意味 | 例文 (999件) |
かくたるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13983件
デジタル格納デバイスおよび第2の格納デバイスを有するテレビ番組ガイド例文帳に追加
TELEVISION PROGRAM GUIDE WITH DIGITAL STORAGE DEVICE AND SECOND STORAGE DEVICE - 特許庁
デジタルトークンは、各証印に独自の情報を含む各証印に関する情報から生成される。例文帳に追加
The digital tokens are generated from information regarding seals including information unique to the respective seals. - 特許庁
正確かつ素早くフレーム同期を確立することができるデジタル放送受信装置を提供する。例文帳に追加
To provide a digital broadcasting receiving apparatus in which frame synchronization can be accurately and rapidly established. - 特許庁
状態確認部13は、デジタル複合機3が省電力モードであるか否かを確認する。例文帳に追加
The state confirmation unit 13 confirms whether a digital multifunction machine 3 is in a power-saving mode. - 特許庁
フラクタル構造体1には、各面心を貫通する角柱空洞2が形成されている。例文帳に追加
The fractal structure 1 is formed with a prismatic hollow 2 penetrating through the respective face centers. - 特許庁
建物の室内の角部位の構造物,及び,建物の室内の角部位の仕上げ用モルタル施工方法例文帳に追加
STRUCTURE IN INDOOR CORNER PART OF BUILDING, AND FINISHING MORTAR CONSTRUCTION METHOD FOR INDOOR CORNER PART OF BUILDING - 特許庁
デジタルハーフトーン処理において、画像の粒状性を細かくコントロールすることを目的とする。例文帳に追加
To closely control granularity of an image in digital half tone processing. - 特許庁
角速度センサ41は、デジタルカメラ10本体の角速度を検出する。例文帳に追加
An angular velocity sensor 41 detects the angular velocity of the main body of a digital camera 10. - 特許庁
誤り確率データは、デジタル値の分布に関連付けられている誤り確率値を有している。例文帳に追加
The error probability data has error probability values that are associated with the distributions of digital values. - 特許庁
のり枠工の主鉄筋の設置間隔とモルタル等硬化材のかぶりを確保できるのり面保護工例文帳に追加
SLOPE PROTECTIVE STRUCTURE SECURING INSTALLATION INTERVAL BETWEEN MAIN REINFORCEMENTS, AND COVER WITH HARDENING MATERIAL SUCH AS MORTAR - 特許庁
手軽に複数種類の画像を確認でき、各画像の視認性もよいデジタルカメラを提供する。例文帳に追加
To provide a digital camera such that a plurality of kinds of images can easily be confirmed with good visibility. - 特許庁
デジタル一眼レフカメラにおいて、より容易かつ確実にプレビューの確認を行なえるようにする。例文帳に追加
To easily and surely confirm a preview in a digital single-lens reflex camera. - 特許庁
ディジタル式容量性発光素子ディスプレイにおいて視覚に対する輝度のリニア性を確保する。例文帳に追加
To secure linearity of brightness to a visual sense in a digital capacitive light emitting element display. - 特許庁
1つの携帯型情報端末を使用して複数の各種デジタル機器を遠隔操作可能とする。例文帳に追加
To remotely operate various digital equipment by using one portable information terminal. - 特許庁
移動輪郭抽出部4は、デジタルデータから2値の輪郭画像を作成する。例文帳に追加
A moving outline extracting section 4 creates a binary outline image from the digital data. - 特許庁
投影する光ビームの形状を画定するピクセル配列のデジタル情報をメモリに格納する。例文帳に追加
Digital information of a pixel arrangement for deciding the shape of the projected light beam is stored in a memory. - 特許庁
皺かくし効果を保持し、通気性、カバー力に優れたルースファ ンデーションおよびその製造方法。例文帳に追加
LOOSE FOUNDATION HAVING WRINKLE-COVERING UP EFFECT AND EXCELLENT IN AIR PERMEABILITY AND COVERING POWER, AND PRODUCTION THEREFOR - 特許庁
可搬格納デバイス、及び可搬格納デバイスにおけるディジタルドキュメントをアクセスするための方法例文帳に追加
PORTABLE STORAGE DEVICE AND METHOD FOR MAKING ACCESS TO DIGITAL DOCUMENT IN PORTABLE STORAGE DEVICE - 特許庁
例えば、市町村デジタル移動通信システムなどで、確実に拡声通報を行う。例文帳に追加
To certainly perform loudspeaker announcement in a municipality digital mobile communication system, for example. - 特許庁
現用機の導通確認手段は、現用機に接続されたルータまで導通を確認する。例文帳に追加
Continuity confirmation means of the active machine confirms continuity to a router connected to the active machine. - 特許庁
比較的簡易な構成で出力値の正確なディジタル測定装置を提供する。例文帳に追加
To provide a digital measuring device for accurate output value with a relatively simple configuration. - 特許庁
デジタルカメラにおいて、連写スピードの確保と手ぶれ補正精度の確保との調和を図る。例文帳に追加
To secure a successive shooting speed and hand shake correction precision in harmony with each other. - 特許庁
AML等の相互区画言語仕様に準拠したデジタルデバイスの拡張機能を提供する。例文帳に追加
To provide extended functions in a digital device conforming to an intercompartmental language specification such as AML. - 特許庁
隠れたる瑕疵が発見された場合、買い手は売り手に対し損害賠償を請求することができる。例文帳に追加
If a latent defect is discovered, the buyer can file a damage claim against the seller. - Weblio英語基本例文集
気温の季節的変化は太陽光線が地球に当たる角度によって生じる.例文帳に追加
Seasonal changes in temperature are caused by the angle at which the sun's rays strike the earth. - 研究社 新和英中辞典
二つの派閥の長年にわたる確執が大統領の口ききで解消した.例文帳に追加
The long‐standing feud between the two factions was resolved after the intervention of the President. - 研究社 新和英中辞典
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。例文帳に追加
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. - Tatoeba例文
確たる証拠はなかったが、母親のダイヤの指輪を盗んだのはメアリーだと、トムは思った。例文帳に追加
Tom didn't have any hard evidence, but he thought Mary was the one who stole his mother's diamond ring. - Tatoeba例文
複合専門職という,1つの職種を核とした一定領域にわたる専門職種例文帳に追加
a compound professional occupation as a professional duty in a certain field - EDR日英対訳辞書
異質な各地域にわたる不適切な分類に由来した誤差リスクを避けるべきである。例文帳に追加
The risk of error due to inappropriate classification across heterogeneous regions should be avoided. - 英語論文検索例文集
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。例文帳に追加
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. - Tanaka Corpus
天皇は、内閣の指名に基いて、最高裁判所の長たる裁判官を任命する。例文帳に追加
The Emperor shall appoint the Chief Judge of the Supreme Court as designated by the Cabinet. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十六条 都道府県中央会の会員たる資格を有する者は、次の者とする。例文帳に追加
Article 76 (1) A person who is qualified to be a member of a prefectural FSBA shall be the following: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十条 会員商品取引所の会員たる資格を有する者は、次に掲げる者に限る。例文帳に追加
Article 30 (1) A person having the membership qualification for a Member Commodity Exchange shall be limited to the following persons: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百五十一条 協会員たる資格を有する者は、商品取引員に限る。例文帳に追加
Article 251 (1) A person having the membership qualification for an Association shall be limited to a Futures Commission Merchant. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(速度やメモリの有効利用性も利点として主張されています -- が、これは確たる事実ではありません。例文帳に追加
(Another claimedadvantage is an improvement in speed or memory usage -- this is no hard fact however.) - Python
従兄弟にあたる明恵は上覚に師事して出家し、神護寺に入寺している。例文帳に追加
Myokei, his cousin, became a Buddhist monk of Jingo-ji Temple after studying under Jokaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(正確には、『浄土論』自体が『無量寿経』の注釈書なので、再註釈にあたる。)例文帳に追加
(To be precise, "Treatise on the Pure Land" itself was the commentary on "Sutra of Immeasurable Life"; Tan-luan annotated the commentary again.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門弟にも和装とマゲの生活を求め、マゲを結うことが門人たる資格条件とされた。例文帳に追加
He also wanted his pupils to wear Japanese clothes and a Japanese topknot and wearing a topknot was a requirement to become his pupil). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前垂れ、前袋にあたる部分は3角形の刺し子で、残りはロープ状。例文帳に追加
It consisted of an apron or front sack made of a triangle quilted cloth and the rest parts in a ropelike shape. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※各館とも最末期はドルビーデジタルとデジタル・シアター・システムズに対応していた。例文帳に追加
Each theater was compatible with Dolby Digital and Digital Theater Systems in the final phase of its operation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新天皇が初めて内閣総理大臣らに言葉を述べる国事行為たる儀式である。例文帳に追加
This is a ceremony about the emperor's constitutional functions, and the new emperor makes a speech to Japanese Prime Ministers and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「兎に角、それは、三千年の昔より、神国日本に、しばしば現れたる天佑の一つであった。」例文帳に追加
It was one of the miracles that often occurred in the country of god, Japan from three thousand years ago.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒田家は本姓佐々木源氏で、福岡藩藩主家黒田家の遠縁にあたる。例文帳に追加
The real family name of the Kuroda family was Sasaki-Genji and was distantly related to the Kuroda family, the family of lord of the Fukuoka Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義周はじめ吉良家臣らは防戦にあたるも、義央自身は炭小屋に隠れた。例文帳に追加
Yoshimasa and his retainers fought in defense, and Yoshihisa hid in a charcoal shed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また第76・77代内閣総理大臣の海部俊樹は遠縁にあたる(壮平の姉の曾孫)。例文帳に追加
Also he was a distant relative of the 76th and 77th prime minister of Japan Toshiki KAIFU (a great grandchild of Sohei's sister). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この三角点は大津市と京都市の境に位置するが、所在地としては大津市にあたる。例文帳に追加
Although this marker is located at the border between Otsu and Kyoto cities, it is inside Otsu City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祖霊舎(みたまや。御霊舎、御霊屋とも書く)とは、仏式の仏壇に当たるものである。例文帳に追加
祖霊舎 (pronounced as 'mitamaya' and also spelled as '御霊舎' or '御霊屋') is Shinto equivalent of a Buddhist altar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、外祖父にあたる小倉実起はこれに反対して一宮を自邸に匿ってしまう。例文帳に追加
However, Saneoki OGURA, maternal grandfather of Ichinomiya, sheltered the prince in his residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |