1016万例文収録!

「かしきり」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かしきりの意味・解説 > かしきりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かしきりを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 216



例文

京都バスは1996年からマイクロバスで貸切バス事業を開始した。例文帳に追加

In 1996, Kyoto Bus commenced its reserve bus business using microbuses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、切りそろえないほうが水はけはいい、とも言われている。例文帳に追加

However, it is also said that water drainage is better if the edge is not cut cleanly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このバスは大阪発の団体旅行への貸し切りも可能だ。例文帳に追加

The bus can also be reserved for group tours from Osaka.  - 浜島書店 Catch a Wave

連続傾床式立体駐車場と排水溝及びその施工法例文帳に追加

CONTINUOUSLY SLOPED FLOOR TYPE MULTISTORY PARKING LOT, DRAIN GUTTER, AND ITS EXECUTION METHOD - 特許庁

例文

冷凍車又は冷蔵車庫内の中仕切り壁及び中仕切り装置例文帳に追加

PARTITIONING WALL AND PARTITIONING DEVICE IN BOX OF FREEZER VEHICLE OR REFRIGERATOR VEHICLE - 特許庁


例文

しかし、キリストと共に生きれば、人生は、甘い楽園での暮らしと同じになります。例文帳に追加

and to be with Jesus is sweet paradise.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

しかし、キリストは、キリスト自身を対象として、あなたに愛されなければなりません。例文帳に追加

but Jesus for His own.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

本発明は、外力に対する耐圧を向上させることができる中仕切り、およびこの中仕切りが配設された箱であって箱の底面に敷く底板を必要としない中仕切り付き箱を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a partition which can improve the pressure resistance against external force and a box with the partition disposed therein which does not requires a bottom plate on a bottom surface of the box. - 特許庁

着脱可能な中仕切りパーツを比較的簡素な構造且つ比較的小サイズとすることができて多品種少量生産にも対応することができ、複数個の中仕切りパーツによって区画される物品収容ポケットのピッチ寸法を正確に設定可能な中仕切り容器を提供する。例文帳に追加

To provide a partitioned container in which attachable/detachable partition parts have a relatively simple structure and a relatively small size, and are manufactured by a flexible manufacturing system, and the pitch dimension of article storage pockets demarcated by the plurality of partition parts can be set correctly. - 特許庁

例文

一つの中仕切りでもって、複数のサイズの収納体を収納することが可能な形状の中仕切りであって、あらかじめ平らな状態で保管することができるため保管スペースをとらずに、使用時に簡単に起こして組み立てることができる組み立て作業性の良好な中仕切りを提供する。例文帳に追加

To provide a partition having excellent assembling workability which has a shape capable of storing a stored article having two or more sizes with one partition, saves a space for storage since it can be stored in a flat state beforehand, and can be raised up to be assembled easily. - 特許庁

例文

また観光シーズンには琵琶湖一周列車が団体貸切の形で多数運転されている。例文帳に追加

In the tourist season, a train traveling around Lake Biwa is frequently operated as a train reserved for groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002年(平成14年)1月-臨時貸切列車「おでんでんしゃ」として600形電車が京津線に入線。例文帳に追加

January 2002: Model 600 electric cars used for the special chartered train ODEN-DENSHA entered into the Keishin Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時折ワンロマ車(8331/8332)及び路線・貸切兼用車(1057/3076/5106/5326)での運行を行う場合もある。例文帳に追加

Occasionally, they operate low-floor buses (8331/8332) and also dual-purpose buses for both route services and reserved services (1057/3076/5106/5326).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貸し切りの映画館でその映画を見て,その後パーティーを開くことができる。例文帳に追加

You can see the film in a reserved theater and hold a party afterward.  - 浜島書店 Catch a Wave

観光バスや貸し切りバスを運営する会社が2010年から安全性で格付けされる。例文帳に追加

Companies operating sightseeing buses and chartered buses will be rated for safety from 2010.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,桐生選手はスクワットをして脚を強化しようと懸命に努力している。例文帳に追加

But he tries hard to strengthen his legs by doing squats. - 浜島書店 Catch a Wave

胸腔ドレナージユニットの水封部12に光透過式流量計測装置26を設ける。例文帳に追加

The light transmissive fluid flowmeter 26 is provided to a water sealing part 12 of the thorax drainage unit. - 特許庁

上記抗菌消臭剤組成物を微粒子化し霧化させて使用する空間の消臭方法。例文帳に追加

The space deodorizing method uses the antibacterial deodorant composition in a fine particulate state by atomizing the same. - 特許庁

床敷粒子層24は湿潤ペレット層12に対して断熱層として作用する。例文帳に追加

The bedding grain layer 24 is acted as the heat insulating layer against the wet pellet layer 12. - 特許庁

洗剤を高濃度化し、霧化することで飛躍的に洗浄性能を向上させた食器洗い機を実現する。例文帳に追加

To provide a dishwasher greatly improving a washing performance by thickening and atomizing detergent. - 特許庁

庫内サイズに合わせてその高さを調整することが可能な中仕切り壁を提供すること。例文帳に追加

To provide a mid partition wall capable of adjusting its height in response to the storage inside size. - 特許庁

包装箱(1)とその内部に配置する中仕切り装置(2)とからなる包装容器。例文帳に追加

The partition device (2) is composed of a combination of two parallel lateral partition plates (3) and many vertical partition plates (4). - 特許庁

結果、仕切板3の挿入開口33とヒータコア7との間を確実にシールできる。例文帳に追加

As a result, a space between the insertion opening 33 of the partition plate 3 and the heater core 7 can be surely sealed. - 特許庁

ステップ118では、依頼貨物を貸切り貨物車両に、荷主を問わず混載する。例文帳に追加

The requested cargoes are mixedly put on a chartered uehicle to be transported regardless of the shippers in a step 118. - 特許庁

側壁5にて囲まれる収納空間には、格子状の中仕切り23が備えられている。例文帳に追加

A storing space surrounded by the side wall 5 is equipped with a lattice-like inner partition 23. - 特許庁

この結果、仕切り板15が素管30の内部に配置されると同時に素管30が拡管される。例文帳に追加

Consequently, the partition plate 15 is arranged inside the pipe stock 30, and simultaneously, the pipe stock 30 is expanded. - 特許庁

切り替え動作の待ち時間を最短化し、切り替え判断の誤りからの高速な回復を確保する。例文帳に追加

To ensure a high-speed recovery from a error in switching decision by minimizing the wait time for switching operation. - 特許庁

マットレスと、上記マットレスの四辺を囲む半高仕切とを具えたこと。例文帳に追加

A mattress and a partitioning board with a little height which surrounds four sides of the mattress are equipped. - 特許庁

シールドトンネル中仕切り用受けブロック、同受けブロックを使用した中仕切り及びその構築工法例文帳に追加

RECEIVING BLOCK FOR SHIELD-TUNNEL PARTITION, PARTITION USING RECEIVING BLOCK, AND CONSTRUCTION METHOD THEREOF - 特許庁

しかし、キリストが一言でも、み言葉を発せられれば、大いなる慰めとなります。例文帳に追加

but if Jesus speaketh but a single word great is the comfort we experience.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

かつては子会社として、貸切バス事業を行っていた丹海観光バス(京都市南区)もあったが、不況や少子化、旅行の多様化などによる貸切バス需要の減少で経営が傾き、1997年12月で廃業している。例文帳に追加

There was once a company called Tankai Kanko Bus (Minami Ward, Kyoto City) that had run a sightseeing bus business but it had serious financial troubles and closed its business in December 1997 due to recession, declining birthrate, or diversification of tourism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以外にも、京都産業大学シャトルバスが貸切輸送で運行されている他、一般路線車が路線貸切に充当されるケースがある。例文帳に追加

Other than the above, the shuttle bus service for Kyoto Sangyo University is being operated on a reserve service basis, and from time to time buses for route bus service are used for route reserved bus service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、外力に対する耐圧を向上させることができる中仕切り、およびこの中仕切りが配設された箱を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a partition which can prove the pressure resistance against external force and a box disposed with the partition therein. - 特許庁

リアルタイムで貸切バスの予約を可能にして利用者側の利便性を向上すると共に事業者側の営業活動の機会拡大を図る貸切バス予約システムを提供する。例文帳に追加

To provide a chartered bus reservation system to enhance convenience on the user's side by enabling reservation of a chartered bus in real time and to expand chances of operating activities on the agency's side. - 特許庁

また、京阪京都交通車の貸切・高速専用車は台数が少ないため、それでも捌き切れない場合は台数に比較的余裕のある京阪宇治バスの貸切登録車両も応援に入る(ただし一般路線でも使用するワンロマ車および路線・貸切兼用車は定期観光バスの運用には入らない)。例文帳に追加

Also since Keihan Kyoto Kotsu doesn't own many private cars or specialized highway cars, the registered private car of Keihan Uji which relatively has many cars supports them when they need an extra (but, the One-roma car which runs on regular street and the car for a street and private use, doesn't manage the regular sightseeing tour bus).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪バス洛南営業所に配備されている社番がCで始まる貸切・定期観光バス用の車両が使用される。例文帳に追加

The service uses private and regular tour buses which are marked with the company number C, and are prepared by the Rakunan Office of Keihan bus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし桐紋に関しては明治17年(1884年)に官報で特に定めないことを公示されたため自由に使用できた。例文帳に追加

However as it was announced in an official gazette in 1884 that they didn't limit the use of Kiri-mon, people could use them without any restrictions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、2003年には34年ぶりに大型貸切車が導入、2005年にはフルサイズ(12mクラス)のハイデッカー観光車が導入された。例文帳に追加

In 2003, the company introduced large reserve buses after 34 years in business, and in 2005 it introduced full-size (12m) high-deck sightseeing buses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、2000年には1984年式の路線・特定兼用車だった大型車3両が貸切登録となった。例文帳に追加

Subsequently, in 2000 three large buses of the 1984 model, which had been used for both services, were registered for the exclusive use of reserved bus service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、キリシタン禁教の強化と鎖国体制の完成によってこれらの関係は途絶し、幕末に至る。例文帳に追加

However, such relations were cut off due to the tightening of the ban on Christianity and the completion of the national isolation system, and the situation continued till the end of the Tokugawa shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示画面の有効画素数よりも画素数の多い画像データを、画像データの解像度を十分に生かし切りながら表示させる。例文帳に追加

To display image data with more pixels than effective pixels of a display screen with a resolution of the image data sufficiently used. - 特許庁

胸腔ドレナージユニットおよびその使用方法ならびに胸腔ドレナージユニット用光透過式流量計測装置例文帳に追加

THORAX DRAINAGE UNIT, USAGE THEREOF, AND LIGHT TRANSMISSIVE FLUID FLOWMETER FOR THORAX DRAINAGE UNIT - 特許庁

エンジン作動時の冷却性能を向上しつつ、エンジン停止時にエンジンで発生した蒸気を加圧式リザーバタンクへと効果的に導く。例文帳に追加

To effectively introduce water vapor generated in an engine when stopped to a pressurized reservoir tank while improving the performance of cooling the engine when operated. - 特許庁

専用洗剤を高濃度化し、霧化することで飛躍的に洗浄性能を向上させた食器洗い機を実現する。例文帳に追加

To provide a dishwasher of which the washing performance is drastically improved by increasing the concentration of a dedicated detergent, and atomizing the dedicated detergent. - 特許庁

物品の出し入れを容易にして、使用の便を図った中仕切りフィルム付き合成樹脂製袋体を提供することにある。例文帳に追加

To provide a bag body made of a synthetic resin with an internal divider film in which an article can be easily taken in and out to attempt to conveniently use it. - 特許庁

レシーバタンク3と膨張弁4との間の冷媒経路上に、感温式流量制御弁20を設置する。例文帳に追加

A temperature-sensing type flow control valve 20 is installed on the refrigerant channel between the receiver tank 3 and the expansion valve 4. - 特許庁

メッシュ30は、音波を透過し気流を透過しにくい、例えば、ポリアミド系繊維からなるメッシュを用いるとよい。例文帳に追加

The meshes 30 are preferably meshes that transmit a sound wave and hardly transmit an air current, and are made of, for example, polyamide-based fiber. - 特許庁

可搬式流体圧縮機を薄型に形成しつつ全体の重量バランスを整えることにより、片手で持ち運ぶことができるようにする。例文帳に追加

To provide a portable fluid compressor, formed in a thin type and well-balancing the weight of the whole to be carried by one hand. - 特許庁

回路で部品故障が発生すると、OLRリレー26が落下し、切離し回路14によるモータ電流の切離しが行われる。例文帳に追加

When a component failure is generated in the circuit, the OLR relay 26 is deenergized, and the motor current is shut off by the separator circuit 14. - 特許庁

例文

1枚の紙基材からなり、不要時は偏平と成って場所を取らず、使用時には組立が極めて容易である中仕切りを提供すること。例文帳に追加

To provide a partition composed of a sheet of a paper base material, becoming flat to save on a space when it is unnecessary, and assembled very easily for use. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS