1016万例文収録!

「にいはりむら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にいはりむらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にいはりむらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 340



例文

村請制のためか名主などの村役人は領主毎に任命された。例文帳に追加

Probably because of the murauke system, nanushi (village headman) and other village officers were appointed by each feudal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小さな村は隣接した町に併合される傾向がある例文帳に追加

Small villages tend to be taken in by adjoining towns. - Eゲイト英和辞典

しかし、のちに泰時と義村の娘は離別している。例文帳に追加

However, Zenni and Yasutoki were later divorced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。例文帳に追加

Tony saw green fields and small, quiet villages. - Tatoeba例文

例文

トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。例文帳に追加

Tony saw green fields and small, quiet villages.  - Tanaka Corpus


例文

その結果、義村の勢力は大きく損なわれ、逆に村宗は播磨に攻め入った。例文帳に追加

As a result, the Yoshimura's force was greatly impaired, contrary to the Muramune's force which moved on to attack Harima province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の富取正則は村上藩地蔵粗の大庄屋で、妹の里佐は隣家の中村家に嫁いだ。例文帳に追加

His father Masanori TOMITORI was a big village headman of Jizoso, Murakami Domain, and his younger sister Risa married into their next-door neighbor, Nakamura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永3年(1523年)、義村の子である赤松晴政(晴政)を擁立した浦上村国と小寺氏(則職か)を討つため、浦上村宗は播磨に出兵した。例文帳に追加

In 1523 Muramune URAGAMI launched an expedition to Harima Province to attack URAGAMI and the Kodera clan (possibly Norimoto) who were supporters of Harumasa AKAMATSU (Yoshimura's son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一人残してゆく紫の上には領地や財産をすべて託した。例文帳に追加

Besides this, he entrusted all of his estate and properties to Lady Murasaki, who was to be left behind alone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この際田村少佐は陸軍省に「生存者12名」と誤電報を送る。例文帳に追加

Major Murata sent the wrong telegraph to the Ministry of War saying '12 survivors.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

義澄の遺児は播磨の赤松義村と阿波の細川之持に託される。例文帳に追加

Yoshizumi's children were entrusted to Yoshimura AKAMATSU in Harima and Yukimochi HOSOKAWA in Awa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰平紙を創製したのは、玉川堂田村家二代目の文平であったが、楽水紙もやはり田村家の創製であった。例文帳に追加

It was Bunpei TAMURA, the second head of the Tamagawa-do Store of the Tamura family, who made taihei-shi for the first time, and rakusui-shi was also subsequently made by the Tamura family for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アレイ基板と対向基板とをシール部にて貼り合わせる際に、額縁部25の四辺での高さむらを抑制して、表示領域の端部でのアレイ基板と対向基板との間のギャップむらを抑制できる。例文帳に追加

When bonding together the array substrate and the counter substrate at the seal sections, the height unevenness at the four edges of the frame section 25 is suppressed, and thereby the gap unevenness between the array substrate and the counter substrate at the end of the display area can be suppressed. - 特許庁

捕らえた義村を播磨の室津に幽閉し、元号が大永に変わった同年9月には刺客に義村を暗殺させた。例文帳に追加

Muramune confined Yoshimura at Murotsu in Harima province and sent an assassin to kill him in September of Daiei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長沼村は利権を回復しようと県庁へ、小川武平という村の代表が請願しに行くもなかなか聞き入れられずにいた。例文帳に追加

Naganuma village tried to recover of concession, a representative of the village Buhei OGAWA went to prefectural government office to petition, but it was hard to be granted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照度むらの補正処理が必要に応じて自動的に施され、不必要な補正処理がなされるのを防ぎ、ひいては利便性の向上に寄与する。例文帳に追加

To automatically apply correction processing of illumination unevenness if needed to not only prevent that unnecessary correction processing is performed but also contribute to improvement of convenience. - 特許庁

2枚の基板1を貼り合わせたシール剤2に紫外光を照射して硬化させる紫外光照射装置10において、塗布されたシール材に対する紫外光の照射手段20として、紫外光の発光ダイオードを用いる紫外光照射装置。例文帳に追加

Disclosed is an ultraviolet-light irradiating device 10 which irradiates the sealant 2 laminated two substrates 1 with ultraviolet light to cure the sealant, the ultraviolet-light irradiating device using a light emitting diode for ultraviolet light as an irradiating means 20 for irradiating the applied sealant with ultraviolet light. - 特許庁

よって、フィルム13がパネル表面12に対してパネル形状の如何に関わらずむらなく貼り付けられる。例文帳に追加

Thus the film 13 is evenly bonded to the surface 12 of the panel regardless of the shape of the panel. - 特許庁

2枚の基板を貼り合わせたシール剤に紫外光を照射して硬化させる紫外光照射装置において、 紫外光を所定の長さの直線状で出射し、上記基板を貼り合わせたシール剤の部分だけを上記紫外光によって照射可能とする照射手段21,22を備えている。例文帳に追加

In the ultraviolet light radiation apparatus for irradiating and curing the sealing agent between two substrates with ultraviolet light, radiation means 21, 22 are provided for linearly emitting ultraviolet light just for a predetermined length to irradiate only the portion of the sealing agent between the substrates with the ultraviolet light. - 特許庁

液状物質を滴下した一方の基板と他方の基板を押圧して貼り合せる際に、2つの基板間に広がりむらやギャップむら等の液溜まりが発生することを防止すること。例文帳に追加

To prevent a liquid substance from pooling between two substrates owing to spread unevenness, gap unevenness, etc., when one substrate on which the liquid substance is dripped and the other substrate are pressed and stuck together. - 特許庁

材木村は田ノ浦から人吉に通じる要路であったため鵬翼隊四・六番中隊は材木村に見張りを置き、大野口を守備した。例文帳に追加

Because Zaimoku Village was located at a strategic place along the road from Tanoura to Hitoyoshi, the 4th and 6th companies of the Hoyoku-tai troop placed watchmen there, and the troop guarded Onoguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然なムラ感のある異収縮混繊糸で、織編物に、ふくらみ感、張り・コシ感に優れ、自然なムラ感が得られる特殊混繊糸を提供する。例文帳に追加

To obtain a special combined filament yarn, a heteroshrinkable combined filament yarn with natural uneven touch, capable of giving knitted fabrics excellent in bulky touch and firm texture and afforded with natural uneven touch. - 特許庁

偏光膜貼り付け工程時に発生していた静電気による表示ムラを低減する。例文帳に追加

To reduce display unevenness caused by static electricity generated at a polarizing film sticking process. - 特許庁

針状電極とグリッド電極とを含む帯電装置において、針状電極からの放電電流量を増加させることなく、帯電能力および感光体ドラム表面の均一帯電性の向上を図り、高速機に用いても帯電むらに起因する画像むらの発生を防止する。例文帳に追加

To obtain a charging device, including a needle electrode and a grid electrode, which is improved in the charging ability and uniform charging performance for the surface of a photoreceptor drum, without causing increase in the amount of discharge current from the needle electrode, and prevents image irregularity from being caused due to uneven charging, even when it is used in a high-speed machine. - 特許庁

中川小十郎は、立命館大学衣笠キャンパスに隣接する等持院墓地に葬られた。例文帳に追加

Kojuro NAKAGAWA was buried in the graveyard of Tojiin Temple beside the Kinugasa Campus of Ritsumeikan University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遂には播磨国に侵入して西播磨一帯を制圧し、赤松義村を隠居させ幽閉し、後に殺害した(1521年)。例文帳に追加

Muramune at last invaded into Harima Province (and control of the west part of the province), whereupon Yoshimura AKAMATSU was forced to retire to the confines of his home where later on (1521) Yoshimura was killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫外光を発光する光学ペンと、前記紫外光を受けて発光する蓄光シートを支持板に貼り付けた光表示装置を有する。例文帳に追加

The optical pen emitting UV and the optical display device wherein the light storage sheet receiving UV and emitting light is stuck to a supporting plate are provided. - 特許庁

三成は領内の古橋村が飢饉に襲われたとき、年貢を免祖したといわれている。例文帳に追加

Mitsunari was said to exempt villagers from customs when famine struck Furuhashi-mura Village in his domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来場客はまるでハリーのように,ホグズミード村を歩いたり買い物したりできる。例文帳に追加

Guests can walk and shop in Hogsmeade village just like Harry. - 浜島書店 Catch a Wave

この状態で、偏光板23を貼り付けても、液晶の点灯表示は見られず、従って、すじ状むらは現われない。例文帳に追加

Even if the polarizing plate 23 is stuck in this state, the liquid crystal is not turned on for a display, therefore, striped irregularity does not appear. - 特許庁

そのため鈎針付部材の餌、ワーム、ラバー、ブレード、ルアーが踊り生きているように見える。例文帳に追加

Accordingly, the bait, worm, rubber, blade, and lure at a hook-provided member begins to dance to look alive. - 特許庁

1531年播磨の浦上村宗と細川高国が天王寺に戦死、細川晴元が政権を握る例文帳に追加

In 1531, Muramune URAGAMI of Harima and Takakuni HOSOKAWA died in the battle at Tennoji and Harumoto HOSOKAWA took power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また尼崎藩では、明和6年の西宮、兵庫津をはじめとする灘目筋村々の上知に伴って与えられた播磨国の飛地領においても、赤穂郡上郡村及び多可郡中安田村に置かれた会所で藩札を発行した。例文帳に追加

Moreover, Amagasaki Domain issued han bills at a kaisho (exchanger) in Kamigori-mura, Ako-gun and Nakayasuta-mura, Taka-gun in their detached territory in Harima Province, which was given by the shogunate in exchange for villages including Nishinomiya and Hyogotsu in Nadamesuji in 1769.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

色素増感太陽電池の作製において、対極と光電極を貼り合わせる際の加圧処理に起因する貼り合わせ工程時の変形、加圧斑(むら)、または材料自体のユニット形状加工時の変形等による短絡の防止。例文帳に追加

To prevent short-circuiting due to deformation at a bonding process, pressurization spots (variations), or deformation of a material itself at unit shape processing, caused by pressure treatment at bonding of a counter electrode and a photoelectrode, in the manufacturing of a dye-sensitized solar battery. - 特許庁

1672年(寛文12年)、京極高豊は、幕府に請願し播磨国の所領2村と近江国を交換した。例文帳に追加

In 1672, Takatoyo KYOGOKU petitioned the bakufu for the exchange of two villages in Harima Province of his territory with Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして播磨国・備前国守護赤松義村などと連携して京に侵攻する。例文帳に追加

Sumimoto then invaded the capital in a collaborative effort with Yoshimura AKAMATSU, the shugo of Harima and Bizen Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地村さんの3人の子どもたちは両親の故郷,福井県小(お)浜(ばま)市に到着した。例文帳に追加

Chimura's three children arrived in their parents' hometown of Obama, Fukui Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

これはリンカがデフォルトでリンクする標準のシステムライブラリには影響しません。例文帳に追加

This does not affect any standard system libraries that the linker may include by default. - Python

また、三田村信行が現代風に書き直した『新編弓張月』(上下巻、ポプラ社)も存在する。例文帳に追加

"New Yumiharizuki" (Volume 1 and 2 by Poplar Publishing Co., Ltd.) rewritten in a modern style by Nobuyuki MITAMURA also exists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、永正11年(1514年)、義晴は播磨国に下向し、赤松義村の庇護を受けて養育された。例文帳に追加

Then, Yoshiharu was brought to the Province of Harima in 1514 and was raised under the protection of Yoshimura AKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また荒木村次の妻となっていた明智光秀の娘は離別させ明智光秀の元に帰らせた。例文帳に追加

The daughter of Mitsuhide AKECHI who had married Muratsugu ARAKI was divorced and sent back to Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼をなぶりものにした後,彼から紫の衣を脱がせて,もとの衣を着せた。彼らは彼をはりつけにするために引いて行った。例文帳に追加

When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.  - 電網聖書『マルコによる福音書 15:20』

1997年には、やはり吉村順三の設計による東新館が完成し、従来の新館は西新館と改称する。例文帳に追加

In 1997, East Wing was completed also after the design of Junzo YOSHIMURA, and the existing New Wing was renamed to West Wing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、観応の擾乱正平一統による後村上天皇への一時的な統一を認めるならば後小松天皇でやはり100代目になる。例文帳に追加

But, if the temporary unification of Emperor Go-Murakami in the Shohei unification during the Civil war of Kanno is counted, then Emperor Go-Komatsu is the 100th emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに触発されて播磨では赤松則村(円心)が蜂起し、伊予でも反乱が起こる。例文帳に追加

Encouraged by this, Norimura AKAMATSU (Enshin) rose in rebellion in Harima Province and a similar rebellion occurred in Iyo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブリッジ箇所を除く刃の脊側の位置に対して所定長さのムラ取用粘着テープ片を間隔を空けて貼り付けてムラ取を行なうようにしたムラ取方法。例文帳に追加

In the unevenness-levelling method, pieces of the pressure sensitive tape of a certain length for levelling the unevenness are stuck to the position of the back side of the blade except the bridge part to carry out the unevenness levelling. - 特許庁

披針形の大花苞と短い紫の肉穂花序のある普通のヨーロッパのテンナンショウ科の植物例文帳に追加

common European arum with lanceolate spathe and short purple spadix  - 日本語WordNet

播磨国揖西郡網干郷浜田村(現在の兵庫県姫路市網干浜田)の出身。例文帳に追加

He was born in Hamada-mura, Aboshi-go, Issai-gun, Harima Province (Hamada, Aboshi, Himeji City, Hyogo Prefecture at present).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村山たか、とする資料もある)の子で、鹿苑寺(金閣寺)の寺侍であったが、やはり長野と共に安政の大獄において志士弾圧に加わったとして標的にされた。例文帳に追加

Some documents describe her as Taka MURAYAMA), who was a mistress of Shuzen NAGANO, and he was a terazamurai (samurai who performed administrative functions at temples) at Rokuon-ji Temple (Kinkaku-ji Temple), but was made a target since he also took part in the suppression of patriots during Ansei no Taigoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その一方で、、播磨国に飛地領を有する同藩は、播磨国加東郡小澤村の辻氏の引請による銀札を江戸末期頃に発行した。例文帳に追加

Meanwhile, the domain, which had a detached territory in Harima Province, also issued a ginsatsu guaranteed by the Tsuji clan of Ozawa-mura, Kato-gun, Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS