1016万例文収録!

「にわざき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にわざきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にわざきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3065



例文

雑音成分が極めて少ない場合に、雑音成分をわざわざ混入してC/Nを意図的に低くしなくても、Sカーブ信号の傾斜を緩やかにすることができるスペクトル拡散通信用復調装置を提供する。例文帳に追加

To provide a demodulator for spread spectrum communication that can make a slope of an S-curve signal gentle without the need for intentionally degrading a C/N through the intentional intrusion of a noise component when the noise component is very small. - 特許庁

メチルとは、戦争中に石油燃料の代用とするために製造されたエチルアルコールを水で希釈したものに、人が間違えて飲まないようにわざわざメチルアルコールを混ぜ、目立ちやすいように桃色に染めたものであった。例文帳に追加

Methyl was made by daringly adding methyl alcohol to diluted ethyl alcohol which was produced as an alternative to oil fuel during the war by coloring it an eye-catching pink in order to not mistakenly drink it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 金がものを言う 《人間万事金の世の中》.例文帳に追加

Money talks.  - 研究社 新英和中辞典

世界統一は人間業でできることではない例文帳に追加

The federation of the world is not humanly possible.  - 斎藤和英大辞典

例文

人間業でこのようなことができましょうか?」例文帳に追加

What human contrivance could do that?"  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』


例文

《諺》 重病には思い切った療法が必要だ.例文帳に追加

Desperate diseases (must) have desperate remedies.  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 事が起ころうとする時にはその前兆があるもの.例文帳に追加

Coming events cast their shadows before (them).  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 笑って太れ 《心配は身の毒; 笑う門には福来たる》.例文帳に追加

Laugh and grow fat.  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 鉄は熱いうちに打て, 好機を逸するな.例文帳に追加

Strike while the iron is hot.  - 研究社 新英和中辞典

例文

《諺》 小人はつまらないことに興ずる.例文帳に追加

Little things please [amuse] little minds.  - 研究社 新英和中辞典

例文

《諺》 空腹は最上のソース, 「ひもじい時にまずいものなし」.例文帳に追加

Hunger is the best sauce.  - 研究社 新英和中辞典

諺にもある通り「窮鳥枝を選ばず」と言うから例文帳に追加

As the saying is, “Beggars should not be choosers.”  - 斎藤和英大辞典

危険な離れ業を身軽に演じてみせる芸例文帳に追加

a performance in which a dangerous feat is performed with agility  - EDR日英対訳辞書

歌舞伎において,とんぼがえりという技例文帳に追加

a somersault performed in kabuki plays, called a 'tottari'  - EDR日英対訳辞書

歌舞伎において,たわけた技を演じる役例文帳に追加

a role of playing the fool in kabuki  - EDR日英対訳辞書

体操競技で,着地にいたる最後の技例文帳に追加

of a gymnastic performance, the final dismount  - EDR日英対訳辞書

機械体操において,逆上がりという技例文帳に追加

a gymnastics technique called a kip  - EDR日英対訳辞書

自然の発声法では出ない高音を,技功的に出す声例文帳に追加

an unnaturally high voice  - EDR日英対訳辞書

技よりも筋力やスピード重視に陥り易い。例文帳に追加

We're inclined to emphasize muscle strength or speed rather than skills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に京都酒の樽にわざわざ伊丹酒の銘を焼印し、あたかも他所酒であるかのように偽装表示して京都で高く売るといった逆転現象も江戸時代後期には起こった。例文帳に追加

In the late Edo period, a reversal phenomenon, which was intentionally branded a barrel of Kyoto sake as Itami sake and sold as yosozake in Kyoto at the higher prices disguisedly, occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「星祭り」は、星に「除災与楽」を祈る法会。例文帳に追加

Hoshi Matsuri' is a Buddhist mass praying to the stars to 'repel evil and bring happiness'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ナホ(直)はマガ(禍、曲)と対になる言葉である。例文帳に追加

"Naho" forms a counterpart to "maga."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機能性添加剤並びに消泡剤及びレベリング剤例文帳に追加

FUNCTIONAL ADDITIVE, DEFOAMING AGENT, AND LEVELING AGENT - 特許庁

これにより、遊技者は、表示装置が設置されている個所にわざわざ赴いたり、遊技を一時中断する必要がなくなり、遊技機の前に座ったままでランキング情報を簡単に閲覧することができる。例文帳に追加

Consequently, the player can easily read the ranking information while sitting in front of the game machine without needing to go to the installed place of the display device or temporarily interrupting a game. - 特許庁

ガラス繊維補強セメント複合体に用いる混和材例文帳に追加

ADDITIVE FOR GLASS FIBER REINFORCED CEMENT COMPOUND - 特許庁

動作確認の試験のためだけにわざわざ電気機器を用意したり、コンセントを探す等の煩雑な作業を必要とすることがなく、簡単に試験をすることができる過電流警報装置の設置試験方法を提供する。例文帳に追加

To provide a testing method for the installation of an overcurrent alarm device, which enables simple testing without need for any electrical equipment specially prepared only for checking operation or any burdensome work, such as looking for an outlet. - 特許庁

携帯電話MP1と一体的に設けられたアプリケーション手段33を利用すれば、わざわざ別のパソコン制御端末などを用いなくても、遠隔地にあるカメラ機能付きの携帯電話MP2を遠隔操作できる。例文帳に追加

Thorough the use of the application means 33 integrated with the mobile phone MP1, the mobile phone MP2 placed remotely with a camera function can be controlled remotely without taking the trouble to use an additional control terminal such as a personal computer. - 特許庁

そのため、半田付けや加締めなどに依らず、しかも受熱部6にメッキや酸化膜除去をわざわざ施さなくても、極めて短時間でしかも品質の高い固相接合による接合構造を得ることができる。例文帳に追加

Thus, a joint structure is obtained in a remarkably short time even with high quality without applying soldering or caulking and without subjecting the heat receiving part 6 to plating and oxidized film elimination. - 特許庁

それにもかかわらず、わざわざ動作状況を認識しづらくしたり、容易に削除することができないような細工を施し、密かに個人情報を取得することを意図したプログラムは違法とされる可能性が高い。例文帳に追加

In this context, it is highly likely that obtaining personal information in secret by using a program the operation of which is hard to detect and which cannot be deleted easily by users would be considered illegal.  - 経済産業省

インターネット上にて融資の申込みや残高確認をすることにより、24時間いつでも簡単に申込みができるようになり、利用者がわざわざ出向く必要性がなくする。例文帳に追加

To easily apply for loan any time day and night and to dispense with the trouble of a user having to visit by confirming the application of loan or remainder on the Internet. - 特許庁

この携行タオルは、首から前下方に垂らした両下端域のうち少なくともいずれか一方に形成されたポケット部に小物類を収容することができるので、外出の際にわざわざセカンドバッグを携行する必要はない。例文帳に追加

Small articles can be contained in the pocket part 3 formed at least on either one of both lower end ranges hung down on the front side from the neck, thereby a bag need not be carried in going out. - 特許庁

遊技が特定遊技モードに移行したことを当該遊技機の周囲にいる者に向けて知らせるための告知画像を表示するに当り、専用画面をわざわざ設ける必要がない遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine which needs no dedicated screen installed additionally in the display of notice images for notifying those persons surrounding the game machine of the shift of the game to the specified game mode. - 特許庁

当該遊技機の周囲にいる者に向けて遊技関連画像を遊技中に表示するに当たり、専用画面をわざわざ設ける必要がない遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine which needs no dedicated screen installed additionally in the display of game related images toward those persons surrounding a game machine during a game. - 特許庁

わざわざ現場に出向くことなく、リモート通信にて遠方に設置されたリモートターミナルのシステムパラメータを設定できるようにしたリモートターミナルのパラメータ設定方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide the method and device for setting parameters for a remote terminal by which the system parameter of the remote terminal installed at a remote place can be set through remote communication without having to visit a site with the express purpose of visiting. - 特許庁

通信ネットワークを用いた画像表示システムにおいて、三次元モデルデータをわざわざ用意しなくても、ユーザに対して所定の対象物が立体的に表されている感を与えることができるようにする。例文帳に追加

To give a user an image as if a prescribed object is three-dimensionally expressed without bothering to prepare three-dimensional model data in an image display system using a communication network. - 特許庁

遠隔検針を行うことができる給電監視制御システムにおいて、各戸のユニット電力計までわざわざ出向することなく、ファームウェアを更新できるようにする。例文帳に追加

To enable a power feeding supervisory and control system for performing remote meter-reading to update firmware without trouble to visit a unit wattmeter of each house. - 特許庁

わざわざ真空ポンプを作動させる必要なく、通常の水道水の使用によって真空度を高めることができ、経済的であって一般の住居にも好適な建物用真空断熱構造を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum heat insulation structure for a building economically and finely applicable also to a general housing capable of increasing vacuum by using usual tap water without being required for specially operating a vacuum pump. - 特許庁

これにより、子機で音声再生中の電子メールを親機側で印刷出力させたい場合、ユーザがわざわざ親機の設置場所へ行くことなく、効率的に印刷させることができる。例文帳に追加

Consequently, when a user wants to make the e-mail under voice-reproduction with the handset printed out with the base unit side, it is efficiently printed without going to the installation place of the base unit. - 特許庁

このように、ブレーキ解除時に0点位置が検出されるため、0点位置を検出するためにわざわざブレーキを作動させる必要がなくなり、その分、エネルギの無駄な消費量を少なくすることができる。例文帳に追加

Since the zero-point position is detected in cancelling the brake, the need for operating the brake to detect the zero-point position is eliminated and wasteful energy consumption is reduced, accordingly. - 特許庁

便座が元側座部と先側座部とからなり、使用時に元側座部を水平に出しながら便座シートが吸着された先側座部を回動させて便座を便器上にセットする。例文帳に追加

The toilet seat is composed of a base side seat section and an end side seat section and is set on the toilet bowl by rotating the end side seat section on which a toilet seat sheet is adsorbed while drawing out the base side seat section horizontally at the time of use. - 特許庁

消泡剤容器6の開口部7が下向きにされて、消泡剤Aが消泡剤容器6内に残るように流出するため、受け皿10内は高濃度の消泡剤Aで満たされる。例文帳に追加

The defoaming apparatus has a mechanism that the inside of a receiving dish 10 is filled with a high concentration of the defoamer A because the defoamer A is discharged so that the defoamer A remains within the defoamer vessel 6 of which the opening part 7 is directed downward. - 特許庁

写真又はカード等を入れて飾る額縁において、わざわざ写真又はカードを額縁から外すことなしに、該写真又はカードの裏面に記載されている説明文等を見ることができる額縁を提供する。例文帳に追加

To provide a frame capable of viewing an explanation sentence or the like written on the back surface of a photo or a card without especially detaching the photo or the card from the frame with respect to the frame for putting in and decorating the photo or the card or the like. - 特許庁

わざわざ空気抜き装置のピストンを手動で作動させる必要がなく、水道の蛇口等から水を供給するだけで、簡単に真空度を高めることのできる真空断熱容器を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuumed thermally insulated container not requiring manually operating a piston of an air evacuating device and capable of simply increasing the degree of vacuum only through supplying of water via a faucet of a tap water. - 特許庁

現在では技術の進歩などによりわざわざ和服を分解せずともにドライクリーニングで洗濯することができるようになったので、この方法を用いることが多用されるようになっている。例文帳に追加

Thanks to the advance in technology, Wafuku can be dry-cleaned without being broken into panels these days so, that people frequently use this new method.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親局が放送済みの音声をわざわざ子局へ伝送することなく、子局で再放送できるようにした極めて利便性の良い無線システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a radio system with excellent convenience capable of performing re-broadcasting in a slave station without making a master station expressly transmit already broadcasted voice to the slave station. - 特許庁

さらに、スピーカユニットは、例えば座席の背もたれ内部に取り付けられるので、その座席周囲にそのスピーカユニットを設けるための場所をわざわざ確保する必要がない。例文帳に追加

Further, the speaker unit is mounted on, e.g. the inside of the backrest of the seat, it is not necessary to ensure a space for providing the speaker unit around the seat. - 特許庁

さらに、スピーカユニットは、例えば座席の背もたれ背面部に取り付けられるので、その座席周囲にそのスピーカユニットを設けるための場所をわざわざ確保する必要がない。例文帳に追加

Further, the speaker unit is mounted on, e.g. the back surface of the backrest of the seat, it is not necessary to ensure a space for providing the speaker unit around the seat. - 特許庁

このように、エアベット10は常時車内に配置されているので、エアベット使用時に使用者がわざわざ車内にエアベット10を持ち込む必要がなく、使用者の労力を低減できる。例文帳に追加

Since the air bed 10 is always placed in the vehicle, it is unnecessary for a user to bring the air bed 10 into the vehicle when using it and labor of the user can be reduced. - 特許庁

食する時に、わざわざ殻を割ってむかなければならない面倒しさを解消すると共に、殻をむく時に中身を手で触らなければならないことに伴なう非衛生さを解消する例文帳に追加

To eliminate annoyingness of purposely breaking and peeling the shell of a boiled egg when eating the boiled egg, and further to eliminate the insanitary state accompanied with required touch to the content with a hand when peeling the shell. - 特許庁

例文

新たな印刷メディアが増えたとき、その新たな印刷メディアに応じた印刷を行えるようにするための操作をユーザがわざわざ行わなくても、その新たな印刷メディアに応じた印刷を行えるようにする。例文帳に追加

To obtain a printer in which a user can perform printing corresponding to a new print medium upon provision thereof without performing an operation required for permitting printing corresponding to the new print medium. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS