1016万例文収録!

「しぶと・い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しぶと・いの意味・解説 > しぶと・いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しぶと・いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2090



例文

本科(朝鮮・支那・馬来・西・露・英・蒙・独語部)、特科、専修科、特修科を設置。例文帳に追加

Regular courses (Korean, Chinese, Malay, Spanish, Russian, English, Mongolian, and German), specialty courses, specialized courses, and advance courses were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1台のマッサージ機にて、足首・足のふくらはぎ(ひふくぶ)・太もも・臀部・腰・背中・首筋・脇腹・脇下・腕・手首・胸・腹部・下腹部・及び、両足の付け根の股間部等を、局部マッサージが行えるマッサージ機。例文帳に追加

To provide a massage machine which can massage locally ankles, sural region, thigh, buttocks, hip, back, nape, flank, axilla, arm, wrist, breast, abdomen, and crotch. - 特許庁

各固体撮像素子は、受光部と、転送制御部13,23,・・と、出力回路12,22,・・とを有する。例文帳に追加

The solid-state image sensors include photodetectors, transfer control sections 13, 23, ..., and output circuits 12, 22, .... - 特許庁

・内部取引の定義及び対象例文帳に追加

- Definition of internal trading and coverage thereof  - 金融庁

例文

・ 内部取引の定義及び対象例文帳に追加

- Definition of internal trading and coverage thereof  - 金融庁


例文

撚糸機のフレーム19のエンド部20と梁部31・32・33・34・35とを別部材とし、エンド部と梁部とを位置決めして固定する位置決め固定部材21・22・23・24・25を介装した。例文帳に追加

The frame of a yarn twister is obtained by separating end parts 20 and beam parts 31, 32, 33, 34 and 35 of the frame of the yarn twister into separate members, and installing positioning and fixing members 21, 22, 23, 24 and 25 for positioning and fixing the end parts and the ream parts between them. - 特許庁

猿楽・田楽・延年は、互いに影響を及ぼし合い発展していった。例文帳に追加

Sarugaku, dengaku and ennen developed while being mutually influenced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、同3年(1713年)・同6年(1716年)・延享3年(1746年)・宝暦11年(1769年)・寛政元年(1789年)・天保9年(1839年)の合わせて7回の御料巡見使が派遣された。例文帳に追加

After the first dispatch, goryo-junkenshi tours were conduced 7 times in 1713, 1716, 1746, 1769, 1789 and 1839.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国債取引・貸株取引等の証券決済・清算態勢の強化例文帳に追加

Strengthening the securities clearing and settlement systems, including for government bond transactions and stock lending transactions  - 金融庁

例文

Ⅱ.国債取引・貸株取引等の証券決済・清算態勢の強化例文帳に追加

II. Strengthening the securities clearing and settlement systems, including for government bond transactions and stock lending transactions  - 金融庁

例文

このほか関氏一族の関・峯・国府・鹿伏兎氏ら諸氏が与力とされた。例文帳に追加

In addition, the Seki clan's Seki, Mine, Kokufu and Kabuto clans were assigned as yoriki (police sergeants).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

星兜・筋兜が大鎧とともに用いられた。例文帳に追加

Hoshi-kabuto helmet and Suji-kabuto (muscle) helmet were used with a large armor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ『ファウスト』(第一部:1913年1月、第二部:3月、冨山房)例文帳に追加

"Faust" by Johann Wolfgang von Goethe (Part 1: January 1913, Part 2: March, Fuzanbo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

計測部と演算・無線通信部とは分離可能である。例文帳に追加

The measuring part and the operation/radio communication part cannot be separated mutually. - 特許庁

従順でない選挙人…新しい上院に選ぶときに協力した−メアリー・W・ウィリアムス例文帳に追加

the recusant electors...cooperated in electing a new Senate- Mary W.Williams  - 日本語WordNet

本システムは、ネットワーク・インフラストラクチャの一部として、パケット・トラフィック・データ・フローに関してインラインに設置される。例文帳に追加

The system is set up in an in-line state with respect to a packet traffic data flow as a part of a network infrastructure. - 特許庁

整形部12に、逃げ穴31を溝21に連通する連通路32,・・・を凹設し、各連通路32,・・・を、逃げ穴31の各角部と、枠状に形成された溝21の角部との間に直線状延設する。例文帳に追加

Communication passages 32 communicating the clearance hole 31 to the groove 21 are recessed in the shaping part 12, and each communication passage 32 is rectilinearly elongated between each corner part of the clearance hole 31 and the corner part of the groove 21 formed so as to be a frame shape. - 特許庁

デスクリプタ・キャッシュ・メモリ108に、デスクリプタが仮想デスクリプタ・ギャザー・リストの一部としてキャッシュされる。例文帳に追加

A descriptor is cached as part of a virtual descriptor gather list in a descriptor cache memory 108. - 特許庁

快哉(かいさい・かいや)を叫ぶといういたずらに熱中していた。例文帳に追加

When he succeeded he shouted for joy, which was his favorite prank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、帯状体3における基層の外面側に、その長手方向に沿って複数の凹溝部15・・を形成して、これら凹溝部15・・間の凸部16・・を補強用リブとしている。例文帳に追加

On the outer surface side of the substrate in the stripe body 3, a plurality of grooves 15 are formed along the longitudinal direction and protrusions 16 between these grooves 15 serve as reinforcement ribs. - 特許庁

掛け布団収納具及び寝具・衣類収納具例文帳に追加

QUILT STORING DEVICE, BEDCLOTHES, AND CLOTHES STORING DEVICE - 特許庁

・企業の財務報告に係る内部統制についての知識例文帳に追加

Knowledge about the company’s internal control over financial reporting  - 金融庁

乳児がおしゃぶり・歯固め・(歯ブラシ)で遊ぶ時、指サック型のおしゃぶり・歯固め・歯ブラシなので、そばにいる父母・祖父母・兄姉などが装着し、一緒に遊ぶことができる。例文帳に追加

When a baby plays with a pacifier or a teething ring (toothbrush), it is a fingerstall type pacifier or teething ring (toothbrush) and is attached by a parent, a grandparent, a brother/sister or the like near him/her and they can play together. - 特許庁

信実は、父隆信とともに絵画・和歌に秀でていた。例文帳に追加

Nobuzane excelled in the painting and the Japanese poem as good as his father Takanobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猿楽・田楽・延年は、互いに影響を及ぼし合い発展していった。例文帳に追加

Circus performance (Sarugaku), ritual field music (Dengaku) and celebrating longevity (Einen) influenced one each other and developed further.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光学媒体116は、入射面と、複数のディスク型LED201,202,203,204,・・・・・を収納するための凹部と、光を出射する出射面と、入射面と出射面とを接続する光伝送部とを有する。例文帳に追加

The optical medium 116 comprises an incident surface, a recessed part for housing a plurality of disc type LEDs 201, 202, 203, 204 and so on, an emitting surface for emitting a light, and a light transmission part for connecting the incident surface to the emitting surface. - 特許庁

さらに、複数のストレージ・スロット内に取外し可能に配置される1つまたは複数のハード・ディスク・ドライブと、ハード・ディスク・ドライブ・ライブラリ内に取外し可能に配置されたハード・ディスク・ドライブのそれぞれと通信するコントローラが含まれる。例文帳に追加

This hard disk drive library is also provided with one or a plurality of hard disk drives arranged so as to be attachable or detachable in those storage slots and a controller for communicating with each hard disk drive arranged so as to be attachable and detachable in the hard disk drive library. - 特許庁

・内部取引を行う場合の基本方針例文帳に追加

- The basic policy on internal trading  - 金融庁

・ 内部取引を行う場合の基本方針例文帳に追加

- The basic policy on internal trading  - 金融庁

各サブトレイ3a,3b,3cの側部には穴19,19・・を貫通して設けている。例文帳に追加

In each sub tray 3a, 3b, 3c, ..., each hole 19, 19, ... is provided so as to be penetrated. - 特許庁

1944年神道部・高等師範部・興亜部を合併し、3年制専門部とする。例文帳に追加

1944: Shinto-bu, Koto-shihan-bu and Koa-bu were merged into a 3-year course Senmon-bu (specialty department)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎:延享四年五月(1747年6月)、堺町・中村座例文帳に追加

Kabuki: Nakamura Theater in Sakai Town in June 1747.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴乗馬クラブ(当駅下車・徒歩)例文帳に追加

The Maizuru Equestrian Club (get off at this station and walk)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロータリークラブという,奉仕・親善を目的とする実業人・専門職業人の国際的団体例文帳に追加

an international group of business and professional men dedicated to public service and goodwill, called Rotary Club  - EDR日英対訳辞書

清寧天皇2年(481年)には、諸国に天皇の部民制品部(しなべ)、部曲・民部(かきべ)、子代(こしろ)・名代(なしろ)・御名代(みなしろ)として白髪部舎人・膳夫(かしわで)・靱負(ゆげい)を置いた。例文帳に追加

In 481, he introduced Emperor's bemin sei (the system of Yamato Dynasty) to the various regions; assigned shirakabe toneri (a serf), kashiwade (a cook), yugei (a guard) as replacement for shinabe, buqu, kakibe, koshiro, nashiro, minashiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1・2縦部材B1・B2の中間位置に第1・2頬杖部材C1・C2の一端部を回動可能に連結し、水平状支持部材Aの両端よりもやや内方位置に第1・2連結部材D1・D2の各一端部を回動可能に連結し、第1・2連結部材D1・D2の他端部と第1・2頬杖部材C1・C2の他端部を回動可能に連結する。例文帳に追加

One end of each of first and second stay members C1, C2 is rotatably connected with the intermediate positions of the first and second longitudinal members B1, B2. - 特許庁

大永5年(1525年)父・信虎と大井夫人との間に弟・次郎(武田信繁)が生まれる。例文帳に追加

In 1525, his younger brother, Jiro (Nobushige TAKEDA) was born to Nobutora and Lady Oi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2010年10月9日、エジプト財務大臣のユースフ・ブトロス・ガーリ議長の下で開催。例文帳に追加

Chaired by Dr.Youssef Boutros-Ghali, Minister of Finance of Egypt, on October 9, 2010 - 財務省

英語では「Better Market Initiative(ベター・マーケット・イニシアティブ)」と名づけて対外的なPRに取り組んでまいります。例文帳に追加

and make efforts to enhance awareness about it overseas.  - 金融庁

駆動部と弁体部との取付け・取り外しを容易にする。例文帳に追加

To easily mount and demount a driving part and a valve element part. - 特許庁

バックルが雄部と雌部とプッシュ・ボタンを備えている。例文帳に追加

The buckle comprises a male portion, a female portion and a push button. - 特許庁

中国地方及び四国地方は岡山藩(備前国、現・岡山県南東部)・広島藩(安芸国、現・広島県西部)・長州藩(長門国・周防国、現・山口県のそれぞれ西部・東部)・鳥取藩(因幡国・伯耆国、現・鳥取県のそれぞれ東部及び西部)・松江藩(出雲国、現・島根県東部)、徳島藩(阿波国・淡路国、現・徳島県及び兵庫県淡路島)、高知藩(土佐国、現・高知県)といった国持ち大名が多かった地方であり、非領国地域の支配形態をとり、かつ旗本領が散在するのは備中国(現・岡山県西部)のみである。例文帳に追加

Many kunimochi-daimyo (daimyo with a big territory) were in the Chugoku and Shikoku regions, such as the Okayama clan (Bizen Province, present southeastern part of Okayama Prefecture), the Hiroshima clan (Aki Province, present western part of Hiroshima Prefecture), the Choshu clan (Nagato and Suo Provinces, present western and eastern parts of Yamaguchi Prefecture), the Tottori clan (Inaba and Hoki Provinces, present the western and eastern parts of Tottori Prefecture), the Matsue clan (Izumo Province, present eastern part of Shimane Prefecture), the Tokushima clan (Awa and Awaji Provinces, present Tokushima Prefecture and Awaji-shima Island, Hyogo Prefecture), and the Kochi clan (Tosa Province, present Kochi Prefecture), and only Bitchu Province (present western part of Okayama Prefecture) was in the hi-ryogokuchiiki state where Hatamoto territories were scattered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・内部統制に関する重要な情報が適時・適切に伝達される仕組みの整備例文帳に追加

-Development of a structure that would allow for collection of material information on internal control from the external organization  - 金融庁

エチレン・不飽和エステル共重合体を不飽和カルボン酸無水物でグラフト変性したグラフト変性物(A)・・・20〜80重量部 炭化水素系熱可塑性エラストマー(B)・・・80〜20重量部 とからなる重合体成分100重量部に対し、 有機カルボン酸金属塩(C)・・・0.1〜5重量部 を配合してなる重合体組成物。例文帳に追加

The tilted composition is prepared by blending, against 100 pts.wt. polymer component comprising from 20 to 80 pts.wt. graft-modified product (A), prepared by graft modifying an ethylene/unsaturated ester copolymer with an unsaturated carboxylic anhydride, and from 80 to 20 pts.wt. hydrocarbon thermoplastic elastomer (B), from 0.1 to 5 pts.wt. organic carboxylic acid metal salt (C). - 特許庁

そして、平面が撥形・長方形・方形・台形などの突出部をひっくるめて前方部と呼ぶ。例文帳に追加

And the projecting portion, whose plane surface is shaped like a plectrum, rectangle, square, trapezoid, etc., is collectively referred to as the square front.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タイ・カッブとベーブ・ルースは、国家野球の殿堂の1936人の徴集兵であった例文帳に追加

Ty Cobb and Babe Ruth were 1936 inductees in the National Baseball Hall of Fame  - 日本語WordNet

データ・バッファ・レジスタを介して外部とデータを入出力するダイナミック型メモリ装置において、リフレッシュ・サイクルと外部リード/ライト・アクセス・サイクルとを並行処理可能にする。例文帳に追加

To enable processing a refresh-cycle and an external read/write access cycle in parallel in a dynamic type memory device to/from which data is inputted/outputted to the outside through a data buffer register. - 特許庁

MDP(マルチキャスト・ディセミネーション・プロトコル)についての初期の仕事は、パプリックに入手可能なイメージ・マルチキャスタ(IMM)アプリケーションの一部として、全世界的インターネット・マルチキャスト・バックボーン(Mbone)にまたがって展開された。例文帳に追加

Early work on MDP was deployed across the global Internet Multicast Backbone (Mbone) as part of the publicly available Image Multicaster (IMM) application.  - コンピューター用語辞典

ボルト20に回転操作部としての固定ナット21・当接部材23としてのナット・ワッシャ24.25・締結ナット26・ロックナット22・支持部10の高ナット12を螺合させる。例文帳に追加

A fixing nut 21 as a rotary operation portion, nut washers 24 and 25 as an abutting member 23, a fastening nut 26, a lock nut 22, and a high nut 12 of a supporting portion 10 are screwed to a bolt 20. - 特許庁

例文

これらは学制改革でそれぞれ東京工業大学・熊本大学・広島大学・室蘭工業大学・茨城大学・金沢大学・東北大学の一部となって、商業教員養成課程・工業教員養成課程が設置された。例文帳に追加

With educational system reform, these schools became a part of Tokyo Institute of Technology, Kumamoto University, Hiroshima University, Muroran Institute of Technology, Ibaraki University, Kanazawa University, and Tohoku University, respectively, and commercial teacher training and industrial teacher training programs were set up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS