1016万例文収録!

「ぎょうじ3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎょうじ3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎょうじ3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 704



例文

そこで、(財)中小企業総合研究機構が2004年12月に実施した「中小企業の創業環境・雇用創出力実態調査」(以下、「創業・雇用実態調査」と言う)3の調査結果により分析を進める。例文帳に追加

To proceed with our analysis, therefore, we turn to the results of the Survey of the Startup Environment and Job Creation Capacity of Small and Medium Enterprises conducted by the JSBRI in December 2004 (abbreviated below as the Startup and Job Survey).3) - 経済産業省

延長作業部の折畳非作業状態時には、左右の延長作業部は、正面視で互いに重なった状態になる。例文帳に追加

The right and left extended operation parts 3 become a mutually overlapped state when viewed from the front in the folded inoperative state thereof. - 特許庁

これにより回折格子2の調整作業と1/4波長板の調整作業とを同時に行えるようにすると共に、1/4波長板としての方向性を示す目印を必要としないようにしている。例文帳に追加

Thus, the adjusting work for the diffraction grating 2 and the adjusting work for the 1/4 wavelength plate 3 are simultaneously executed and also a mark for indicating directionality as the 1/4 wavelength plate 3 is not necessitated. - 特許庁

七五三(しちごさん)とは、7歳、5歳、3歳の子供の成長を祝う年中行事。例文帳に追加

Shichi-go-san is an annual event praying for the growth of children of three, five, and seven years of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第3-1-3 図は、従業者数3 人以下の事業所も調査対象とした、2000 年及び2008 年の「工業統計表」を用いて、中小製造業の経営組織別企業構成を示したものである。例文帳に追加

Fig. 3-1-3 shows a breakdown of SMMs by type of organization based on the results of the Census of Manufactures for 2000 and 2008, which included business establishments with 3 or fewer workers.  - 経済産業省


例文

1977年(昭和52年)3月23日-長田~鉄軌分界点間の軌道事業特許と鉄軌分界点~生駒間の鉄道事業免許を取得。例文帳に追加

March 23, 1977: Patents concerned with tramway business between Nagata and the railroad/street border point and licenses for railway business between the railroad and the street border point and Ikoma were acquired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御装置が遊技盤1の裏面に縦置き配置されると共に、制御装置の制御動作をハウジング18の外部より調整するための操作部19がハウジング18の内部より裏面側に突出されている。例文帳に追加

The controller 3 is vertically arranged on the back surface of a game panel 1 and an operation part 19 for adjusting the control operation of the controller 3 from the outside of a housing 18 is projected from the inside of the housing 18 to a back surface side. - 特許庁

位相制御信号線に接続された発光ダイオード照明器具4は、位相制御信号線を通じて送信される位相制御信号に応じて調光制御される。例文帳に追加

The light-emitting diode lighting fixture 4 connected to the phase control signal line 3 is dimmed and controlled according to the phase control signal transmitted through the phase control signal line 3. - 特許庁

皇統譜及び副本には、簿冊ごとに表紙の裏面に御璽をおし、宮内庁長官が枚数及び調製の年月日を記入し、宮内庁書陵部部長とともに署名する(旧3条1項)。例文帳に追加

The gyoji (imperial seal) is put on the back of front cover for each thin booklet and the Grand Steward of the Imperial Household Agency fills in with the number of pages and the date of production, and he signs with Manager of the Imperial Household Archives (the old Article 3, Paragraph 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、審査のため必要がある場合には、財務大臣及び事業所管大臣は最大4か月まで不作為期間を延長することができる(同条第3項)。例文帳に追加

If deemed necessary, they can extend the period of screening to up to 4 months (Article 27 (3) of the FEFTA). - 経済産業省

例文

1392年(明徳3年)には義満の斡旋によって南朝との和平が成立して南北朝時代が終結したが、1393年(明徳4年)4月26日に崩御した。例文帳に追加

In 1392 the period of the Northern and Southern Courts finished after a peace agreement was concluded between both parties with Yoshimitsu's help, the retired Emperor died on April 26, 1393.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中小企業庁で行った「中小企業の事業承継の実態に関するアンケート調査25」から、中小企業経営者の個人資産に占める事業用資産の割合を見ると(第1-2-47図)、法人、個人共に事業用資産が金額ベースで約2/3を占めていることが分かる。例文帳に追加

If we look at the ratio of business assets to personal assets of SME managers based on data from the Questionnaire Survey of the Situation Regarding Business Succession of SMEs 25) that was conducted by the SME Agency (Fig. 1-2-47), we see that business assets account for approximately two-thirds in monetary terms for corporations and individuals. - 経済産業省

 弁明の期日には、立会人及び新聞、通信又は放送の事業の取材業務に従事する者は、手続を傍聴することができる。例文帳に追加

(3) On the date of explanation, observers and persons engaged in reporting for any newspaper or news or broadcasting service may attend the explanatory hearing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 漁業権者以外の者が実質上当該漁業権の内容たる漁業の経営を支配しており、且つ、その者には第十五条から第十九条まで(優先順位)の規定によれば当該漁業の免許をしないことが明らかであると認めて、海区漁業調整委員会が漁業権を取り消すべきことを申請したときは、都道府県知事は、漁業権を取り消すことができる。例文帳に追加

(3) In the case where a person other than a fishery right holder substantially governs the management of the fishery covered by said fishery right, if the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned finds it obvious that the person will not be granted the license of said fishery pursuant to the provisions of Article 15 through 19 (Priority Order) and files an application proposing that the fishery right should be rescinded, the Governor concerned may rescind the fishery right.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

空気調和装置は、カビ減滅運転部52と、制御部50と、リモコンと、強弱調整部52aとを備えている。例文帳に追加

The air conditioner comprises a mold extinguishing operating part 52, a control part 50, a remote controller 3, and an intensity adjusting part 52a. - 特許庁

カメラ制御部25は、監視カメラの光路長を増減するドームカバー仕様を表す光路長影響カバーパラメータに応じて監視カメラのフォーカスをカバー装着状態で調整する。例文帳に追加

The camera control unit 25 adjusts the focus of the monitor camera 3 in the cover mounted state according to an optical path length influence cover parameter increasing/decreasing the optical path length of the monitor camera 3 and representing dome cover specifications. - 特許庁

冷陰極管(3)に管電流(I_L)が殆ど流れない起動時は、調光切替回路(9)により調光信号発生回路(4)から調光制御回路(7)に付与する調光信号(V_B)が無効となるため、交流変換回路(2)の交流出力(V_L)が連続的に冷陰極管(3)に供給される。例文帳に追加

Since the light control signal V_B being imparted from the light control signal generating circuit 4 to the light control circuit 7 is invalidated by the light control switching circuit 9 when the tube current I_L scarcely flows into the cold cathode tube 3 at the time of starting, the alternating current output V_L from the alternating current conversion circuit 2 is fed continuously to the cold cathode tube 3. - 特許庁

鹿鳴館では外国からの賓客接待ばかりでなく、天長節(11月3日、明治天皇誕生日)の祝賀会行事をはじめ数々の国内行事も行われるようになった。例文帳に追加

The Rokumei-kan Pavilion began to be used, not only to receive international guests of honor, but also to convene many domestic events including a celebration of Tencho Setsu (a day to pray for the emperor's long life on November 3, which was also the birthday of the Emperor Meiji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、独立行政法人中小企業基盤整備機構が四半期毎に実施している「中小企業景況調査」を見ると、中小企業の業況判断DIは、2004年1-3月期をピークとして3四半期連続で業況悪化基調を示している(前掲第1-1-3図〔1〕)。例文帳に追加

On the other hand, the results of the Survey on SME Business Conditions, conducted quarterly by the SMRJ, indicate that the business conditions DI for SMEs deteriorated for three quarters in succession after peaking in the first quarter of 2004 (Fig. 1-1-3(1)). - 経済産業省

[3] 上述の仮保護は,1 申請によって,更に工業発明及び工業ひな形及び同博覧会に展示した商品又はサービスに貼付した商標についての1 命令で認められる。例文帳に追加

[3] The said temporary protection may be granted with a single application and with a single decree to industrial inventions and industrial models as well as to trademarks affixed to goods and services displayed in a same exhibition. - 特許庁

 漁業監督官又は漁業監督吏員は、必要があると認めるときは、漁場、船舶、事業場、事務所、倉庫等に臨んでその状況若しくは帳簿書類その他の物件を検査し、又は関係者に対し質問をすることができる。例文帳に追加

(3) Each Authorized Fisheries Supervisor or Authorized Fisheries Supervising Officer may visit fishing grounds, boats, places of business, offices, and warehouses and inspect the situations or books & documents and other things or ask the persons concerned questions, when he/she finds it necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

微小樹脂粒子が凝集した凝集樹脂粒子において、前記微小樹脂粒子が凝集前の形状を維持しており、前記凝集樹脂粒子の形状が不定形であって、嵩密度が0.20〜0.50g/cm^であることを特徴とする凝集樹脂粒子。例文帳に追加

The aggregation resin particle includes aggregated fine resin particles, wherein the fine resin particles maintain the shape before the aggregation, the shape of the aggregation resin particle is irregular, and its bulk density is 0.20-0.50 g/cm^3. - 特許庁

表示制御部はタイトルの通常の表示機能とタイトルの強調表示機能を備え、マイコンからの表示命令に応じていずれかの機能による表示制御を行う。例文帳に追加

The display control part is provided with the normal displaying function of the title and the highlighting function of the title to carry out the display control by either one of the functions in accordance with the display instruction from the microcomputer 3. - 特許庁

室内機の制御装置1は空気調和機の動作を制御する制御部2と、運転状態を表示する表示部を有し、さらに表示部は、LED6と、LED6をオン・オフする駆動回路5と、駆動回路5に信号を送る照明制御部4に分かれている。例文帳に追加

The control device 1 of the indoor unit has a control portion 2 for controlling motion of the air conditioner, and the display portion 3 displaying an operating state, and the display portion 3 is divided into the LED 6, a driving circuit 5 for switching on/off the LED 6, and an illumination control portion 4 for transmitting a signal to the driving circuit 5. - 特許庁

出願人が法人であるとき又は出願人が複数の場合に共通の代表者が法人であるときは,当該法人の長,長に任命された従業者又は代行者(procurator)をデータ欄3に記載される者とすることができる。例文帳に追加

If the applicant is a legal person or, in the case of several applicants, the joint representative is a legal person, the head of the legal person, an employee appointed by the head or a procurator may be the person indicated in data field 3.  - 特許庁

 行政機関の長は、前項第六号の政策としては、当該行政機関がその任務を達成するために社会経済情勢等に応じて実現すべき主要な行政目的に係る政策を定めるものとする。例文帳に追加

(3) The Head of An Administrative Organ shall prescribe as the policies pursuant to the provision of preceding paragraph, item (vi), those that serve as principal organizational objectives to be realized in response to social and economic circumstances, under its organizational missions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例えば、出張における削減は事業者の酋長からのスコープ3 排出量を削減するだろう(削減は通常、乗客1 人当りの燃料使用量の平均排出係数に基づいて定量化されるため)。例文帳に追加

For example, a reduction in business travel would reduce a company's scope 3 emissions from business travel (since the reduction is usually quantified based on an average emission factor of fuel use per passenger).  - 経済産業省

 委託者保護会員制法人の業務の執行は、この法律又は定款に別段の定めがないときは、理事長及び理事の過半数で決する。例文帳に追加

(3) Execution of the affairs of a Consignor Protection Membership Corporation shall be decided by a majority vote of the president and directors unless otherwise specified by the articles of incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1843年、二条城詰め鉄砲奉行組同心・人見勝之丞(御家人10石3人扶持)の長男として京都市に生まれる。例文帳に追加

In 1843, he was born in Kyoto as the first son of Katsunojo HITOMI (a vassal with 10 Goku crop yield and an annual three-man rice stipend) who served in Nijo-jo Castle as a teppobugyogumi doshin (a constable in firearms section).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

LED制御部は、領域毎の第1の特徴量に応じてLEDバックライト5の各分割領域の第1の輝度を定める。例文帳に追加

An LED control section 3 determines a first luminance of each of divided regions of an LED backlight 5 according to the first feature amount for each of the regions. - 特許庁

委託者保護会員制法人の業務の執行は、この法律又は定款に別段の定めがないときは、理事長及び理事の過半数で決する。例文帳に追加

(3) Execution of the affairs of a Consignor Protection Membership Corporation shall be decided by a majority vote of the president and directors unless otherwise specified by the articles of incorporation.  - 経済産業省

 職業訓練法人の清算を監督する裁判所は、職業訓練法人の業務を監督する都道府県知事に対し、意見を求め、又は調査を嘱託することができる。例文帳に追加

(3) The court supervising the liquidation of a vocational training corporation may seek the opinion of or commission an investigation to the prefectural governor supervising the business of the vocational training corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これによって、作業平板の高さを所望の高さに調整できるとともに、該作業平板を水平面に対して所望の傾斜角度γに調整できるため、作業平板上に載置するようにようにして行われる建具A等の組み立て作業の作業性を向上させることが可能となる。例文帳に追加

Consequently, a height of the work flat plate 3 can be adjusted to a desired height, and the work flat plate 3 can be adjusted to a desired inclination angle γ for a horizontal face so that the workability of assembly work of fittings A, etc., that is performed by loading them on the work flat plate 3 can be improved. - 特許庁

長である越訴頭人と引付衆の中から2・3名の越訴奉行(おっそぶぎょう)から構成(越訴頭人も広義の越訴奉行に含む説もある(『関東評定伝』など))されていた。例文帳に追加

Ossotonin (the head of legal institutions) and two or three Ossobugyo (temporary positions in charge of retrials and accepting appeals) from Hikitsukeshu were in commission (according to "Kanto hyojo den" (an annual listing of personnel for the years 1226 and 1232 to 1284) and so on, Ossotonin might be a part of Ossobugyo in a broad sense).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CPU5はセンサS1,2,の検出に応じてゲート回路8を制御するゲート信号9及びスイッチSW1,2,を制御するスイッチ信号11を作成すると共に、発振器4の超音波出力を各超音波振動子のパラメータに応じて制御する。例文帳に追加

A CPU 5 prepares a gate signal 9 controlling a gate circuit 8 and a switching signal 11 controlling switches SW1, 2, and 3 in accordance with the detection of the sensors S1, 2, and 3 and controls the ultrasonic output of an oscillator 4 in accordance with the parameters of the ultrasonic vibrators. - 特許庁

事業者は、長期にわたりスコープ3 排出量を一貫して追跡するために、事業者の構造やインベントリ方法に大幅な変更が生じた場合、基準年排出量を再計算しなければならない。例文帳に追加

To consistently track scope 3 emissions over time, companies shall recalculate base year emissions when significant changes in company structure or inventory methodology occur.  - 経済産業省

我が国における開業率・廃業率を算出するためのデータには様々なものがあり、ここでは、①総務省「事業所・企業統計調査」、②法務省「民事・訟務・人権統計年報」・国税庁「国税庁統計年報書」、③厚生労働省「雇用保険事業年報」、④「タウンページデータベース」の4種類の方法により開業率・廃業率の算出を行う。例文帳に追加

There is a variety of data available for calculating entry and exit rates in Japan. Here, we calculate entry and exit rates using four methods 5): (1) MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan; (2) The Ministry of Justice's (MOJ) Annual Report of Statistics on Civil Affairs, Litigation and Civil Liberties and the National Tax Agency's National Tax Agency Annual Statistics Report; (3) MHLW's Annual Report on Employment Insurance Programs; and (4) Townpage Database. - 経済産業省

それぞれを補いながら開業・廃業の傾向を見るため、今回は〔1〕総務省「事業所・企業統計調査」、〔2〕法務省「民事・訟務・人権統計年報」・国税庁「国税庁統計年報書」、〔3〕厚生労働省「雇用保険事業年報」、〔4〕「タウンページデータベース」の4つの統計・データを用いることにしたい。例文帳に追加

In order to compensate for these advantages and disadvantages, we will use the following four statistical data: 1) the MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan; 2) the Ministry of Justice's (MOJ) Annual Report of Statistics on Civil Affairs, Litigation and Civil Liberties and the National Tax Agency's National Tax Agency Annual Statistics Report; 3) the MHLW's Annual Report on Employment Insurance Programs, and; 4)the Town page Database. - 経済産業省

(1) OSIMは,国際出願であって,自然人若しくは法人であるルーマニア人の出願人によるもの,ルーマニアにその居所を有する又はルーマニアに,パリ条約第 3条に定める現実かつ真性の工業上若しくは商業上の企業を有する出願人によるものに対する受理官庁とする。例文帳に追加

(1) OSIM shall be the receiving office for the international applications of the Romanian applicants, natural persons or legal entitles, of the applicants who have their residence in Romania or who have real and serious industrial or commercial enterprises in Romania, as provided for in Art. 3 of the Paris Convention. - 特許庁

創業時から明治天皇の東京行幸(1869年3月)まで、内裏に御朝物と称する菓子を毎朝献上してきた。例文帳に追加

From the time of its foundation until the time Emperor Meiji's Tokyo Gyoko (moving to Tokyo) (March 1869), they served confectionaries called Oasamono (sticky rice cake for breakfast) to dairi (Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フリーフロート式油水分離器20の弁室の底部外面に超音波送受信器14を取り付け、制御演算器15に接続する。例文帳に追加

An ultrasonic transmitter receiver 14 is attached to the bottom outside surface of the valve section 3 of the free float type oil-water separator 20 and connected to a control operator 15. - 特許庁

フリーフロート式油水分離器20の弁室の底部外面に超音波送受信器14を取り付け、制御演算器15に接続する。例文帳に追加

An ultrasonic transmitter-receiver 14 is fitted to a bottom part outer face of the valve room 3 of the free float type oil-water separator 20, and connected to a control operator 15. - 特許庁

フリーフロート式スチームトラップ20の弁室の底部外面に超音波送受信器14を取り付け、制御演算器15に接続する。例文帳に追加

An ultrasonic wave transceiver 14 is mounted in a bottom part outer surface of the valve chamber 3 of the free float type steam trap 20 and connected to a control arithmetic device 15. - 特許庁

この差分202に応じて,VCO2を制御して、PN符号発生器の位相シフト制御を行って、拡散符号化された信号を復調するための逆拡散コード20の位相制御をなす。例文帳に追加

The differential amount discrimination circuit 1 controls a VCO 2 in response to the difference 202 to allow a PN code generator 3 to execute phase shift control, resulting in executing phase control of an inverse spread code 203 for demodulating the signal subjected to the spread coding. - 特許庁

更に、消毒剤の排液を受ける受け樋は、作業者の太ももから腰の高さに位置するので、前に寄り掛かるための支持部として用いることができ、長時間の作業における作業者の疲労を軽減することができる。例文帳に追加

Furthermore, since a receiving gutter 3 receiving a spent liquid of the disinfectant is positioned at a height around the thigh to waist of the worker, the worker can utilize the gutter as a supporter when leaning forward, and a fatigue felt by the worker in a longtime operation can be relieved. - 特許庁

 登録調査機関は、その事業を実質的に支配している者その他の当該登録調査機関と著しい利害関係を有する事業者として経済産業省令で定めるものが設置している工場等について、確認調査を行つてはならない。例文帳に追加

(3) A registered investigation body shall not conduct an investigation for verification with respect to factories, etc. which belong to a person whose business is effectively controlled by the registered investigation body or any other business operator specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry as having a close relationship to the registered investigation body.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東電福島第一原発の緊急作業従事者の長期的な健康管理のためのデータベースの項目と健康管理の大枠を取りまとめ、グランドデザインとして公表(平成23年8月3日)例文帳に追加

Subject headings of a database on the long-term health management of workers engaged in emergency work at TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant and the framework of the health management were put together and publicly announced as a grand design. (August 3, 2011) - 厚生労働省

 行政庁は、前項の規定により調停を行う場合においては、調停案を作成してこれを関係当事者に示しその受諾を勧告するとともに、その調停案を理由を付して公表することができる。例文帳に追加

(3) In the case where an administrative agency carries out a conciliation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it may prepare a conciliation proposal and, by indicating it to the parties concerned, recommend them to accept it, and publicize the conciliation proposal together with the reason therefor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、鳥獣魚介肉、大豆蛋白、ペプチド混合物及び水を含み、加熱調理され、形を有し硬さが5×10^5N/m^2〜5×10^N/m^2であることを特徴とする調理肉加工食品及びその製造法である。例文帳に追加

The cooked meat processed food comprises flesh meat and seafood meat, soybean protein, a peptide mixture and water, is cooked, and has a certain shape and hardness of10^5 N/m^2 to10^3 N/m^2. - 特許庁

例文

制御部7は、各ミラー2、及び4のミラー面の角度を、検出された目の位置から各ミラー2、及び4を通じて視認可能な視界が予め決められた最適状態となるように調整する。例文帳に追加

The control part 7 adjusts the angles of the mirror surfaces of the respective mirrors 2, 3 and 4 such that a visual field visually recognizable from the detected position of the eye through the respective mirrors 2, 3 and 4, becomes in the predetermined optimum state. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS