置するときには、法面に適宜配置した鋼管Pに係止させ、床板3を水平に調整した後、平行四辺形リンクを固定手段5にて固定して床板3を確実に支持させる。例文帳に追加

When the temporary stair landing 1 is installed, it is locked with a steel pipe P properly set on a slope, and after the floor board 3 has been adjusted to the horizontal, the parallelogram link 4 is fixed by the fixed means 5 to surely support the floor board 3. - 特許庁

ハードセグメント部1とソフトセグメント部2とを有する主鎖ポリマー3に、プロトン解離基を有する側鎖ポリマーまたはデンドリマーからなる側鎖ポリマー5のいずれか一方または両方が付加されてなることを特徴とするプロトン伝導性電解質を採用する。例文帳に追加

The proton-conductive membrane comprises a proton-conductive electrolyte characterized in that a side-chain polymer 4 having proton-dissociable groups and/or a side-chain polymer 5 composed of a dendrimer is(are) added to the main-chain polymer 3 having hard segments 1 and soft segments 2. - 特許庁

ハイチの回復に向けた努力を,その過去の債務よりも復興の行動計画に焦点を当てさせるため,我々の財務大臣は,4月,必要な場合には関連するコストの分担を含め,すべての国際金融機関に対するハイチの債務の全額帳消しを支援することに合意した。例文帳に追加

To ensure that Haiti’s recovery efforts can focus on its reconstruction action plan, rather than the debt obligations of its past, our Finance Ministers agreed last April to support full cancellation of Haiti’s debts to all IFIs, including through burden sharing of the associated costs, where necessary.  - 財務省

本発明のTTLストロボ調光装置では、制御部6が、共通の半導体基板上に形成された相補型MOS集積回路の製造プロセスに起因する寄生バイポーラトランジスタ7を含む対数圧縮部と、サブスレッショルド領域で作動するMOSトランジスタ8を含む指数伸長部5の少なくともいずれか一方を含むことを特徴とする。例文帳に追加

In this TTL strobe light control device, a control part 6 includes at least either a logarithm compression part 4 including a parasitic bipolar transistor 7 due to the production process of a complementary MOS integrated circuit formed on a common semiconductor substrate or an index extension part 5 including an MOS transistor 8 actuated in a sub threshold area. - 特許庁

本発明は、乗客コンベア(7)の上部機械室9に、中間踊り場付き階段3の傾斜に沿った傾斜底面25を形成すると共に、この上部機械室9の前記傾斜底面25を下方に延在させて拡張した空間部を形成し、前記上部機械室9の上階床1側端部を前記階段3の最上段部5Uに支持したのである。例文帳に追加

An inclined bottom face 25 is formed along the inclination of the staircase 3 with intermediate landing 4 in the upper machine room 9 of the passenger conveyor 7 and extended downward for forming an extended space section, and an end section on the side of the upper floor 1 of the upper machine room 9 is supported on the top stage section 5U of the staircase 3. - 特許庁

本発明によるスマートカードリーダのコネクタは、スマートカードをプリント回路に電気的に接続する金属製のコンタクト部材()が固定された絶縁基板(2)を有し、上記金属のコンタクト部材()は、スマートカードをカードリーダに挿入する際に起き上がることがないようにすべて同一方向を向いていることを特徴とするコネクタ。例文帳に追加

A connector for a smart card reader is provided with an insulating base plate 2 to which metallic contact members 4 for electrically connecting a smart card to a printed circuit board are fixed, and all metallic contact members 4 face in the same direction so as not to be raised, when the smart card is inserted in the card reader. - 特許庁

空調装置の作動をコントロールするECUは、エンジン回転数が所定値以下(例えばアイドリング時)の時にポンプ油圧が設定値を超えると、エンスト防止のために電磁クラッチ22をオフして冷媒圧縮機15の作動を所定時間だけ停止する。例文帳に追加

An ECU 4 to control the operation of an air conditioner turns off an electromagnetic clutch 22 to prevent the engine stall, and stops the operation of a refrigerant compressor 15 for a specified time when the hydraulic pressure in a pump exceeds a set value when the engine speed is below a specified value (for example, in an idling condition). - 特許庁

波形板の形状に合わせた金属又は樹脂1からなる、接する面が、谷と谷及び頂点の3点とし、波形板に接する面に磁石2を配し、波形板の頂点に接する面に1箇所又は、複数の径違いの貫通孔3を設け、この貫通孔3にあけようとする孔の径に合致したドリル5を挿入し、回転させて波形板に孔をあける。例文帳に追加

A drill 5 adjusted to a boring hole diameter is inserted into these through-holes 3, and a hole is bored in the corrugated plate 4 by rotating the drill. - 特許庁

各戻り管6b、6cに排水切換弁V_2 を介して洗浄液排水管7を接続し、管路長の長い戻り管内のインキの回収時に、インキ供給管内、アニロックスロール1とドクタロール2の表面およびインキ受け5a、5b内を洗浄し得るようにして、インキ交換の際の準備時間の短縮化を図る。例文帳に追加

A cleaning liquid drain tube 7 is connected to the tubes 6a and 6b via a drain switching valve V2 so as to clean the roll 1 and the roll 2 in the tube 4 and in the receivers 5a and 5b at the ink recovery time in the return tube having a long pipeline length, thereby shortening the preparing time of the ink replacement. - 特許庁

天板5に設けられた天板開口部50に取り付けられる天板取付収納具1であって、前記天板開口部の両端に嵌め込まれた一対の枠体部2と、断面略L字型で構成され一対の前記枠体部の間に挟持された収納板材3と、前記収納板材の上方を覆うカバー部とを備えていることを特徴とする。例文帳に追加

The top plate-mounted housing tool 1 mounted to a top plate opening portion 50 provided in the top plate 5 includes: a pair of frames 2 fitted into both ends of the top plate opening portion; a housing plate material 3 constituted of a nearly L-shaped cross-section and inserted and held between the frames; and a cover 4 covering the top of the housing plate material. - 特許庁

ボールを収容する容器1とボールを吸引する吸着ヘッド12とを有するボールハンドリング装置において、容器のボール載置部は、複数の流体噴出孔6が吸着ヘッドに対向する面に開口して形成されるとともに、吸着ヘッド12に対向する面には複数方向から流体噴出孔6に向かってボールが転動するような傾斜面7が形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

In the ball handling device including a container 1 storing balls and a suction head 12 sucking balls, a ball mounting part 4 of the container 1 has plural fluid jetting holes 6 formed on a surface opposing to the suction head 12 and has an inclined surface 7 on which the balls roll toward the fluid jetting holes 6 from plural directions formed on the surface opposing to the suction head 12. - 特許庁

OECDが2005年5月にまとめた「貿易と構造調整」レポートでは、構造調整成功のための具体的政策のベスト・プラクティスを例示するとともに、①基本的な政策枠組み、②異なる政策分野の整合的・相互補完的実施、③個別セクター別施策よりも税制などの施策重点化、④国内改革の実施と貿易自由化の相互利益実現のための多角的枠組みでの努力の重要性を指摘している(第3-1-52表)。例文帳に追加

The OECD published a document titled "Trade and Structural Adjustment" in May 2005. In addition to presenting best practices of policy enforcement, it explains importance of the following key points: (1) basic political framework; (2) consistent and complementary structural adjustment across different policy areas; (3) more emphasis on adjustment measures including tax systems than on adjustment measures for individual sectors; (4) importance of efforts under the multilateral framework to achieve mutual interests of domestic structural reform and trade liberalization (Table 3-1-52). - 経済産業省

第四条 国は、短時間労働者の雇用管理の改善等について事業主その他の関係者の自主的な努力を尊重しつつその実情に応じてこれらの者に対し必要な指導、援助等を行うとともに、短時間労働者の能力の有効な発揮を妨げている諸要因の解消を図るために必要な広報その他の啓発活動を行うほか、その職業能力の開発及び向上等を図る等、短時間労働者の雇用管理の改善等の促進その他その福祉の増進を図るために必要な施策を総合的かつ効果的に推進するように努めるものとする。例文帳に追加

Article 4 (1) The national government shall provide necessary guidance, assistance, etc. to business operators and other relevant persons according to their actual circumstances, while respecting their voluntary efforts, with regard to the Employment Management Improvement, etc. for Part-Time Workers. In addition, the national government shall conduct advertising and other enlightenment activities necessary to remove various factors preventing Part-Time Workers from exercising their abilities effectively, and endeavor to comprehensively and effectively promote measures necessary for the promotion of the Employment Management Improvement, etc. for Part-Time Workers and other enhancement of their welfare, such as development and improvement, etc. of their vocational abilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大阪は、本当に伝統的な日本の商業、経済の中心でございますし、江戸時代からの商業の中心でもございますが、大阪において金融機関の経営陣や、大阪府の商工会議所をはじめとする中小企業4団体の方々と、大阪、近畿地方の状況について、率直な意見の交換を行ったところでございますが、意見交換の中では、製造業の一部には業況が持ち直してきているところも見受けられますが、特に輸出企業については円高の影響もあり先行き不安があるなど、中小企業を巡る状況はなお厳しいものであるという意見が出ておりまして、私も厳しいだろうとは予想して行きましたが、中小企業4団体、あるいは中小企業を主に相手にしておられる地方銀行、あるいは信用金庫、信用組合、そういったところの頭取、社長、理事長からも、やはり非常にやはり円高の影響が強いという話を聞かせていただきました。例文帳に追加

While in Osaka, a center of the traditional Japanese commerce and economy as well as a commercial center ever since the Edo era, I met with managers of financial institutions and four different SME business groups, including the Osaka Chamber of Commerce and Industry, to exchange frank views about the current state of Osaka and the Kinki region. During our talks, it was pointed out that business appears to be picking up in some segments of the manufacturing industry, but the circumstances surrounding SMEs still remain harsh, particularly in exporting companies, given the apprehension about their future, partly due to the appreciation of the yen. I had expected that this grave reality would be emphasized and did indeed hear the four SME business groups, or presidents and chairmen of regional banks, or shinkin banks and credit associations whose main customers are SMEs, also speak about the extremely strong impact of the high yen.  - 金融庁

より良い規制環境の実現に向けては、金融庁により、ルール・ベースの監督(詳細なルールを設定し、それを個別事例に適用)とプリンシプル・ベースの監督(いくつかの主要な原則を示し、それに沿った金融機関の自主的な取組を促す)の最適な組合せ、金融システムに内在するリスクへの対応等、優先課題の早期認識とそれに対する効果的対応、金融機関の自助努力の尊重と金融機関へのインセンティブの重視、行政対応の透明性・予測可能性の向上の4つを柱とし、金融機関等との対話の充実、(国内外への)情報発信の強化、海外当局との連携強化、調査機能の強化による市場動向の的確な把握、金融庁職員の資質向上等に向けた取組を行うとしている。例文帳に追加

As for the achievement of a better regulatory environment, the Financial Services Agency has presented four fundamentals—the optimal combination of rule-based supervision (detailed rules to apply in each case are established) and principle-based supervision (some major principles are presented to promote voluntary actions of financial institutions along the lines of the principles), early recognition of and effective measures for priority issues such as measures against the risks inherent in the financial system, respect for the self-help efforts of financial institutions, and emphasis on the incentives for them, and improvement in the transparency and predictability of administrative measures. This aims to gain accurate understanding of market trends and improve the quality of the Financial Services Agency employees by enhancing the communication with financial institutions, improving the release of information (to both inside and outside the country), strengthening the ties with overseas authorities, and upgrading the research functions. - 経済産業省

例文

本法の適用上,次のとおりとする。 (a) 「国際商標登録」とは,標章の国際登録に関する1891年4月14日のマドリッド協定(この部の適用上,以下「協定」という)及びマドリッド協定に関する1989年6月27日の議定書(以下「議定書」という)に基づいてなされた出願をいう。 (b) 「国際事務局」とは,世界知的所有権機関の国際事務局をいう。 (c) 「国際登録簿」とは,国際事務局が維持する,協定又は議定書に基づいて出願された商標の登録簿をいう。 (d) 「ハンガリー共和国を指定する出願」とは,その中でハンガリー共和国の領域への保護の適用が請求されている国際商標出願をいう。 (e) 「本国官庁」とは,協定第1条(3)に定義する本国の官庁若しくは議定書第2条(2)に定義する本国の官庁又は場合によってはその双方をいう。例文帳に追加

For the purposes of this Act: (a) ‘International trademark applicationmeans an application filed under the Madrid Agreement of April 14, 1891 Concerning the International Registration of Marks (for the purposes of this part hereinafter referred to as the “Agreement”) and under the Protocol of June 27, 1989 relating to the Madrid Agreement (hereinafter referred to as the “Protocol”); (b) ‘International Bureaumeans the International Bureau of the World Intellectual Property Organization; (c)international registermeans the registry maintained by the International Bureau, of trademarks filed under the Agreement or the Protocol; (d) ‘Application designating the Republic of Hungarymeans an international trademark application in which the extension of protection to the territory of the Republic of Hungary has been requested; (e) ‘Office of originmeans the Office of the country of origin defined in Article 1(3) of the Agreement or the Office of origin defined in Article 2(2) of the Protocol, or both, as the case may be. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS