1016万例文収録!

「つぶろがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つぶろがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つぶろがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19018



例文

この米は粒が揃っている、揃わぬ例文帳に追加

The rice is even-grained―uneven-grained.  - 斎藤和英大辞典

合わせガラス製造用減圧袋例文帳に追加

DECOMPRESSION ENVELOPE FOR MANUFACTURING LAMINATED GLASS - 特許庁

つぶすために使われる台所用品(例えばジャガイモ)例文帳に追加

a kitchen utensil used for mashing (e.g. potatoes)  - 日本語WordNet

上側連結機構60は、車体側連結部61と集草装置側連結部62とを連結、連結解除する連結部63を備えている。例文帳に追加

The upper link structure 60 is equipped with a link part 63 for linking or unlinking a car body-side link part 61 to or from a grass-collecting device-side link part 62. - 特許庁

例文

上側連結機構60は、車体側連結部61と集草装置側連結部62とを連結、連結解除する連結部63を備えている。例文帳に追加

The upper connection mechanism 60 is provided with a connection part 63 to connect or disconnect the vehicle side connection part 61 and the grass collection apparatus-side connection part 62. - 特許庁


例文

津振川は吉野川(紀の川)支流の津風呂川とされる。例文帳に追加

It is believed that Tsufuri-gawa river is the Tsuburo-gawa river which is a tributary of Kino-kawa river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良かった、と彼が思わず心の中で呟く例文帳に追加

A voice in his head went, "Thank God."  - 京大-NICT 日英中基本文データ

凹部の凸部側の先端P0は、凸部の両端を結ぶ直線Lよりも凸部側に位置している。例文帳に追加

The projection side tip P0 of the recess is located on the projection side rather than a straight line L connecting both ends of the projection. - 特許庁

前側の溶接部20c1および後側の溶接部20c2は、湾曲形状に形成される。例文帳に追加

The welding part 20c1 of the front side and the welding part 20c2 of the rear side are formed in a curved shape. - 特許庁

例文

校正が完了したら、検出部の洗浄が行われる(S106)。例文帳に追加

The detecting part is cleaned (S106) after the calibration is finished. - 特許庁

例文

色は粟をイメージした黄色で、粟のつぶつぶした感触と、餅の粘りを持ち合せた独特の食感が特徴。例文帳に追加

The color of awa manju is yellow like millet, and the texture is characterized with the unique balance of the roughness of the millet and viscosity of the glutinous rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フレームFは、突出部16Aの内側に嵌合される。例文帳に追加

The frame F is fitted in the projecting section 16A. - 特許庁

柔かい物が,ぐちゃりともろく潰れるさま例文帳に追加

of something soft, being easily crushed out of shape  - EDR日英対訳辞書

接合部20cは、前側の溶接部20c1および後側の溶接部20c2で構成される。例文帳に追加

The joint part 20c is composed of a welding part 20c1 of the front side and a welding part 20c2 of the rear side. - 特許庁

連結装置30は、マシンベッド側連結部材40およびブレーキ側連結部材50を有する。例文帳に追加

The connecting device 30 has a machine head side connecting member 40 and a brake side connecting member 50. - 特許庁

湾曲容易部221は、軟質部61と硬質部62との境界部63が節となって湾曲する。例文帳に追加

The easy bendable part 221 is bent at boundaries 63 between the soft part 61 and the hard part 62 as joints. - 特許庁

「マイケル、わしがおまえの年頃のころにはだ、ぶつぶついったりせずに薬をのんだものだ。例文帳に追加

"Michael, when I was your age I took medicine without a murmur.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(3)Ss(bよりも小粒径側の粒度分布面積)/SL(bよりも大粒径側の粒度分布の面積)が0.1乃至9.0であること。例文帳に追加

(3) Ss (area of the particle size distribution on a side of the smaller particle size than b)/SL (area of the particle size distribution on a side of the larger particle size than b) is 0.1 to 9.0. - 特許庁

第1連結部22と第2連結部26の間には、第1連結部22と第2連結部26を外側に押し広げて、回転ダンパー100が取り付けられている。例文帳に追加

A rotation damper 100 is fitted between the primary joint 22 and secondary joint 26 extended to the sides. - 特許庁

上面部(661)は一対の上側突起が挿入される上側孔(661b)を持つ一対の上側突出部(661a)を有する。例文帳に追加

The upper surface (661) has a pair of upper projecting parts (661a) having upper holes (661b) to which the pair of upper projections are inserted. - 特許庁

「もう一羽の鶴さえも折ることができない」と心の中でつぶやいた。例文帳に追加

"I can't even fold one more crane," she said to herself. - Tatoeba例文

「もう一羽の鶴さえも折ることができない」と心の中でつぶやいた。例文帳に追加

"I can't fold another crane," she said to herself. - Tatoeba例文

もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。例文帳に追加

I can't even make a crane, she said to herself.  - Tanaka Corpus

リンク部材49は、フォーク部材側連結部58と、ロアアーム側連結部57と、テンションロッド側連結部56を備える例文帳に追加

The link member 49 includes a fork-member-side connection 58, a lower-arm-side connection 57, and a tension-rod-side connection 56. - 特許庁

露出部11aにはn側電極5が設けられている。例文帳に追加

The exposed part 11a is provided with an n-side electrode 5. - 特許庁

連結部16がレンズ12の表面側に配置される。例文帳に追加

A coupling 16 is arranged on the front side of the lens 12. - 特許庁

筒部21の外周には巻線5,6が巻回されている。例文帳に追加

Windings 5, 6 are wound around the outside of a tube 21. - 特許庁

フロントドア2の内側にはフロント側突出部2aが設けられ、リアドア4の内側にはリア側突出部4aが設けられている。例文帳に追加

A front side protrusion 2a is attached to the inside of the front door 2 and a rear side protrusion 4a to the inside of the rear door 4. - 特許庁

外側凸部16は、頂部16aを有する。例文帳に追加

The outer projection 16 has a top 16a. - 特許庁

しかし,彼はデラコートと彼女の秘密部隊をかわすことができるのだろうか。例文帳に追加

But can he elude Delacourt and her secret army? - 浜島書店 Catch a Wave

ロータヨーク63は、環状マグネット64が固定してある下側の筒部63aの径より小さい上側の筒部63bを有する。例文帳に追加

A rotor yoke 63 has an upper cylinder part 63b whose diameter is smaller than the diameter of a lower cylinder part 63a to which an annular magnet 64 is fixed. - 特許庁

いわゆるオイルロックをさせないので、エアつぶれがなく、残留エアの排出が確実である。例文帳に追加

Accordingly, the so-called oil lock is not caused, so that air crushing is not caused to surely discharge residual air. - 特許庁

と白の女王さまは、アリスの反対側の耳にぶつぶつと申します。例文帳に追加

the White Queen murmured into Alice's other ear,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

放熱部材60は回路手段40から鉛直下側に延びる放熱部65を有している。例文帳に追加

The heat radiation member 60 has a heat radiation part 65 stretching perpendicularly downwards from the circuit means 40. - 特許庁

粒度情報取得部201が、各コアに割り付けられた粒度に関する情報(粒度情報)を取得する。例文帳に追加

A granularity information acquiring part 201 acquires information(granularity information) relating to granularity allocated to each core. - 特許庁

凸部26…とガイド溝14…とを互いに噛合させる。例文帳に追加

Furthermore, the protruded portion and the guide groove 14 engage with each other. - 特許庁

松樹皮抽出物と白金とを含有する抗酸化剤。例文帳に追加

The antioxidant contains platinum and pinewood bark extract. - 特許庁

『富嶽三十六景礫川雪ノ旦』:「ふがく-さんじゅうろっけいこいしかわゆき-の-あした」と読む。例文帳に追加

"Thirty-six Sceneries of Mt. Fuji, Koishikawa Yuki no Ashita."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

色彩選別機10では、カメラ28が撮影した穀粒Gの前側のみからの画像に基づいて、穀粒Gが良粒であるか不良粒であるかが判断されて、エジェクタ40が穀粒Gを良粒と不良粒とに選別する。例文帳に追加

In the color classifier 10, good or defective grains are determined based on an image taken only from a front side of the grains G by a camera 28, to classify good grains from defective ones by an ejector 40. - 特許庁

組付後の状態では、下側連結部50及び上側連結部54がサイドフレーム26とパッドサイド部66との間に介在されている。例文帳に追加

A lower connection part 50 and an upper connection part 54 are interposed between the side frame 26 and the pad side parts 66 in a state after installation. - 特許庁

ここで、モータ端子52は、モールドされている埋設部、L字状の基板側露出部、および、湾曲部を有するモータ側露出部から構成される。例文帳に追加

The motor terminals 52 comprise molded buried portions, L-shaped base plate side exposed portions, and motor side exposed portions which have bended parts. - 特許庁

木質部は木質部20L、20Rに分けて構成され、連結部10bの両側に配設されることで、鍵構造体が構成される。例文帳に追加

A wood part is constituted dividedly to wood parts 20L, 20R, and the key structure is constituted by arranging the wood parts on both sides of the linking section. - 特許庁

ガマットマッピングを行うことなく、印刷結果における色つぶれや色の入れ替わりを防止する。例文帳に追加

To prevent color collapse and color replacement in a print result without performing gamut mapping. - 特許庁

では、かの風変わりな紳士はどうやってモンゴリア号で時間をつぶしていたのだろうか?例文帳に追加

How did this eccentric personage pass his time on the Mongolia?  - JULES VERNE『80日間世界一周』

外径側凸部13を外径側凹部16に挿入すると共に内径側凸部15を内径側凹部14に挿入することにより外径側凸部13と内径側凸部15を軸方向で係合させる。例文帳に追加

The outer diameter side convex parts 13 and the inner diameter side convex part 15 are engaged in an axial direction by inserting the outer diameter side convex parts 13 into the outer diameter side concave parts 16 and inserting the inner diameter side convex parts 15 into the inner diameter side concave parts 14. - 特許庁

そして、位置合わせ情報算出部110が投影画像保存部106が保存する位置合わせ用画像を用いて位置合わせパラメータを算出する。例文帳に追加

A positioning-information calculating unit 110 calculates positioning parameters using the positioning images stored in the projection-image storage unit 106. - 特許庁

目地用突出部20は、2個(両側では4個)の長手側目地用突出部21と、短手側目地用突出部22とからなっている。例文帳に追加

The joint projecting part 20 comprises two (four on both sides) long-side joint projecting parts 21 and short-side joint projecting parts 22. - 特許庁

その際に、連結部材70に曲げモーメントが作用して、連結部材70が撓むこととなる。例文帳に追加

At the time, bending moment is applied to the connecting member 70 to be bent. - 特許庁

この線は、端部起立部40,40’と側方起立部40,40’とのそれぞれの内部を通過している。例文帳に追加

The line passes through respective inside of the end part raised parts 41, 41' and the side part raised parts 40, 40'. - 特許庁

例文

車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。例文帳に追加

I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS