例文 (732件) |
という話があるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 732件
減税があるという発表は耳よりな話だ.例文帳に追加
The announcement that taxes will be reduced is very welcome news. - 研究社 新英和中辞典
これがいわゆる説話の本性というべきものである。例文帳に追加
This is what should be called the true nature of collection of anecdotes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。例文帳に追加
It is possible that he came here when he was a child. - Tatoeba例文
豊臣秀吉が、ここから茶の湯を汲ませたという逸話がある。例文帳に追加
An anecdote goes that Hideyoshi TOYOTOMI once had water for tea ceremony picked up from this spot of the bridge at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。例文帳に追加
Here is her letter asking us to take care of her only son. - Tatoeba例文
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。例文帳に追加
Here is her letter asking us to take care of her only son. - Tanaka Corpus
蔵の中のどこかに先祖伝来の宝物がしまってあるという話だ.例文帳に追加
There are said to be some family heirlooms hidden away in some corner of our storehouse. - 研究社 新和英中辞典
会話上手であることは英語がうまいということにはならない。例文帳に追加
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English. - Tatoeba例文
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。例文帳に追加
The emphasis of his talk was on the need to work hard. - Tatoeba例文
会話上手であることは英語がうまいということにはならない。例文帳に追加
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English. - Tanaka Corpus
これを見た父の氏康が次のように嘆息したという逸話である。例文帳に追加
His father, Ujiyasu, saw it and sighed as follows; - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あるいは魚釣りに出かけて溺死したという逸話が作られるなど。例文帳に追加
There was even some anecdote saying that he went out to fish and got drowned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斬った柴山矢吉は後に発狂したという話がある。例文帳に追加
Yakichi SHIBAYAMA (柴山矢吉), who slew them, is said to have gone insane later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
着信者113が電話に出ようという意思があるにも関わらず、すぐに電話に出ることができない状況において、発信者100がある程度の呼出で通話が開始されないので通話を諦めるという問題を解決する。例文帳に追加
To solve a problem that an originator 100 gives up telephone conversation since the telephone conversation is not started after some ringing, in a condition that an addressee 113 cannot immediately answer the telephone call even though the addressee 113 has intention to answer the telephone call. - 特許庁
前記話すという行動のみを該話し手が該聞き手にすることができたことに対して金銭を該話し手が該聞き手を雇用する経営者あるいは団体に支払い、該話し手の前記話すという行動を請け負うという労働をしたことに対して報酬を該経営者あるいは該団体が該聞き手に支払う。例文帳に追加
The speaker pays money to a manger or a group hiring the listener for the speaker having succeeded in performing only an act of talking to the listener, and the manager or the group pays a reward to the listener for the listener having performed a labor of contracting for an act of talking from the speaker. - 特許庁
槍も使ったという話があるが、これは弟・谷万太郎のことと混同された可能性もある。例文帳に追加
It is also told that he was good in spearmanship as well, there might be some confusion with his younger brother, Mantaro TANI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、通話を終えて受話器をもどせば、元のような大きさの音声にもどすリモコン信号が発信されるという大変便利な電話機のひとつである。例文帳に追加
Furthermore, when the receiver is returned after the end of speech, a remote control signal is transmitted to recover sound of the original volume. - 特許庁
嘘のような話ではあるが、現代でも著名な落語家が弟子に自分の紬を着せて着易くなってから取り上げたという逸話がある。例文帳に追加
It is unbelievable, but there is also a recent episode that a well-known rakugoka (commic storyteller) let his apprentice wear his pongee and took it back later when it was soft enough. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
架空の人物と言う説や、実在したが逸話は後世の創作という説がある。例文帳に追加
Legend has it that he was a fictitious person, or he was a real person but his anecdotes were created in later years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、ある参加者の発話期間に他の参加者がどのような状態にあるかという対話関係が明確になる。例文帳に追加
Thus, an interactive relationship is made clear, thus indicating the state of the other participant during the speech term of a certain participant. - 特許庁
この神話の解釈としては、全くの創作であるという説と、九州にあった勢力が大和に移ってきてヤマト王権を築いたという史実を神話化して伝えたものであるという説がある。例文帳に追加
Some understand that this is completely fictitious, while others believe that this myth is based on the historical fact that a power in Kyushu moved to Yamato to build the Yamato Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連絡がとれない信用金庫があるというお話でしたが、今どうなっているのでしょうか。例文帳に追加
What has become of the Shinkin banks which you said could not be contacted? - 金融庁
」というメッセージを発信側電話1に送出し、発信側電話1が呼び返しを希望する場合には発信側電話1の発IDである電話番号をオペレータPC7に通知登録しておき、着信側電話9が空きになると、着信側電話9から発信側電話1に発信して発信側電話1を呼び出し、着信側電話9は発信側電話1と接続される。例文帳に追加
When the called phone 9 is idle, the called phone 9 dials the caller phone 1 to call the caller phone 1 and to connect the called phone 9 to the caller phone 1. - 特許庁
茶坊主は怒りを怖れて棚に隠れたが、信長は棚ごと茶坊主を斬り殺したという逸話がある。例文帳に追加
Although chabozu cowered behind a shelf scared at his anger, Nobunaga killed him with a sword. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農民が麦刈りをする様子を氏政が見て、「あの取れたての麦で昼飯にしよう」と言ったという話である。例文帳に追加
Ujimasa saw peasants harvesting wheat and said: 'we should have a lunch with that fresh wheat.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このころ、物外が浅草の古道具屋で碁盤を買ったという逸話がある。例文帳に追加
There is an anecdote about Motsugai's buying a Go board (Go is a kind of games) at a secondhand store in Asakusa around this time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時には外側の堀を掘るために上を通っていた県道が曲げられたという逸話がある。例文帳に追加
About this project, there is an anecdote that, for the excavation of the outer moat, the course of a Prefectural road running above it was changed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
選挙で村人の間で買収のための実弾が飛び交うことがよくあるという話だ.例文帳に追加
They say that a lot of money changes hands between the villagers by way of bribes at election time. - 研究社 新和英中辞典
食卓にカニを出された男性がカニではなく自分の褌を外す、という民話がある。例文帳に追加
According to a folklore, a man served with a dish of crab had mistakenly unfastened his fundoshi loincloth instead of removing the crab's fundoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、義久が帰ったあとに家康は家臣らに次のように言ったという逸話がある。例文帳に追加
However, there is an anecdote that after Yoshihisa left, Ieyasu told his retainers as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また妻同士も仲が良く、言葉を交わして交際していたという逸話がある(『今鏡』)。例文帳に追加
In another anecdote, his wives were said to be close to each other and had good relations through their conversations ("Imakagami"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
確かに『陸奥話記』にも、藤原経清の首を鈍刀をもって、何度も打ち据えるように斬り殺した、というような話はあるが、レベルが違いすぎる。例文帳に追加
Although in "Mutsu Waki" there was also a story where he cut the neck of FUJIWARA no Tsunekiyo with a dull sword like beating, this is far more savage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(褒美に領地を貰えなかった事に不満を持ち初花を打ち砕いたという話もあるが、初花が現存しているので作り話と考えられる。)例文帳に追加
(One story is that Tadanao was dissatisfied with not being rewarded with fiefs, and smashed Hatsuhana to pieces; however, it might be just a story as far as Hatsuhana exists.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
filename という名前の標準 I/O ファイル fp が対話的(interactive) であると考えられる場合に真 (非ゼロ) を返します。例文帳に追加
Return true (nonzero) if the standard I/O file fp with name filename is deemed interactive. - Python
「宇治拾遺物語」などには、和泉式部と親しかったという説話がある。例文帳に追加
A tale in 'Uji Shui Monogatari' (Tales from the Later Gleanings of Uji) tells us that he had an intimate relationship with Izumi SHIKIBU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代の武将織田信長などは出陣の前に湯漬けを食べたという話がある。例文帳に追加
Legend has it that Nobunaga ODA, a samurai lord in the Sengoku period, regularly ate yuzuke before he departed for battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『宇治拾遺物語』(巻15・1)の「鮒の包み焼きに密書を隠した」という逸話がある。例文帳に追加
There is an anecdote which tells, 'A secret letter was concealed in stuffed and baked crucian carp' in "Uji Shui Monogatari" (Vol.15.1). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、信楽には地元の伝承で、勅旨にも保良宮があったという話もある。例文帳に追加
It is said that there was Horanomiya Palace in Chokushi, Shigaraki-cho according to the lore in this area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通話相手に与える不快感を軽減できないことがあるという問題を解決することが可能な音声通話装置を提供する。例文帳に追加
To provide a voice speech device capable of solving a problem that displeasure given to an opposite party of call may not be reduced in some cases. - 特許庁
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。例文帳に追加
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. - Tatoeba例文
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。例文帳に追加
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. - Tatoeba例文
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。例文帳に追加
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. - Tanaka Corpus
例文 (732件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |