1016万例文収録!

「じんこうとう」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんこうとうの意味・解説 > じんこうとうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんこうとうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1353



例文

H形鋼等の縦杭鋼間に架設されるC形鋼等の横鋼を正確なレベルに簡単かつ円滑に調整できる他、作業人員の低減と作業の能率化を図ることができる有用なレベル調整具を提供する。例文帳に追加

To provide a useful leveling tool which can reduce the number of workers and can make work efficient by easily and smoothly adjusting horizontal structural steel, such as the channel, etc., disposed between vertical steel piles, such as wide flange shapes to an accurate level. - 特許庁

ものづくり技術者等の育成を目的とし、大学・高等専門学校等における産学連携による実践型人材の育成に資する教育プログラムの開発・実施を行った。例文帳に追加

Educational programs that help to develop human resources with practical skills through industry academia collaboration at universities and colleges of technology were developed and implemented.  - 経済産業省

高度人材は、高等教育修了者と必ずしも同義ではないが、統計上の制約からここでは高等教育修了者の数に注目する。例文帳に追加

The termadvanced human resourcesdoes not necessarily correspond to higher education graduates; due to statistical limitations, however, the following focuses on the number of higher education graduates. - 経済産業省

我が国のものづくり人材の育成にあたっては、大学の工学関連学部、高等専門学校、高等学校の専門学科、専修学校における職業教育が大きな役割を担っている。例文帳に追加

Universities' engineering-related faculties, colleges of technology, specialized high schools, and specialized training colleges' vocational training programs are playing important roles in fostering Monodzukuri human resources in Japan. - 経済産業省

例文

資源・食料の国際取引価格の高騰は、エネルギーや食料品価格の高騰を通じて消費者による選択的支出の抑制を促し、個人消費全体を減速させる可能性がある22。例文帳に追加

There is potential for the soaring prices of internationally traded resources and food to further curb selective expenditure by consumers through steep increases in energy and food prices, and to cause overall personal consumption to slow. - 経済産業省


例文

4. 学校等の臨時休業の情報について、地域の医療機関や医師会と学校等の関係者が迅速に情報共有出来るようなネットワークシステムを構築すべきである。例文帳に追加

4. A network system should be established so that information regarding the temporary closures of schools & facilities can be shared immediately among stakeholders, including local medical institutions, medical associations, schools and facilities. - 厚生労働省

2 法務大臣は、前項の規定による通知を受けたときは、直ちに、東京高等検察庁検事長及び当該犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し、当該犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Justice shall, when notified as provided for in paragraph (1) above, immediately notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the offender concerned thereof, and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the offender concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらの学校は尋常科(4年制)、高等科(3年制)からなる7年制高等学校(学習院は尋常科にあたる中等科5年を併設した8年制)であり、一度尋常科に入学すれば帝国大学への進学が保証された。例文帳に追加

These schools consisted of a regular course (four years) and advanced course (three years), totaling seven years of higher school (Gakushuin consisted of eight years because of merging of five years of middle school, which was equivalent to the regular course), and once enrolled in the regular course a spot at an imperial university was guaranteed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポリエステル繊維の特長である耐熱性、強伸度などの繊維物性を維持することに加え、易セット性、セット保持性などの人工毛髪としての要求性能を満たし、さらに従来のポリエステル系人工頭髪用繊維にはなかった、耐ドリップ性、難燃性を付与した人工頭髪用繊維を提供する。例文帳に追加

To provide a fiber for artificial hair, having characteristics of polyester fiber, such as heat resistance, strength and elongation, satisfying required properties for the artificial hair, such as easily setting capability and set maintainability and having dripping resistance and flame retardance each unpossesed by conventional ones. - 特許庁

例文

市場セグメンテーションでは、市場は通常、地理的変数、人口統計学的変数、心理的変数、行動変数によってグループ分けされる。例文帳に追加

In market segmentation, a market is usually classified in multiple groups by geographic, demographic, psychographic and action variables. - Weblio英語基本例文集

例文

外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。例文帳に追加

When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. - Tatoeba例文

人生や職業のための教育をし学位を授与するために創設された大きく多様な高等教育機関例文帳に追加

a large and diverse institution of higher learning created to educate for life and for a profession and to grant degrees  - 日本語WordNet

症例報告は、また患者に関しての何らかの人口統計の情報も含んでいる(例えば、年齢、性別、民族)。例文帳に追加

case reports also contain some demographic information about the patient (for example, age, gender, ethnic origin).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。例文帳に追加

When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.  - Tanaka Corpus

第二百九十三条 被控訴人は、控訴権が消滅した後であっても、口頭弁論の終結に至るまで、附帯控訴をすることができる。例文帳に追加

Article 293 (1) The appellee, even after the extinction of a right to appeal to the court of second instance, may file an incidental appeal until oral argument is concluded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十三条 審査会は、審理期日において、資格認定審査請求人に口頭で意見を述べる機会を与えなければならない。例文帳に追加

Article 113 (1) The Review Board shall grant the applicant of the appeal for review on the recognition of internment status an opportunity to state his/her opinions on the date of the proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 前号の請求に係る証拠について、その立証趣旨、尋問事項等を明らかにさせること。例文帳に追加

(v) Disclosure of the facts to be proved, the matters to be examined and other matters relating to the evidence requested pursuant to the provision of the preceding item  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の決定をするについて口頭弁論を経る場合には、猶予の言渡を受けた者は、弁護人を選任することができる。例文帳に追加

(3) When it comes to undergoing an oral argument to make the ruling prescribed in paragraph (1), a person who has been rendered suspension of execution is entitled to appoint defense counsel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十九条 鑑定の経過及び結果は、鑑定人に鑑定書により又は口頭でこれを報告させなければならない。例文帳に追加

Article 129 (1) The court shall have the expert witness report orally or by means of a written expert opinion the progress and results of an evaluation he/she has conducted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 新設合併契約に基づく設立時発行投資口の発行 新設合併消滅法人の投資主例文帳に追加

(ii) An issue of Investment Equity Issued at Establishment under the Consolidation-Type Merger Agreement: Investors of Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定は、国土交通大臣が空港等の施設に変更を加える場合に準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism executes alteration of an aerodrome and relevant facilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次に掲げる規定及び租税特別措置法第六十七条の十五第一項(投資法人に係る課税の特例)の規定例文帳に追加

the provisions listed as follows and the provisions of Article 67-15(1) (Special Provisions for Taxation on Investment Corporations) of the Act on Special Measures Concerning Taxation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 技術導入契約の締結等に関する事項 当該技術導入契約の締結等に係る技術を受け入れる事業の所管大臣例文帳に追加

(iv) Matters concerning the conclusion of a technology introduction contract, etc.: the minister having jurisdiction over the business of accepting the technology pertaining to said conclusion of a technology introduction contract, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東海学園大学(名古屋市・三好町)-学校法人東海学園/東海中学校・高等学校を母体とする例文帳に追加

Tokai Gakuen University (Nagoya city, Miyoshi cho) - Part of Tokai Gakuen/Tokai Junior & Senior High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央・地方を通じ高級軍人・特別高等警察関係の警察官を網羅し国家組織と結びついていた。例文帳に追加

They comprised high-level military personnel and police officers related to the Special Higher Police both centrally and locally, and were connected to national organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟の一人に備後国の葛原勾当(八重崎検校の門人でもある)がおり、中国系地歌箏曲の元となった。例文帳に追加

Koto (the title of the official ranks within the Todo-za) KUZUHARA from Bigo province was one of his disciples (he also was kengyo YAEZAKI's disciple) and he became the originator of jiuta-sokyoku of the Chugoku region style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本人が寿司文化を世界に広めたために、今度は寿司ネタが世界市場で高騰すると言う現象が起きている。例文帳に追加

Due to spread of sushi culture worldwide by Japanese people, another phenomenon that prices of ingredients for sushi rise suddenly occurs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全国高等学校サッカー選手権大会の決勝戦は2002年度(2003年)以降、成人の日に行われる。例文帳に追加

The final game of the All Japan High School Soccer Tournament has been held on Coming-of-Age Day since fiscal year 2002 (calendar year 2003).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日光東照宮の「眠り猫」(伝・左甚五郎作)は、日本猫の姿をよくあらわす好例といえよう。例文帳に追加

A wooden prayer board of 'Sleeping Cat' (attributed: carved by Jingoro HIDARI) of Nikko Tosho-gu Shrine is a good example to show what Japanese cats were like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶯張廊下-日光東照宮の眠り猫で有名な江戸初期の大工・彫刻師である左甚五郎が造ったものと伝わる。例文帳に追加

Uguisubari-no-roka (nightingale corridor): Said to have been created by early Edo period carpenter and sculptor Jingoro HIDARI who is famed for the nemurineko (sleeping cat) prayer board at Nikko Tosho-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は三浦皇統家第一代東山天皇(尊良親王)、母は右大臣西園寺公顕の女・藤原清子・御匣殿(みくしげどの)。例文帳に追加

His father was Emperor Higashiyama (Imperial Prince Takayoshi, or Takanaga), the first Emperor of the MIURA Imperial Line, and his mother was a daughter of Udaijin (Minister of the Right) Kinaki SAIONJI, 藤原, or Mikushigedono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神武天皇に始まる皇統譜によれば、円融天皇はまさしく64代目であり、楊億の記述と合致する。例文帳に追加

According to the Kotofu (Imperial family record) recorded since Emperor Jinmu, Emperor Enyu was indeed the 64th emperor, and this fact matched Youoku's information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明和7年(1770年)に英仁親王が成長すると後桜町天皇から譲位を受けて即位、後桃園天皇となった。例文帳に追加

In 1770 when the Imperial Prince Hidehito grew up, he ascended the throne as the Emperor Gomomozono, succeeding the Empress Gosakuramachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1888年4月:男子部が上京区第二二番組荒神口松蔭町の旧京都府立洛北中学校・高等学校校舎に移転。例文帳に追加

April, 1888: Its Boys' Division was relocated to the former school building of Kyoto Prefectural Rakuhoku High School in Matsukage-cho, Kojinkuchi, 第二二番, Kamigyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京高等学校尋常科は設立からわずか13年、授業開始から12年で廃止されることになった。例文帳に追加

Tokyo Higher School Regular Course was abolished only 12 years after classes started and only 13 years after it was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1886年(明治19年)、師範学校令が制定され師範学校は高等師範学校と尋常師範学校に分けられた。例文帳に追加

With the enactment of Normal School Order in 1886, the normal schools were divided into higher normal schools and ordinary normal schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年(昭和16年)の国民学校令により、国民学校が設置され、尋常小学校・高等小学校は消滅した。例文帳に追加

Kokumin gakko (national schools) were established by the National School Order in 1941, and jinjo shogakko and koto shogakko were put to an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世人は物価の高騰を怒ったのであるが、攘夷派は攘夷と唱えながら外夷と通商していること自体を怒ったのである。例文帳に追加

Most people were simply angry that the prices were higher, but the Joi group was angry about the trading with foreigners itself, they even suggested excluding foreigners as a rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1916年(大正5年)旧制・尋常小学校高等科を卒業後、片岡仁左衛門(11代目)に入門、1918年(大正7年)に初舞台を踏む。例文帳に追加

After graduating in 1916 from the higher course of an elementary school under the old system, he became a pupil of the eleventh Nizaemon KATAOKA and made his debut in 1918.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、門人下田歌子に乞われて、学習院女子高等科の副読本を執筆したこともある。例文帳に追加

Other than that, he once wrote a supplementary reading material for Gakushuin Girls' Senior High School at the request of a disciple Utako SHIMODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも個人的な信仰だけでなく、宗教的権威により皇統の正統性を強化する意図を含むものである。例文帳に追加

This was not only meant as a personal religion, but intended to strengthen the legitimacy of the royal line by religious authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また沖縄の旧美里尋常高等小学校の奉安殿は半壊状態ながら、「戦争遺跡」として文化財に登録されている。例文帳に追加

The Hoan-den established by the former Misato Jinjo higher elementary school is registered on "cultural properties" as 'war remains,' although it was partially destructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の勅旨を奉じた職事蔵人は太政官の陣定に赴いて上卿に対してその内容を口頭で伝えた。例文帳に追加

When the shikiji kurodo received the imperial edict, he took it to the jin no sadame (Council of State deliberation) and verbally conveyed it to the shokei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6年(1873年)から大正8年(1919年)までの人口統計は、壬申戸籍に対する増減をもとに算出したものである。例文帳に追加

The population from 1873 to 1919 have been calculated based on the increase and decrease in relation to the Jinshin-koseki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設置は、高等師範学校を東京に1か所、尋常師範学校を各府県に各1か所とした(第3条)。例文帳に追加

One higher normal school was set up in Tokyo and one ordinary normal school was created in each Prefecture (Article 3).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経費は、高等師範学校は国庫、尋常師範学校は地方税から支払われるとした(第4条)。例文帳に追加

The budget for the higher normal schools was burdened by the national treasury and the one for the ordinary normal schools used local tax (Article 4).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば釜山では開港当初数百人しかいなかったにもかかわらず、1882年には2000名弱の日本人が在留していたのである。例文帳に追加

For example, although there were only several hundred Japanese residents in Busan when the port was opened, this figure increased to a little less than 2,000 in 1882.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛国公党は、天賦人権論に立ち、専制政府を批判して、天皇と臣民一体(君民一体)の政体を作るべきと主張した。例文帳に追加

The Aikokukoto Party supported the Tenpu-jinken-ron (theory of natural human rights), criticized autocratic government and insisted on creating a constitution which unifies the Emperor and his subjects (Kunmin ittai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ⅰ)顧客から新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みを受けた場合に、迅速な検討・回答に努めているか。例文帳に追加

(i) When a consultation or request is received from a customer regarding new finance or loan condition changes, etc., does the financial institution work to quickly consider and reply to it?  - 金融庁

例文

また、貸付条件の変更等の相談・申込みに対しては、顧客の実態を十分に踏まえた上で迅速かつ適切に対応しているか。例文帳に追加

Also, in response to consultations and requests for loan condition changes, etc., does the financial institution fully consider the customer’s actual situation, then quickly and appropriately respond?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS