1016万例文収録!

「の南にあります」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > の南にありますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

の南にありますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

東京から1000キロほどありますが,東京都の管轄下にあります例文帳に追加

Though they are about 1,000 kilometers south of Tokyo, they are under the jurisdiction of Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

その学校はこの町の端にあります.例文帳に追加

The school stands in the southernmost part [on the southern edge] of the town.  - 研究社 新和英中辞典

福岡は、日本のの方にあります例文帳に追加

Fukuoka is in the southern part of Japan.  - Weblio Email例文集

タスマニアは緯40度のところにあります例文帳に追加

Tasmania is on the 40 degrees South latitude. - Tatoeba例文

例文

ガーナ中部には多くのカカオ農園があります例文帳に追加

There are a lot of cacao farms in south-central Ghana.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

私の自宅の場所はここからにある川を渡った所にあります例文帳に追加

My home is across the river to the south of here.  - Weblio Email例文集

私の自宅の場所はここからに歩き、川を渡った所にあります例文帳に追加

My home is south of here and across a river.  - Weblio Email例文集

私の自宅はここからに歩き、川を渡った所にあります例文帳に追加

My home is south of here and across a river.  - Weblio Email例文集

ドウロ川の岸にはヴィラ・ノヴァ・デ・ガイア市があります例文帳に追加

The city of Vila Nova de Gaia is on the south bank of the Douro River.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

東京からへ約1000kmのところにあります。船で約25時間かかります。空の便はありません。例文帳に追加

It’s located about 1,000 km south of Tokyo. It takes about 25 hours by boat to get there. Air transportation is not available. - Weblio英語基本例文集

例文

大学生の卒業旅行は東アジアも人気があります例文帳に追加

Southeast Asia is also popular for college students' graduation trips. - 時事英語例文集

沖縄県は、日本の西部に位置し、160あまりの島からなる亜熱帯性気候の県であります例文帳に追加

Located at the southwestern tip of Japan, Okinawa is a subtropical prefecture that consists of over 160 islands.  - 財務省

只見町は福島県会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています例文帳に追加

Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. - Tatoeba例文

只見町は福島県会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています例文帳に追加

Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.  - Tanaka Corpus

ディールはイングランド東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります例文帳に追加

Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. - Tatoeba例文

ディールはイングランド東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります例文帳に追加

Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.  - Tanaka Corpus

ホーチミン市(旧称サイゴン)はベトナム社会主義共和国の部にあります例文帳に追加

The city of Ho Chi Minh, formerly called Saigon, is in the southern part of the Socialist Republic of Vietnam.  - 浜島書店 Catch a Wave

国際社会の努力にもかかわらず、サブサハラ・アフリカやアジアを中心に、多くの人々が未だに深刻な貧困の下にあります例文帳に追加

Despite a series of efforts among the international community, millions of people are still living in grave poverty, especially in Sub-Saharan Africa and South Asia.  - 財務省

さらに、中米・カリブ海諸国は中国、韓国、ASEANの国々との貿易の拡大を通じてアジア地域との経済関係を深化させつつあります例文帳に追加

Furthermore, the region is strengthening its economic ties with Asia through expanding trade with China, Korea and ASEAN countries.  - 財務省

ブラジルの経済危機がさらに続き、深刻化した場合には、中米経済に更に大きな影響が生じる懸念があります例文帳に追加

Should the crisis in Brazil continue and become more serious, the impact on the regional economy will be even greater.  - 財務省

こうした世界経済の不透明感の高まりの中で、とりわけ懸念材料になっているのが米経済であります例文帳に追加

Amid heightened uncertainties in the world economy, the situation in Latin American countries is a source of particular concern.  - 財務省

米地域の開発金融機関として、IDBは貧困対策及び所得格差の問題に最優先で取り組む必要があります例文帳に追加

As the development bank of the LAC region, alleviating poverty and overcoming income disparities in the region should come at the top of IDB's priority.  - 財務省

これにより、EBRDの業務は体制移行の遅れている東・方にフォーカスすることとなりますが、これは、ルミエール総裁の大きな功績の一つであり、我が国はそれを高く評価します例文帳に追加

This is one of President Lemierre's most notable achievements, and I would like to express our high appreciation.  - 財務省

また、中米諸国における中小企業の発展、中小企業への外国資本の流入のためにIICは重要であり、今回、増資問題について基本合意に達したことについて高く評価します例文帳に追加

Also, for the growth of small- to medium-sized companies in the region and for the promotion of foreign capital inflows to these companies, the IIC (Inter-American Investment Corporation) can play a significant role. In this respect, I welcome the basic agreement just reached on the general capital increase for the IIC.  - 財務省

これは、我が国が引き続きIDBを通じ中米の発展に貢献し、アジアとの架け橋としての役割を積極的に図っていくことの証であります例文帳に追加

This demonstrates Japan's unchanged commitment to contribute to the growth of Latin America and the Caribbean economies through IDB, and to continue to serve as a bridge between this region and Asia.  - 財務省

また、金融セクターの仲介機能の脆弱性、行政の非効率といった問題を解決し、中米地域の市場環境を望ましいものとするには途半ばの感があります例文帳に追加

The region has come only half way to overcome vulnerability of the financial intermediation and administrative inefficiency, and to improve enabling environments for business to desirable levels.  - 財務省

米・カリブ海地域の発展にとって民間企業による投資は重要であり、日本企業に対して同地域のbusiness opportunityを紹介する上で、IDB駐日事務所がこれまで重要な役割を果たしてきたことを喜ばしく思います例文帳に追加

Investment from the private sector is essential for the development of the LAC region, and in this regard, I am very pleased that the IDB Office in Japan has played a significant role in introducing business opportunities in the LAC region to Japanese companies.  - 財務省

約150万人と言われる日系人が我が国と中米地域の架け橋となり、各国の経済社会発展に貢献してきた事実は我々にとって誇りであります例文帳に追加

We are proud about 1.5 million Japanese emigrants have crossed the sea to work as a bridge between Japan and this region, while contributing to the economic and social development in the region.  - 財務省

-ヨーロッパ、アメリカ合衆国、アメリカ諸国などでは正月に年賀状を交換するのではなくクリスマス前にクリスマス・カードを交わすことが一般的であり、その中で新年のお祝いも述べておくことが多い。例文帳に追加

- In Europe, the United States and countries of South America, it's common to exchange Christmas cards before Christmas, and they include New Year's greetings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この50年間に開発途上国支援に向けられた資金と英知そして人々の汗は膨大なものであり、アジアで、アフリカで、そして中米で大きな成果を挙げてきたと思います例文帳に追加

Over the last 50 years, enormous amounts of funds, wisdom, and efforts have been put into assistance for developing countries, and have produced substantial results in Asia, Africa, and Latin America.  - 財務省

最大の貧困人口を抱えるアジア地域で、経済成長が貧困削減につながっていることは喜ばしいことであり、世銀は、こうした取組みを積極的に後押しすべきと考えます例文帳に追加

We are encouraged by the fact that South Asia, with the largest population living under poverty, is on the path towards winning the war against poverty through economic growth.The World Bank Group should strive to extend this trend.  - 財務省

アジアにおいても、インフラの連結の良好な東アジアでは貿易は拡大し、貿易・投資の促進を通じて成長を遂げてきていますが、アジアなどインフラの連結が弱い地域では貿易量が小さく、アジア全体のインフラネットワークを拡充させる必要があります例文帳に追加

The trading volume is relatively small in South Asia, where infrastructure networks are not well enough connected, while East Asia, where well-connected infrastructures facilitate active trading, has been growing thanks to an increase in trade and investment. Improving overall infrastructure network is also necessary in Asia.  - 財務省

北方系の魚類としては、ニシン、サケ、マス、タラなどがあり方系の魚類としてはやや温帯性に属するブリが多いが、代表的な暖水魚であるカツオ、マグロなどはほとんど漁獲されない。例文帳に追加

The northern hemisphere fish include herring, salmon, trout and cod, whereas, among the southern hemisphere fish, there are a large number of yellow tails that somewhat belongs to the temperate zone fish variety but the representative warm water fish such as bonito and tuna are hardly ever caught.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

含んでいるか、または一般に、米国の領域が上側のミシシッピー谷と大湖地域がカンザスとミズーリのオハイオリバーと境界の北とペンシルバニア西部境界とモンタナ、ワイオミング、およびコロラドの東境界の間に位置する州を含むのがあります例文帳に追加

being in or of a region of the United States generally including states of the upper Mississippi valley and Great Lakes region lying north of the Ohio River and the southern boundaries of Kansas and Missouri and between the western boundary of Pennsylvania and the eastern boundaries of Montana and Wyoming and Colorado  - 日本語WordNet

先般、ニューヨークに行かせていただきまして、金融界では、邦銀、メガバンクの責任者というか、アメリカ大陸の責任者ですね。日本の邦銀の場合、ニューヨークの支店長というのは中米・米まで持っている、そういった金融機関も結構あります例文帳に追加

When I recently visited New York, I met with various financial industry officials, including those who are in charge of operations in the Americas at Japan's mega banks - the New York branch managers of some Japanese banks are in charge of operations in South and Central America as well.  - 金融庁

側、つまり楽市や六角氏の居館があった方向から攻め上ろうとすると、そこには強固な石垣がある平井丸、池田丸があり、また山裾の平地部分に部隊を展開しようとすると、観音寺城の支城、箕作城、長光寺城があり挟撃される可能性がある。例文帳に追加

If enemies attacked the castle from the south where the Rakuichi and the residences of the Rokkaku clan were located, the Hiraimaru (Kuruwa) and Ikedamaru (Kuruwa) areas were there with strong stone walls to block them; and if enemies tried to send troops to the flatland at the skirt of the mountain, there was a possibility of a pincer drive by the armies from Mitsukuri-jo Castle and Chokoji-jo Castle, the subsidiary castles of Kannonji-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした課題を抱えた中米諸国の社会的・経済的発展のためには、IDBグループが引き続き、中心的な役割を担っていく必要があり、我が国としても、その活動を引き続き積極的に支持していくことを改めて表明し、私の演説を終わらせていただきます例文帳に追加

In closing, allow me to emphasize again that it is essential for the IDB Group to play a pivotal role in furthering social and economic progress in the Latin American and Caribbean region. I would like to conclude by stating that Japan will continue to actively support such activities of the Group.  - 財務省

その意味で先般、IMF及び世銀がウルグアイ、ブラジル等に対する支援を迅速に決定したことを歓迎、支持しておりますが、こうした支援が効果を発揮するためには、これらの米諸国政府による今後の健全な政策運営が不可欠であり、そうした努力により市場の信頼が回復し、これらの国の経済が持続的成長軌道へ回復することを期待しております例文帳に追加

In this context, we welcome and support the timely decision by the IMF and the World Bank to provide financial assistance to Uruguay, Brazil, and other countries. To make this assistance effective, however, sound economic policy management by these countries is essential. We hope that these countries' efforts will lead to an early restoration of market confidence and that their economies will return to a path of sustainable growth.  - 財務省

金融機能強化法に基づく公的資金の申請についてですが、過日日本銀行が検討の意向を明らかにされたということでこの件の評価と、それから株安ですとか地域経済の状況というのは、業界ある程度共通したものがあるということで、可能性としては今後も申請が続くこともあり得るのかなと思っておりますが、その辺りの状況のご認識は如何でしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you about applications for public funds based on the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. What do you think of Minami Nippon Bank’s recent expression of their intention to consider filing an application? Also, while I think that other regional banks may file their own applications as, to a certain degree, drops in stock prices and the (severe) condition of the local economies are problems that are common in the industry, how do you view the current situation?  - 金融庁

北洋銀行、それから日本銀行がこれについて検討をし始めたということを発表されているということは、この趣旨にかなって、特に北海道あるいは鹿児島といった経済状況が非常に厳しいところでこれを活用して円滑な資金供給が出来るということは、私は申請をしていただいてそういうふうになれば非常にありがたいことでありますし、ほかの地域あるいはほかの金融機関でも是非こういうことをやっていただければありがたいというふうに思っております例文帳に追加

The announcements by Hokuyo Bank and Minami Nippon Bank that they will consider applying are in accordance with the purpose of this Act. In particular, I would greatly appreciate it if applications were filed in regions such as Hokkaido and Kagoshima, where the economic condition is very severe, so that funds could be provided smoothly there, and I would also appreciate it if applications were filed in other regions or by other financial institutions.  - 金融庁

(福田)総理のおっしゃっている、太平洋を地中海のような「内海」にしてしまう枠組みとか、これまでも言われている東アジア共同体とかASEAN+3(東アジア諸国連合、日本、中国、韓国)とかASEAN+6(ASEAN+3にオーストラリア、ニュージーランド、インドが加わる)とか、いろいろあり得ると思います例文帳に追加

Among such options are a framework for turning the Pacific Ocean into aninland sealike the Mediterranean Sea, which Prime Minister Fukuda has advocated, an East Asian Community, which has already been proposed, the ASEAN plus 3 (Association of Southeast Asian Nations plus Japan, China and the Republic of Korea), and the ASEAN plus 6 (ASEAN plus Japan, China, the Republic of Korea, Australia, New Zealand and India).  - 金融庁

仙台は、私も知りませんでしたが、東北6県や新潟からも1日に800本バスが出るそうです。ですから、仙台市は人口100万(人)でございますけれども、他の都市は大体10万(人)ぐらいでして、非常に地方の都市は一極集中といいますか、仙台は、宮城県あるいは東北の一極集中ということも強く実感いたしまして、特に商店街(振興組合)連合会の方がおられましたけれども、仙台の商店街連合会の方は、空いた店というのは非常に少なく、大体数%と言っていました。ところが、特に仙台以外の県と県北は大体平均18%ぐらい商店街が、ひどいところは25%ぐらい、商店街の4軒に1軒の商店街が空いているというふうな話も出ました。宮城県内でも常に仙台の中心部は活況を呈している商店街がありますが、特に県と県北の仙台市以外の町の商店街は非常に厳しいという話も聞かせて頂きました。例文帳に追加

I heard that 800 buses come to Sendai each day from the six Tohoku prefectures and Niigata. While Sendai has a population of one million, other cities have roughly 100,000 residents, reflecting the high level of concentration of people typical in regional cities. This trip gave me a strong realization that Sendai is the city of concentration in Miyagi prefecture or the Tohoku region, as is implied by the fact that Shopping Center Promotion Association representatives that I met were saying that there are very few vacant stores in Sendai, generally around a few percent (the percentage of closed stores). In contrast, however, I was told that the percentage of closed stores is roughly 18 percent on average in the prefecture’s southern part, excluding Sendai, and northern part and even as high as 25 percent in particularly suffering areas, which of course amounts to one in every four stores being vacant in shopping streets in those areas. They also said that, in Miyagi prefecture, Sendai has vibrant shopping streets but those in towns other than Sendai in the southern and northern parts (of the prefecture) are in a very grim state.  - 金融庁

例文

なお、最古の経典目録(経録)である東晋の釈道安撰『綜理衆経目録』(梁(朝)の僧祐撰『出三蔵記集』にほぼ収録)には、『摩訶般若波羅蜜神咒一巻』及び『般若波羅蜜神咒一巻 異本』とあり、経としての般若心経成立以前から、呪文による儀礼が先に成立していたという説もある。例文帳に追加

Moreover, in "Shuri Shu-kyo Mokuroku" (mostly included in "Shutsu Sanzo Kishu, the Chu sanzang ji ji" edited by Soyu, a priest of Liang (Nanchao)) edited by Doan SHAKU in eastern Jin, the oldest catalog of Buddhist sutra, there are titles of "Maka Hannya Haramitsu Shinju Vol. 1" and "Hannya Haramitsu Shinju Vol. 1, alternative version"; thus there is a theory that a magic ritual had been established before Hannya Shingyo was established as a sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS