1016万例文収録!

「しゃくしゅう」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゃくしゅうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゃくしゅうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5968



例文

燃料電池80へ給送されて燃料極(アノード8A)で化学反応した後の廃燃料は、燃料回収チューブ82を介して希釈水収容部73へ回収され、希釈水に混合されて再利用される。例文帳に追加

Waste fuel after chemical reaction at a fuel electrode (anode 8A) after being fed to the fuel cell 80 is recovered by the dilution water accommodation section 73 via a fuel recovery tube 82, and is mixed to the dilution water for reutilization. - 特許庁

そして、回転子コア21の内周は、永久磁石22の周方向中央に対向する第1部位30が、周方向に隣接する永久磁石22間に対向する第2部位31に対して、へこんだ形状である。例文帳に追加

An inner periphery of the rotor core 21 has a shape where a first part 30 facing a center of the permanent magnet 22 in a circumferential direction thereof is dented compared to a second part 31 facing a part between the permanent magnets 22 adjacent to each other in the circumferential direction thereof. - 特許庁

埋込磁石型回転電機は、軸方向に貫通するとともに径方向に延びる収容孔8aが周方向に複数形成されたロータコア8を有し収容孔8a内に磁石9が配設されたロータ2を備える。例文帳に追加

The embedded-magnet type rotary electric machine comprises a rotor 2 which is equipped with a rotor core 8 in which a plurality of housing holes 8a penetrating in the axial direction and extending radially are formed in the circumferential direction with a magnet 9 arranged in the housing holes 8a. - 特許庁

第1と第2の磁石セット(12,14)は、同極同士が対面するように互いに逆方向に磁化されており、磁石集合体(10)の内周と外周とを結ぶ強磁場方向に沿って最も強い磁場を発生する。例文帳に追加

The first and second magnet set (12, 14) are magnetized in opposite directions to each other so that same poles face each other, and produce the strongest magnetic field along a strong magnetic field direction connecting the inner circumference and the outer circumference of the magnet assembly (10). - 特許庁

例文

各永久磁石33,34は極異方性の磁石であり、内周面は、周方向における一方側に設けられたS極の第1部分と、周方向における他方側に設けられたN極の第2部分とを有する。例文帳に追加

Each permanent magnet 33 and 34 is a polarly anisotropic magnet, and its inside periphery has the first section of an S pole provided on one side in circumferential direction and the second section of an N pole provided on the other side in circumferential direction. - 特許庁


例文

ターゲットと、該ターゲットの裏側に配置され中心磁石及び外周磁石からなる磁石ユニットと、から構成されるスパッタリング装置のマグネトロンカソードにおいて、前記ターゲットは基板方向に傾斜する部分を有し、前記ターゲットの外周部側で前記外周磁石を中心磁石より高くしたことを特徴とする。例文帳に追加

In the magnetron cathode of the sputtering apparatus comprising the target, and a magnet unit disposed on a back side of the target and comprising a center magnet and an outer circumferential magnet, the target has a part inclined in the direction of a substrate and the outer circumferential magnet is higher than the center magnet on an outer circumferential part side of the target. - 特許庁

法華宗各派における折伏に対する姿勢の違いを見ていくと、身延系(日蓮宗など)では折伏・摂受の二門の状況に応じた使い分けを強調するのに対し、富士系(日蓮正宗など)では、あくまでも折伏を宗祖の正意としている。例文帳に追加

Examining the differences of attitudes toward shakubuku by different schools of Hokkeshu sect, we find that Minobu group (Nichirenshu sect, etc.) emphasizes the separate use of shakubuku and shoju as the situation demands, while Fuji group (Nichiren Shoshu sect, etc.) absolutely considers shakubuku the true intent of the soso (the founder of a religious sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現像剤担持体13は、円筒状のスリーブ17と、スリーブ17の内周面に沿って配設される複数の磁石と、スリーブを周方向に回転させるスリーブ駆動手段18と、磁石を周方向に回転させる磁石駆動手段19とを備えた構成とする。例文帳に追加

The developer carrier 13 comprises a cylindrical sleeve 17, a plurality of magnets arranged along the inner peripheral surface of the sleeve 17, a sleeve driving means 18 for circumferentially rotating the sleeve, and a magnet driving means 19 for circumferentially rotating the magnets. - 特許庁

前記ケースの電磁石収納部に前記電磁石を位置決めするために、前記鉄心を構成する外方ヨーク部の端縁部にガイド片が形成されるとともに、前記電磁石収納部の周縁部に前記ガイド片が嵌まり込むガイド溝が形成されている。例文帳に追加

A guide piece is formed at an end edge part of an outer yoke part constructing the iron core for positioning the electromagnet at an electromagnet storage part of the case, and guide groove where the guide piece is fitted in is formed at a circumference part of a electromagnet storage part. - 特許庁

例文

金型1又は口金の成形用空洞部2の周囲に、複数の永久磁石mを連続的に並べた集合磁石を配置する共に、該集合磁石の磁場印加面に透磁性材料からなる継ぎ目のない1つのヨークyを設置して、磁場を印加しながら射出又は押出成形する。例文帳に追加

A plurality of permanent magnets 'm' are arranged continually in around a mold 1 or a molding cavity 2 of a capsule to form a collective magnet, a single seamless yoke 'y' made of magnetically permeable material is provided in a magnetic-field application plane of the collective magnet, and injection or extrusion molding is carried out with a magnetic field applied. - 特許庁

例文

また、内部に第1の希釈液12が収容され、かつ、密封で減圧状態の希釈血液溶液収容室13が形成される用具本体11と、この希釈血液溶液収容室13に連通接続される穿刺体15とを具備させる。例文帳に追加

Also, the implement is furnished with an implement body 11 which is internally housed with the first dilute solution 12 and is formed with a dilute blood solution housing chamber 13 of a hermetic and reduced pressure state and a puncture body 15 which is communicated and connected to this dilute blood solution housing chamber 13. - 特許庁

水素センサ1は、希釈ガス中に含まれる水素を検出するガス検出素子50と、ガス検出素子50を収容する素子収容部34と、素子収容部34内に希釈ガスを取り込むガス通流部70と、を備えて、希釈ガスが流れる出口側配管6に設けられている。例文帳に追加

A hydrogen sensor 1 includes a gas detection element 50 for detecting hydrogen included in dilute gas, an element housing part 34 housing the detection element 50, and a gas flowing part 70 for taking the dilute gas in the housing part 34, and is provided in an outlet-side pipe 6 where the dilute gas flows. - 特許庁

長尺製品、特にロット間で長さに著しいバラツキがある長尺製品のプロセスデータを各製品、プロセスの代表データとなるように、また定長ピッチや定周期ピッチのデータを利用しながら効率的に長尺製品のプロセスデータを収集・保管する方法を提案する。例文帳に追加

To provide a method for effectively collecting and keeping process data on long articles, while utilizing data on the pitch of a set length and the pitch of a set cycle, letting the process data of the long articles, especially a long article having conspicuous variations in length from lot to lot be representative data on each of articles and processes. - 特許庁

樹脂材17は接着性を有しており、永久磁石15の内周面15Bと着座面14Aとを接着して固定すると共に、永久磁石15を外周側に向かって押圧して、永久磁石15の外周面15Aを突極14の爪部16に押圧固定する。例文帳に追加

The resin material 17 has adhesive property, and it bonds and fixes the inside peripheral face 15B of the permanent magnet 15 and the seat face 14A, and also presses the permanent magnet 15 toward the peripheral side and presses and fixes the peripheral face 15A of the permanent magnet 15 against the claw 16 of the salient pole 14. - 特許庁

永久磁石の内周に設ける軸受を簡単な構造にするとともに、永久磁石の外周面とアルミバー部の内周面とを摺動可能な構造とし、組立が容易で安価な永久磁石を備えた誘導電動機を提供する。例文帳に追加

To provide an induction motor easy for assembling and having a low-cost permanent magnet by forming a bearing provided at the inner periphery of the magnet by a simple structure and forming the outer peripheral surface of the magnet and the inner peripheral surface of an aluminum bar in slidable structures. - 特許庁

水素センサ1は、希釈ガス中に含まれる水素を検出するガス検出素子50と、ガス検出素子50を収容する素子収容部34と、素子収容部34内に希釈ガスを取り込むガス通流部70と、を備えて、希釈ガスが流れる出口側配管6に設けられている。例文帳に追加

A hydrogen sensor 1 includes a gas detection element 50 for detecting hydrogen included in dilute gas, an element housing part 34 for housing the detection element 50, and the gas flowing part 70 for taking the dilute gas in the housing part 34, and is provided in an outlet-side pipe 6 where the dilute gas flows. - 特許庁

金属片を金属片回収装置1から回収するときには、他端部のハンドル22を握って磁石収納ケース17を任意位置に傾動し、その任意位置で磁石ユニット18を引き出し、金属片を金属片回収装置1から回収する。例文帳に追加

When a metal piece is collected from the metal piece collecting device 1, the magnet storage case 17 is inclined to an optional position by gripping a handle 22 of the other end section, the magnetic unit 18 is pulled out at the optional position, and the metal piece is collected from the metal piece collecting device 1. - 特許庁

投資尺度の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。例文帳に追加

Major examples of the measure of investment are price earnings ratio (PER) and price book-value ratio(PBR). - Weblio英語基本例文集

いかなる損傷の修正も借家人の責任とする 《家の賃貸証書の文句》.例文帳に追加

The tenant will be held responsible for rectifying any damage.  - 研究社 新英和中辞典

これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。例文帳に追加

This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. - Tatoeba例文

この枠組みは,魚類群集応答の解釈について実質的な利点をもたらす。例文帳に追加

The framework offers substantial advantages for the interpretation of fish community responses. - 英語論文検索例文集

この分析によって,魚類群集情報を解釈する必要があることが明示される。例文帳に追加

This analysis demonstrates the need to interpret fish community information. - 英語論文検索例文集

これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。例文帳に追加

This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.  - Tanaka Corpus

四 最近一年間に終了する各事業年度に関する貸借対照表及び損益計算書例文帳に追加

(iv) the balance sheet and profit and loss statement for each business year ending on the latest one year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 直近三年間に終了した各事業年度に関する貸借対照表及び損益計算書例文帳に追加

(v) the balance sheets and profit and loss statements for each business year ending during the latest three years; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 保釈が取り消され又は効力を失つたため被告人が刑事施設に収容されたとき。例文帳に追加

(ii) when the accused is committed to a penal institution as a result of the bail being rescinded or ceasing to be effective; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 対外の貸借及び収支に関する勘定令(昭和二十五年政令第百八十一号)例文帳に追加

ii) Order on Account concerning Foreign Borrowing and Lending and Balance (Cabinet Order No. 181 of 1950  - 日本法令外国語訳データベースシステム

空パラメータ(セミコロンか文字列開始文字か文字列終端文字の間)はゼロと解釈される。例文帳に追加

An empty parameter (between semicolons or string initiator or terminator) is interpreted as a zero. l l.  - JM

JUnit 4 では、次の種類の初期化メソッドと終了メソッドをマークするために注釈を使用できます。例文帳に追加

In JUnit 4 you can use annotations to mark the following types of initializer and finalizer methods.  - NetBeans

宗祖日蓮の随身仏と言われる金銅立像釈尊が立像堂(りゅうぞうどう)に有る。例文帳に追加

There is a gilt bronze standing statue of Shakyamuni in Ryuzo-do Hall, which is said to be 随身 of the founder of the religious sect, Nichiren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シャーキャミトラ(Sakyamitra)撰 『コーサラの荘厳という真実の集成に対する注釈』例文帳に追加

"Comments Against the Integration of the Truth, Solemnity of Koala:" Compiled by Sakyamitra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮以降、日蓮法華宗はその教えに随い各地で辻説法を行い折伏に励んだ。例文帳に追加

Since Nichiren, his Hokkeshu sect followed the teaching, performing street preaching at various places, and strived for shakubuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより日蓮法華宗はその折伏という手段を大きく抑制されてしまう結果となった。例文帳に追加

This resulted in severe suppression of shakubuku practiced by Nichiren's Hokkeshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時宗が直接的に衰退したのは、明治の廃仏毀釈であると思われる。例文帳に追加

It seems that the direct reason of the Ji sect's decline was Haibutsu-kishaku (a movement to abolish Buddhism) in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが廃仏毀釈の問題も相俟って浄土真宗側の猛反発を買った。例文帳に追加

However, the Meiji government ended up with both the anti-Buddhist movement and violent opposition from the Jodo Shinshu sect on its hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉葉集同様、岩佐美代子氏による全注釈が笠間書院にある。例文帳に追加

A complete annotated edition of the anthology by Miyoko IWASA was published by Kasama Shoin, as well as Gyokuyo shu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和漢朗詠集は、平安時代末期頃から注釈の対象となっていた。例文帳に追加

Wakan Roei Shu has been a subject of commentaries since around the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖月抄は、中世までの源氏物語注釈書の成果を集成する性格を持つ。例文帳に追加

Kogetsusho is a compilation of the best in the commentaries written on The Tale of Genji during the medieval period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小堀遠州の元で茶を修行し、その推挙により江戸幕府御用達の柄杓師となる。例文帳に追加

He undertook tea ceremony training under Enshu KOBORI, and became a purveyor of ladles to the Edo bakufu due to his recommendation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能勢朝次は『世阿弥十六部集評釈』で松井本、観世本を校異に用いた。例文帳に追加

Asaji NOSE used Matsuibon as the original text and Kanzebon for match-ups when he wrote "Zeami juroku bushu hyoshaku (exegesis)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に武満徹の「秋庭歌一具」(1973年-1979年)は優秀な解釈により頻繁に演奏されている。例文帳に追加

In particular, 'Shuteiga Ichigu' (In an Autumn Garden) (1973 - 1979) composed by Toru TAKEMITSU is performed frequently owing to his brilliant interpretation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

終戦までに華族となった旧皇族16家のうち7家が侯爵を授けられている。例文帳に追加

Among sixteen former Imperial families that were demoted to Kazoku peerage by the end of the World War II, seven were granted the title of marquis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に宝物館(国宝障壁画を収蔵)、智積院会館(宿泊施設)などがある。例文帳に追加

Other buildings include the Homotsu-kan (treasure hall) (housing the National Treasure designated wall paintings) and the Chishaku-in Kaikan (accommodation facility).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1916年(大正5年)、満25歳に達したことにより公爵として世襲である貴族院(日本)議員になる。例文帳に追加

In 1916, when he turned 25, he became a hereditary member of the House of Peers as a prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に『世阿弥十六部集評釈』『幽玄論』などの著書がある。例文帳に追加

In addition, he wrote books, such as "Zeami jyu-roku bushu hyoshaku"(the comment on "Zeami jyu-roku bushu") and "Yugen ron"(opinion about the beauty represented through Noh play).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天台山知礼から源信の天台宗疑問27条への回答とその解釈をえた。例文帳に追加

He also obtained from Chirei at Mt. Tendai the answers and their interpretations for Genshin's 27 questions about the Tendai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1907年9月、子爵に陞爵し、、1908年陸軍三長官の一つ教育総監に就任する。例文帳に追加

In September, 1907 his rank advanced to Viscount, and in 1908 he assumed office as General Office Director of Education, one of three directors of Japanese Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自身も「子孫に美田を残さず」という主旨から、子に襲爵をさせなかった。例文帳に追加

True to his belief that "Leave no fortune for one's posterity," he did not allow his children to inherit ancestral dignity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は鳥取藩(因州藩)士、初代鳥取県知事(県令)、子爵となる。例文帳に追加

He was originally a feudal retainer of Tottori Domain (Inshu Domain), the first governor of Tottori Prefecture (prefectural ordinance), and then became Viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『古今和歌集』の「大歌所御歌」には榊・葛・弓(武器)・杓の4種が記されている。例文帳に追加

"Outadokoro Onuta poetry" of "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) describes four kinds: Sakaki, Kudzu, archery (a weapon), and Shaku (ladle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS