1016万例文収録!

「そそかしい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そそかしいの意味・解説 > そそかしいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そそかしいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 132



例文

君はそそっかしい例文帳に追加

You're careless. - Tatoeba例文

そそっかしい、またはせっかちな人例文帳に追加

a rash or impetuous person  - 日本語WordNet

私はそそっかしいだけです。例文帳に追加

I am just careless.  - Weblio Email例文集

あの人のそそっかしいのは有名だ例文帳に追加

His absence of mind is proverbial  - 斎藤和英大辞典

例文

あの人のそそっかしいのは有名だ例文帳に追加

He is proverbially absent-minded.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼こそその地位にふさわしい人だ。例文帳に追加

He is the right man for the post. - Tatoeba例文

彼こそその地位にふさわしい人だ。例文帳に追加

He is the right man for the post.  - Tanaka Corpus

あまりそそっかしいものだから紙入れを忘れて来た例文帳に追加

I forgot my purse in my hurry.  - 斎藤和英大辞典

あの人はそそっかしいから時々帽子を忘れて行く例文帳に追加

He is so heedless that he often forgets his hat.  - 斎藤和英大辞典

例文

バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい例文帳に追加

It was careless of her to leave her umbrella in the bus. - Tatoeba例文

例文

バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい例文帳に追加

It was careless of her to leave her umbrella in the bus.  - Tanaka Corpus

ネクタイを締め忘れるなんて, そそっかしい人ねえ.例文帳に追加

How careless of you [You should have known better than] to forget to put on a tie!  - 研究社 新和英中辞典

ジョンってそそっかしいな。いっぱいミスてるよ。例文帳に追加

John is careless. He makes many mistakes. - Tatoeba例文

そそっかしい人によって忘れられている例文帳に追加

forgotten by some careless person  - 日本語WordNet

彼こそ、その紛争を調停するのにふさわしい男だ。例文帳に追加

He is especially the right guy to resolve those disputes.  - Weblio Email例文集

彼こそその仕事にふさわしい人物だ.例文帳に追加

He's the proper person for the work.  - 研究社 新英和中辞典

彼女はおっとりして見えるが, 少しそそっかしいところがある.例文帳に追加

She looks calm but she is a little bit of a scatterbrain.  - 研究社 新和英中辞典

彼は新しいミステリ作家の発掘に力を注いだ。例文帳に追加

He was devoted to discovering new mystery writers.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼はその新しい企画に全力を注いだ.例文帳に追加

He concentrated his energies on the new project.  - 研究社 新和英中辞典

彼は新しい息吹をそのパフォーマンスに注いだ例文帳に追加

He injected new life into the performance  - 日本語WordNet

「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」例文帳に追加

"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" - Tatoeba例文

「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」例文帳に追加

"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"  - Tanaka Corpus

ヒストン脱アセチル化酵素および腫瘍壊死因子変換酵素阻害例文帳に追加

INHIBITION OF HISTONE DEACETYLASE AND TUMOR NECROSIS FACTOR CONVERTING ENZYME - 特許庁

宗輔は漢籍や有職故実に通じた真面目な人物であったが、のんびりとしていてそそっかしい人物であったと伝えられている。例文帳に追加

Reportedly, Munesuke was a honest person who was well versed in kanseki (books in classical Chinese) and yosoku kojitsu (well-versed in usages or practices of the court or military households (practices)), but, at the same time, he was carefree and hasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アンジオテンシン変換酵素阻害活性をもつ新しいペプチドを提供する。例文帳に追加

To provide a new peptide having an angiotensin converting enzyme-inhibiting activity. - 特許庁

しい契約の仲介者イエス,さらに,アベルの血よりも立派に語る,振り注ぎの血の前なのです。例文帳に追加

to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:24』

最も興味をそそられるカオス理論の要素のひとつは, フラクタルとして知られる美しい複雑な像である.例文帳に追加

One of the most intriguing elements of Chaos Theory are the beautiful, complex pictures known as FRACTALS.  - コンピューター用語辞典

彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。例文帳に追加

She has been investing her energy in helping the poor in that area. - Tatoeba例文

彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。例文帳に追加

She has been investing her energy in helping the poor in that area.  - Tanaka Corpus

遺伝的ワクチン、酵素、その他の所望の分子を望ましい性質の方向へと進化させることができる。例文帳に追加

Genetic vaccines, enzymes, and other desired molecules can be revolved toward desired properties, respectively. - 特許庁

けれども、ザック団はいまだ存在しており、あの恐ろしい儀式を実現することに力を注いでいるのだった。例文帳に追加

though the Thuggees still exist, and pursue the exercise of their horrible rites.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

チベットで水量を増し、インドを流れ、南西に向かい、カシミールとパキスタンを通ってアラビア海にそそぐアジアの川例文帳に追加

an Asian river that rises in Tibet and flows through northern India and then southwest through Kashmir and Pakistan to the Arabian Sea  - 日本語WordNet

飲料水容器の注ぎ口部分に、飲料水注ぎ調整器具を装着し、飲料水等の注ぎの際に生じるこぼれ、はねを防止し、注ぎの滑らかさを容易にさせることを提供する。例文帳に追加

To provide a beverage pouring regulatory instrument which is mounted on the spout of a beverage container and prevents the occurrence of spills or splatters of beverage when pouring the beverage or the like, thus improving a smooth pouring. - 特許庁

前記酵素阻害剤(A)は、EC3.4に属するペプチド結合加水分解酵素を阻害する酵素阻害剤であることが好ましく、マトリックスメタロプロテイナーゼを阻害する酵素阻害剤であることがより好ましい例文帳に追加

The enzyme inhibitor (A) is preferably the enzyme inhibitor inhibiting a hydrolytic enzyme of a peptide linkage, belonging to EC3.4, and more preferably, the enzyme inhibitor inhibiting matrix metalloproteinase. - 特許庁

開発援助をとりまく先進国の状況を振り返ると、国際開発金融機関の活動に対しても納税者の厳しい目が注がれています。例文帳に追加

Turning our eyes to developed countries, we notice that the activities of the multilateral development banks are increasingly exposed to the scrutiny of taxpayers.  - 財務省

このシリコン単結晶から作製されたシリコンウェーハは、酸素外方拡散処理を施すのが望ましい例文帳に追加

It is preferable to apply a treatment for outward diffusing oxygen to the silicon wafer made from the silicon single crystal. - 特許庁

日本海に注ぐ由良川と太平洋に流れる桂川と末が異なる川を持つ珍しい市である。例文帳に追加

Nantan is a unique city because rivers running through the city flow into a different sea like the Yura-gawa River flows to the Japan Sea, and the Katsura-gawa River flows to the Pacific Ocean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オズは食器棚へ行くと、高い棚にある四角い緑のびんをおろして、その中身を美しい彫り物のされた緑金色のお皿に注ぎました。例文帳に追加

He went to a cupboard and reaching up to a high shelf took down a square green bottle, the contents of which he poured into a green-gold dish, beautifully carved.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

香ばしい香りと各色剤が調和された風味ある味と、石鍋独特の外観で食欲をそそる石焼きカレーの調理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for cocking a stone-broiled curry having a taste with a flavor harmonized with a fragrant aroma and each of color agents and appetizing with a unique appearance of a stone pot. - 特許庁

同社は,特殊タイプの白熱電球の製造は続けるが,環境により優しいLED(発光ダイオード)電球に力を注いでいく。例文帳に追加

The company will focus on more environmentally friendly LED (light-emitting diode) bulbs although it will continue producing special types of incandescent bulbs.  - 浜島書店 Catch a Wave

ここで、紫外線反射膜は、酸化タンタル層と二酸化ケイ素層とにより形成されていることが好ましい例文帳に追加

Here, the ultraviolet reflecting film is preferably to be formed of a tantalum oxide layer and a silicon dioxide layer. - 特許庁

湯を注ぐ等の簡単な調理で美味しいスープが得られる烏骨鶏のスープ及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To obtain soup of silky fowl from which good soup is prepared only by simple cooking such as pouring warm water into the soup, etc., and to provide a method for producing the same. - 特許庁

美味しい茶を入れることができると共に、うっかりして湯を注ぎすぎてしまった場合でも安全な茶浸出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a tea seepage device capable of offering tasty tea and being safe even when hot water is poured excessively in an absent-minded manner. - 特許庁

「主の霊がわたしの上にある。 貧しい者たちに良いたよりを宣教するために,わたしに油を注いでくださったからだ。例文帳に追加

“The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,  - 電網聖書『ルカによる福音書 4:18』

彼は彼らに言った,「これは新しい契約のためのわたしの血だ。それは多くの人のために注ぎ出されるのだ。例文帳に追加

He said to them, “This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:24』

感熱紙印字モードが選択された場合に(#1又は#3でYES)、インクリボンを使用済みOL色素層の先頭位置まで巻き戻し(#6)、インクリボン上の使用済みOL色素層を介して感熱紙に画像を印字する(#7)。例文帳に追加

When a thermosensitive paper-printing mode is selected (YES in #1 or #3), the ink ribbon is taken back to a leading end position of a used OL pigment layer (#6) and an image is printed on the thermosensitive paper via the use OL pigment layer on the ink ribbon (#7). - 特許庁

街道の流通と伝馬を確立し、飯田十八町を完成させ、文化産業振興にも力を注ぐなど、飯田の発展に尽くした。例文帳に追加

He contributed to the development of Iida by establishing the distribution and post-horse system on the road, completing the Iida Juhachi-cho (飯田十八, 18 towns of Ida), and focusing also on promotion of cultural business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、軍国主義が激しさを増すと、天皇家を多く題材とした能には厳しい目が注がれるようになった。例文帳に追加

Afterwards, when militarism intensely increased, attention to critical viewpoints poured into Noh dramas whose themes were related to the Emperor's family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましい実施態様において用いられる唯一の値は、上記水の注入口の中に注がれる水の量を制御するための値である。例文帳に追加

The only valve used in the preferred embodiment is a valve to control the amount of water flowing into the water inlet. - 特許庁

例文

複素相関演算部114は、バンドパスフィルタ112から直接出力されたOFDM信号と、遅延素子113から得られるOFDM信号との間の複素相関を演算する。例文帳に追加

The complex correlation calculating unit 114 is designed to calculate complex correlation between an OFDM signal to be directly outputted from the band pass filter 112 and an OFDM signal to be acquired from the delay element 113. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS