1016万例文収録!

「じんこうとう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんこうとうの意味・解説 > じんこうとうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんこうとうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1353



例文

流路チップの製造にあたり、当該流路チップにおける流路パターンの変更等にも、柔軟かつ迅速に対応することを可能とする。例文帳に追加

To flexibly and promptly cope with even a change or the like in a channel pattern in a flow channel chip, in manufacturing the channel chip. - 特許庁

エンジンの始動時に冷却ファンや作業機構等の動作上の誤認を無くすことができるようにする。例文帳に追加

To eliminate false recognition on operation of a cooling fan and a work mechanism when starting an engine. - 特許庁

比較的安価な投資によって無人化を図りながら品種の変更等にも容易に対応することのできる生産システムを提供する。例文帳に追加

To provide a production system capable of easily coping with variation of models while aiming at unmanned production with comparatively low investment. - 特許庁

ユーザと複数のクレジット会社や銀行等との間を仲介して個人情報を一括管理するシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which mediates between a user and a plurality of credit companies, banks, etc., to control personal information together. - 特許庁

例文

求人求職マッチングサーバcは課題解決能力判定用問題に対する解答と希望条項等を記録部に記録する。例文帳に追加

The job offering/job seeking matching server c records the solution to the question for determining the problem solving ability, the desired article and so on in the recording section. - 特許庁


例文

携帯電話装置21の制御部22は、使用者の嗜好等を示す嗜好・個人情報の入力を受け付け、記憶装置23に保持する。例文帳に追加

A control part 22 of a personal handyphone system 21 accepts input of taste/personal information indicating the taste, etc., of the user and holds it in a storage device 23. - 特許庁

例えば、これらの第1鱗パターンP1及び第2鱗パターンP2はエッジング加工等によって削られた後に表面塗装されて描かれる。例文帳に追加

For example, the first and the second scale patterns P1 and P2 are drawn by surface coating after whittling the body by an egging processing or the like. - 特許庁

動物細胞より単離分散した膵内分泌細胞の培養方法及び拡散チャンバー型人工膵島例文帳に追加

To provide a method for culturing pancreatic endocrine cells isolated from animal cells and dispersed, and to provide a diffused chamber type artificial islet. - 特許庁

これにより、眼鏡店は、事前にヤゲン加工等のレンズ加工の可否の確認ができ、迅速・円滑な受発注処理ができる。例文帳に追加

As a result, the spectacle store is beforehand able to check the feasibility or not of the lens processing, such as Vee processing and is capable of smoothly executing the processing to place and receive the orders. - 特許庁

例文

オイルシールのシール性を確保し、ハウジング内に封止した潤滑油によって減速機構等を適正に潤滑する。例文帳に追加

To properly lubricate a speed reduction mechanism, etc. by lubricating oil sealed within a housing by securing sealing property of an oil seal. - 特許庁

例文

棒鋼等の圧延設備において、各圧延機のカリバー変更を迅速に行って稼働効率(生産性)の低下を可及的に抑える。例文帳に追加

To suppress the drop of operating efficiency (productivity) by rapidly executing caliber changing in each rolling mill with respect to rolling equipment for steel bar or the like. - 特許庁

高い消毒洗浄性を維持したまま、洗浄液排水が環境に与える悪影響を削減し得る人工透析装置を提供する。例文帳に追加

To provide a dialysis device capable of reducing adverse affects of draining of irrigation solution on environment while retaining high disinfection and irrigation properties. - 特許庁

汗によって誤作動を起こすことなく、抜針による出血を確実に検知することができる人工透析用水分センサの提供。例文帳に追加

To provide a moisture sensor for artificial dialysis which detects bleeding due to drawing out of a needle without erroneous operation caused by sweat. - 特許庁

用紙変更等の切替時においても迅速容易にウェブの折り位置を制御することができる折り位置制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a folding position control device capable of quickly and easily controlling a folding position of a web even in switching such as for a paper change. - 特許庁

人工透析機や医療器具の除菌剤として医療分野で使用される過酢酸組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a peracetic acid composition to be used in the medical field as a degerming agent for artificial dialyzers and medical equipment. - 特許庁

また、個人情報に応じた注意事項等を加えた服薬指導文書とすることにより、患者固有の重要な情報を漏れなく引き出すことができる。例文帳に追加

The taking medicine instructions also include precautions matching individual information, making it possible to obtain complete important information unique to each patient. - 特許庁

人工透析装置からの廃液が流入する流入口(15)から中和剤充填室(40)を経由して流出口(16)に繋がる流路が内部に形成されたケーシング(1)を具備し、前記中和剤充填室(40)には、固形の中和剤(4)が充填される人工透析装置の洗浄廃液処理ユニットに於いて、中和剤(4)が目詰まりを起こした場合でも、人工透析装置内の洗浄が行えるようにし、これにより、人工透析装置が暫定的に使用できるようにする。例文帳に追加

To provisionally use a dialysis device even if being clogged with a neutralizer 4 by cleaning inside the dialysis device in a cleaning liquid waste treatment unit of the dialysis device having a casing 1 formed with a channel connected from an inlet 15, where waste liquid from the dialysis device flows, to an outlet 16 via a neutralizer filling chamber 40 in its inside and the neutralizer filling chamber 40 is filled with solid neutralizers 4. - 特許庁

鉄道輸送システムにおける変電所事故の状況把握、復旧及び方向等の一連の対応策を迅速且つ容易に行うこと。例文帳に追加

To quickly and easily grasps the situation of substation trouble in a railway transport system, the recovery, the way thereof and the like and to take a series of countermeasures therefor. - 特許庁

回転ロールの、摩耗部分等の交換、変更等を簡易迅速にかつ安価に行い、併せて、設備コストの低減を実現する。例文帳に追加

To simply, rapidly and inexpensively replace and alter the abraded part of a rotary roll and to also reduce equipment cost. - 特許庁

プレス加工等により容易かつ迅速な方法によって形成することができる複数のブレードを一体としたブレード構造を提供する。例文帳に追加

To provide a blade structure wherein a plurality of blades are integrated which can be formed by an easy and rapid method by press working or the like. - 特許庁

利用者の都合に応じて2つの使用の仕方を切り替えられるような電気式人工喉頭を提供すること。例文帳に追加

To provide an electric artificial larynx in which two using methods can be switched according to the convenience of a user. - 特許庁

マーカーを、迅速溶解層と共に処方し、経口投与可能な薬物に付着させるか、これと共に摂取する。例文帳に追加

The marker is made to adhere to an orally administrable pharmaceutical, or ingested with the pharmaceutical, by being together prescribed with a rapidly soluble layer. - 特許庁

系統構成とともにノード電圧やその増減傾向等の物理量を、3次元CGにより直感的かつ迅速に把握できるように表示する。例文帳に追加

To display physical quantity of node voltage, trend in its increase and decrease, etc., so that a user can intuitively and quickly comprehend by three-dimensional CG. - 特許庁

注射針からの漏れを監視できながら、患者が快適な状態で長時間の点滴や人工透析等を受けることが出来るようにすること。例文帳に追加

To allow a patient to be put on a drip for a long time or undergo an artificial dialysis in a comfortable state while being checked for any leakage from a hypodermic needle. - 特許庁

十分な治療効果を有し、かつ安全性の高い人工透析患者の副甲状腺機能亢進症治療組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an artificial dialysis patient hypoparathyroidism-treating composition which has a sufficient treating effect and has high safety. - 特許庁

また、菓子容器の外形形状は、キャラクタ、映画やアニメーションの主人公等の形象で形成される。例文帳に追加

An outer shape of the confectionery container is formed in a shape of a character, a main character, or the like, of a movie or animation. - 特許庁

保険契約の内容の作成・変更等に際し、正確かつ迅速に保険料を計算できる保険料計算システムを提供する。例文帳に追加

To provide a premium calculating system capable of accurately and quickly calculating a premium at the time of preparing and changing the contents of an insurance contract. - 特許庁

従って、人工透析用チューブの連結具1は、ピッグテイルタイプとコネクタタイプのいずれにおいても、兼用することが出来る。例文帳に追加

Therefore, a connector 1 for tube for artificial dialysis is used for both the pigtail type and the connector type catheters. - 特許庁

・個人データを利用・加工する作業担当者に付与した権限(例えば、複写、複製、印刷、削除、変更等)の記録例文帳に追加

Record of authorities (for instance, copy, duplicate, print, delete, and change, etc.) given to operators who make the utilization and process of personal data  - 経済産業省

高等教育や企業における人材育成が重要な課題となっている中、現実には、ニートやフリーターが増加してきている。例文帳に追加

While higher education and human resources development in companies are becoming an important issue, the numbers of NEETs and job hoppers have been increasing in reality. - 経済産業省

買収が増加した背景には、日本の企業の資金的な余裕、迅速な事業展開へのニーズ、長期的な円高等があると考えられる。例文帳に追加

The background of this increase in acquisitions could be Japanese enterprises' money to spare, needs for speedy business development, lingering appreciation of the yen, and other factors. - 経済産業省

最後に、しばらく四足動物の世界の最高等動物の仲間になった後、純粋な人類という高みにまで昇りつめたのです。例文帳に追加

and only at last, after a brief companionship with the highest of the four-footed and four-handed world, rises into the dignity of pure manhood.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

既存のグロースターター式蛍光灯の灯具1に装着して成る人体感知センサー式LED蛍光灯100であり、既存のグロースターター式蛍光灯のグロー球に代えてグロー球差込ソケット1fに、グロー球差込ソケット1fからの電源供給を受けて駆動する人体感知センサー部3Aを装着する。例文帳に追加

The human body sensor type LED fluorescent lamp 100 which can be mounted on a fixture 1 of an existing glow starter type fluorescent lamp has a human body sensor portion 3A mounted on a glow lamp insertion socket 1f, in place of the existing glow starter type fluorescent lamp, driven with supply of power from the glow lamp insertion socket 1f. - 特許庁

2 被告人から期日に出頭する旨を記載した書面を差し出し、又は出頭した被告人に対し口頭で次回の出頭を命じたときは、召喚状を送達した場合と同一の効力を有する。口頭で出頭を命じた場合には、その旨を調書に記載しなければならない。例文帳に追加

(2) When the accused has submitted a document stating that he/she will appear on the trial date, or when the court has orally instructed the accused in court to appear on the next trial date, it shall have the same effect as a summons being served. When the court has orally instructed the accused, it shall be so recorded in the trial records.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十八条 投資法人の成立時の出資総額は、設立時発行投資口(投資法人の設立に際して発行する投資口をいう。以下同じ。)の払込金額(設立時発行投資口一口と引換えに払い込む金銭の額をいう。)の総額とする。例文帳に追加

Article 68 (1) The total amount of investment of an Investment Corporation at the time of its establishment shall be the total amount to be paid in for the Investment Equity Issued at Establishment (meaning the Investment Equity issued upon the establishment of an Investment Corporation; the same shall apply hereinafter) (meaning the amount to be paid in exchange for one unit of Investment Equity Issued at Establishment).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十五条 法第五十五条第四項の規定による空港等の設置者の地位の承継の届出をしようとする相続人は、次に掲げる事項を記載した空港等設置者相続届出書を国土交通大臣に提出するものとする。例文帳に追加

Article 95 (1) A person intending to submit a notification of the succession in title of the provider of an aerodrome etc. pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 55 of the Act shall submit a written application for permission of the succession in title of aerodrome provider describing the following matters to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する場合を除き、東京高等検察庁検事長は、法務大臣から引渡状の交付を受けたときは、東京高等検察庁の検察官をして拘禁状により逃亡犯罪人を拘禁させなければならない。例文帳に追加

(2) Except in the cases provided in paragraph (1) above, the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall, upon receiving a notice of surrender from the Minister of Justice, have a public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office detain the fugitive under a notice of detention.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 鉛等(鉛則第一条第一号に掲げる鉛等をいう。以下この項において同じ。)又は焼結鉱等(同条第二号に掲げる焼結鉱等をいう。以下この項において同じ。)の粉じんの発散源となる機械又は設備の概要例文帳に追加

(ii) Outline of machines or facilities that is an emission source of dust of lead, etc., (meaning those listed in item (i) of Article 1 of the Lead Ordinance, hereinafter the same shall apply in this column) or sintered ore, etc., (meaning those listed in item (ii) of the same Article, hereinafter the same shall apply in this column)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

細菌由来DNA断片除去用人工透析液又は人工透析用水浄化装置は、合成吸着材、逆相シリカゲル系吸着材、多孔質シリカ、ゼオライト、活性炭及び陰イオン交換樹脂から選択された多孔質吸着材を充填した吸着層を備えている。例文帳に追加

The apparatus includes an adsorption layer filled with the porous adsorbent selected from a synthetic adsorbent, a reverse phase silica gel based adsorbent, porous silica, zeolite, activated carbon, and an anion exchange resin. - 特許庁

人工透析液又は人工透析用水中の細菌由来のDNA断片を、合成吸着材、逆相シリカゲル系吸着材、多孔質シリカ、ゼオライト、活性炭及び陰イオン交換樹脂から選択された多孔質吸着材により除去する。例文帳に追加

The bacteria-derived DNA fragments in the dialysis fluid or the water for dialysis are removed by a porous adsorbent selected from a synthetic adsorbent, a reverse phase silica gel based adsorbent, porous silica, zeolite, activated carbon, and an anion exchange resin. - 特許庁

電子線及びγ線に対する耐性を有し、透明性、耐衝撃性、剛性のバランスに優れ、切削加工性も良好な人工透析用ダイアライザー本体及びヘッダー用の樹脂組成物と人工透析用ダイアライザー本体及びヘッダーを提供する。例文帳に追加

To provide a resin composition for a dialyzer body for dialysis and a header, which is resistant to electron beams and γ rays, is excellent in the balance of transparency, impact resistance and rigidity, and is also excellent in machinability, the dialyzer body for dialysis, and the header. - 特許庁

過炭酸ナトリウム及び珪酸ナトリウムからなり、過炭酸ナトリウムの配合重量比率が珪酸ナトリウムに対し、0.1〜1.3であることを特徴とする人工透析装置用洗浄剤であり、これを0.05〜17重量%の水溶液として人工透析装置を洗浄する。例文帳に追加

The cleaning agent for an artificial dialysis apparatus consists of sodium percarbonate and sodium silicate, the blending weight ratio of sodium percarbonate to sodium silicate being 0.1-1.3; and it is used for cleaning an artificial dialysis apparatus as an aqueous solution of 0.05-17 wt.%. - 特許庁

自動取引装置で取引を行なう頻度が高い顧客であっても個人情報の入力、更新・変更等が顧客自身の操作によりすぐにでき、また、顧客の個人情報を入力、更新・変更等する係員の手間をなくすことができる自動取引装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic transaction device which enables even a customer who frequently performs transaction by an automatic transaction device to perform the input, update and change or the like of personal information at once by the operation of the customer himself or herself, and for eliminating the labor of a staff such as the input, update and change of the personal information of the customer. - 特許庁

日々の人工透析治療において、LAN回線などの通信手段により、情報表示画面を合せ持った人工透析器へ送る事で、ペーパーレスを可能とし、診察、治療行為の簡素化を図り、診療の充実を目指すものとする。例文帳に追加

By transmitting the information to the artificial dialyzer having an information display screen via a communication means such as an LAN (local area network) line in daily artificial dialytic treatment, paper-less treatment is realized to simplify a medical examination and treatment to obtain satisfactory medical examination and treatment. - 特許庁

蛍光灯(5)をハウジング(3)の受座(6’)に置き、アクチュエータ(4)を閉とし、蛍光灯(5)をハウジング(3)とアクチュエータ(4)とで保持し、同時にアクチュエータ(4)のカム壁(18)を弾性片(11)に押し付け、リード線(6)を本体(9)に圧接させる。例文帳に追加

The fluorescent lamp 5 is placed on a mounting 6' of a housing 3, the actuator 4 is closed, the fluorescent lamp 5 is held with the housing 3 and the actuator 4, and at the same time, a cam wall 18 of the actuator 4 is pressed against the elastic piece 11, and the lead wire 6 is pressure welded to a body 9. - 特許庁

5 難民審査参与員は、法務大臣に対し、異議申立人又は参加人に口頭で意見を述べる機会を与えるよう求めることができる。この場合において、法務大臣は、速やかにこれらの者に当該機会を与えなければならない。例文帳に追加

(5) The refugee examination counselors may request the Minister of Justice to give the petitioner or intervenor opportunities to present his/her opinion orally. In this case, the Minister of Justice shall immediately give him/her such opportunities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条の四 発行登録を行つた日以後当該発行登録がその効力を失うこととなる日前において、発行登録書において前条第二項の規定により参照すべき旨記載されている参照書類と同種の書類が新たに提出されたときその他当該発行登録に係る発行登録書及びその添付書類(以下この条において「発行登録書類」という。)に記載された事項につき公益又は投資者保護のためその内容を訂正する必要があるものとして内閣府令で定める事情があるときは、当該発行登録をした者(以下「発行登録者」という。)は、内閣府令で定めるところにより訂正発行登録書を内閣総理大臣に提出しなければならない。当該事情がない場合において、発行登録者が当該発行登録書類のうちに訂正を必要とするものがあると認めたときも、同様とする。この場合においては、発行予定額の増額、発行予定期間の変更その他の内閣府令で定める事項を変更するための訂正を行うことはできない。例文帳に追加

Article 23-4 When, during the period on or after the day on which a Shelf Registration was made but before the day on which the Shelf Registration ceases to be effective, documents of the same kind as the Reference Documents referenced in the Shelf Registration Statement under paragraph (2) of the preceding Article are newly submitted, or there occurs any other circumstance which, as specified by a Cabinet Office Ordinance, requires amendment of descriptions in the Shelf Registration Statement and documents attached thereto (hereinafter collectively referred to as "Shelf Registration Documents" in this Article) for the public interest or protection of investors, the person having made the Shelf Registration (hereinafter referred to as the "Shelf Registration Holder") shall submit an Amended Shelf Registration Statement to the Prime Minister pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. This shall also apply to cases where despite the lack of new submission of such documents or such circumstance, the Shelf Registration Holder finds that any description in the Shelf Registration Documents should be amended. In this case, however, the Shelf Registration Holder may not make any amendment to increase the Planned Amount of Issue, change the Planned Issue Period or change other matters specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 法務大臣は、第十条第一項第三号の決定があつた場合において、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当であると認めるときは、東京高等検察庁検事長に対し逃亡犯罪人の引渡を命ずるとともに、逃亡犯罪人にその旨を通知し、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるときは、直ちに、東京高等検察庁検事長及び逃亡犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し拘禁許可状により拘禁されている逃亡犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加

Article 14 (1) When the Minister of Justice finds it appropriate to extradite the fugitive, in a case where the decision provided for in item (iii) of paragraph (1) of Article 10 was rendered, the Minister shall order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to surrender the fugitive, and at the same time notify the fugitive to that effect; however, when the Minister finds it inappropriate to extradite the fugitive, the Minister shall immediately notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the fugitive to that effect, and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the fugitive who is being detained under a detention permit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条の十一 内閣総理大臣は、発行登録書及びその添付書類、第二十三条の四、第二十三条の九第一項若しくは前条第一項(同条第五項において準用する場合を含む。)の規定による訂正発行登録書又は発行登録追補書類及びその添付書類並びにこれらの書類に係る参照書類のうちに重要な事項について虚偽の記載がある場合において、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、当該発行登録書及びその添付書類、当該訂正発行登録書若しくは当該発行登録追補書類及びその添付書類(以下この条において「発行登録書類等」という。)又は当該発行登録書類等の提出者がこれを提出した日から一年以内に提出する第五条第一項に規定する届出書若しくは発行登録書若しくは発行登録追補書類について、これらの書類の提出者に対し、公益又は投資者保護のため相当と認められる期間、当該発行登録書類等に係る発行登録の効力、当該届出書に係る届出の効力若しくは当該発行登録書若しくは当該発行登録追補書類に係る発行登録の効力の停止を命じ、又は第八条第一項(第二十三条の五第一項において準用する場合を含む。)に規定する期間を延長することができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

Article 23-11 (1) In cases where a Shelf Registration Statement or the documents attached thereto, an Amended Shelf Registration Statement submitted under Article 23-4, Article 23-9(1) or paragraph (1) of the preceding Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 23-10(5)), or Shelf Registration Supplements or the documents attached thereto, or Reference Documents referenced in any of the foregoing, contains any fake statements on important matters, if the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, he/she may, with regard to the Shelf Registration Statement or the documents attached thereto, or the Amended Shelf Registration Statement, or the Shelf Registration Supplements or the documents attached thereto (hereinafter collectively referred to as "Shelf Registration Documents" in this Article) or statements submitted under Article 5(1), other Shelf Registration Statements or other Shelf Registration Supplements submitted by the person who submitted the Shelf Registration Documents during the period within one year from the day when the person submitted the Shelf Registration Documents, order the suspension of effect of the Shelf Registration pertaining to the Shelf Registration Documents, the suspension of effect of the notification pertaining to the statements under Article 5(1) or the suspension of effect of the Shelf Registration pertaining to the other Shelf Registration Statements, or other Shelf Registration Supplements, or extend the period stipulated in Article 8(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 23-5(1)), for the period that he/she considers appropriate for the public interest or protection of investors. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 申請人が本邦の高等学校(定時制を除き、中等教育学校の後期課程を含む。以下この項において同じ。)若しくは特別支援学校の高等部、専修学校の高等課程若しくは一般課程又は各種学校若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関に入学して教育を受けること(専ら夜間通学して又は通信により教育を受ける場合を除く。)。例文帳に追加

(i) The applicant must study at an upper secondary school (except for an evening high school and including the latter course of a secondary educational school (chutoukyouikugakkou); hereinafter the same shall apply in this section), a school for special needs education, a higher or general course of an advanced vocational school (senshyugakkou) or a vocational school (kakushugakkou) or any other educational institution which is equivalent to a vocational school in its facilities and curriculum, except for cases where the applicant studies solely at a night school or through correspondence courses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS