1016万例文収録!

「はやぶみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はやぶみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はやぶみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2475



例文

それを見極めるのに着目されるのが、米のところどころに生じる破精(はぜ)である。例文帳に追加

In order to judge it, haze, that occurs in several positions on rice, is focused on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、破章法を採用している暦では19年7閏が守られない場合があった。例文帳に追加

The calendar using a chapter-breaking method, however, did not always respect the rule of 7 leap months in 19 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この行事は次第に貴族や武士にも広がり、やがて民間の行事としても定着した。例文帳に追加

This event gradually spread to court nobles or Samurai, and eventually, it was established as a popular event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終節の清水エスパルス戦には敗れたものの、14位で2008シーズンを終えた。例文帳に追加

Although the team lost the final game against Shimizu S-PULSE, it finished the 2008 season in 14th place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

舞台音楽は民間にも広まり、演劇や舞踊なしで演奏される機会も多かった。例文帳に追加

Stage music became available among the common people and was often played alone, not as a part of play or dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大坂の役で一時竹藪に隠れていた折りに、美竹を見つけて茶杓を削りはじめた。例文帳に追加

There was an episode: when he was temporarily hiding in the bamboo woods during the Siege of Osaka, he saw a beautiful bamboo, and he started whittling it into a tea scoop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忍熊王は戦に破れ、山城国宇治市に退き、さらに近江国瀬田に逃れたが、死亡した。例文帳に追加

Prince Oshikuma lost the battle, withdrew to Uji City of Yamashiro Province and further to Seta of Omi Province and finally died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二人は恐れることなく幽霊を殴りかかり、幽霊の正体を家主の弥助と見破る。例文帳に追加

They fearlessly jump at the ghost and hit it, then they find out the ghost was the landlord Yasuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ町奴の親分、幡随院長兵衛が止めに入り白柄組を叩きだす。例文帳に追加

At that time, BANZUIIN Chobei stops their violent acts and forces them out of the playhouse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌元暦2年(1185年)3月、平氏一門は壇ノ浦の戦いに敗れて滅亡する。例文帳に追加

In April 1185, Taira clan was defeated in the Battle of Dannoura, and fell into ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元暦2年(1185年)3月24日、平氏は壇ノ浦の戦いで敗れ、滅亡に至った。例文帳に追加

On May 2, 1185, the Taira clan was defeated at the Battle of Dannoura and fell into ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富樫は弁慶の嘘を見破りながら、その心情を思い、あえて騙された振りをしてくれる。例文帳に追加

Although Togashi knew Benkei was lying, he understood the sentiments of Benkei, pretended he didn't notice the fraud, and let them go through the Check Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵はそのことを知ったが、弟子に傍らから見ているように命じた後、一人で打ち破った。例文帳に追加

Musashi noticed their plan, however, he ordered his disciples to just watch and not to touch any weapon, and he faced the opponents and beat them on his own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、増長したため孤立し、最後は三好長慶に敗れ、戦死を遂げた。例文帳に追加

He became isolated, however, because he had been bid-headed, and in the end he lost against Nagayoshi MIYOSHI and died in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三百騎を率いる頼朝は敗れ、土肥実平ら僅かな従者と共に山中へ逃れた。例文帳に追加

Three hundred horsemen led by Yoritomo lost in the battle, and Yoritomo escaped into the mountains with a few followers, such as Sanehira DOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、仲麻呂は平城京を脱出し、近江国で戦いに敗れて滅びた。例文帳に追加

Later on, Nakamaro escaped from Heijo-kyo Capital and lost in fighting in Omi Province and collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正15年(1587年)、秀吉は自ら兵を率いて九州征伐に出陣し各地で島津軍を破っていく。例文帳に追加

Hideyoshi led his army for conquest of the Kyushu region in 1587 and defeated Shimazu's army in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、主君である京極政経は近江国での内紛に敗れて、出雲へ下向した。例文帳に追加

Later, Masatsune KYOGOKU, the lord of Tsunehisa, lost an internal conflict in Omi Province, and retreated to Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

李の王朝への戦果報告である「唐浦破倭兵状」には扇の右から例文帳に追加

The 'Report on defeating Japanese army in Dangpo,' a military result report to the Yi Dynasty, says that the fan said from the right;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月31日、村田は宮崎の戦いで諸軍を指揮したが敗れたので、さらに北上した。例文帳に追加

On July 31, Murata directed several troops at the Battle of Miyazaki, but they were defeated and went north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ日に味方の主力軍は瀬田で敵の最後の防衛線を破った。例文帳に追加

The main troop of Oama no Miko defeated the last line of defense of Omi's army in Seta on the same day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱では大友皇子(弘文天皇)の将として活躍したが、敗れて殺された。例文帳に追加

In the Jinshin War which broke out in 672, he fought for Prince Otomo (Emperor Kobun) as a competent commander but was defeated and killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山形で勝ち戦功を上げたが、味方の多くは官軍に下った為戦に敗れる。例文帳に追加

He won a battle in Yamagata and made distinguished war service, but was defeated in the end because many of his allies had surrendered to the Imperial Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、御朱印帳を普段は神棚や仏壇に上げているという人も少なくない。例文帳に追加

In fact, quite a lot of people keep their goshuin-cho at a household Shinto alter or a Buddhist alter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院宮分国と知行国は、ともに院政期(11世紀後葉以降)に急激に増加した。例文帳に追加

Ingu bunkoku provinces and chigyo-koku provinces increased rapidly in the insei period (during the period of the government by the Retired Emperor) (in the latter half the 11th century and later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五島玄雅は、小西行長の軍に属し閑山島の攻略に参加し打ち破っている。例文帳に追加

Harumasa GOTO belonged to Yukinaga KONISHI's troops, and they took part in the invasion of Hansan Island and defeated the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海禁政策を守り倭寇を打ち破るため、明においては強力な水軍が養成された。例文帳に追加

During the Ming Dynasty a powerful navy was developed to maintain Kaikin Policy (a policy forbidding private people to trade with foreign countries) and to destroy wako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同年6月13日山崎の戦いで敗れた明智光秀は一旦勝竜寺城に退いた。例文帳に追加

However, defeated in the Battle of Yamazaki on July 12 in the same year, he temporarily retreated to Shoryuji-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中川秀政は自ら陣頭に立って攻城に当たり、二の丸を破って本丸に迫った。例文帳に追加

Hidemasa NAKAGAWA fought in the front by himself, broke through Ninomaru and came close to the Honmaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一度破堤したことで籠城側は神威を信じ、粘り強く抵抗していた。例文帳に追加

However, a break of the enemy's bank made the besieged believe the power of god, so that it continued to fight with patience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮郷の精神的支柱だった日前宮は社殿を破却され、社領を没収された。例文帳に追加

The Hinokuma-gu Shrine, which was the spirit of miyago, had the main building destroyed and the territory seized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島県東白川郡棚倉町には八溝山で破れた天狗党員の供養碑がある。例文帳に追加

There is a monument in Tanagura-machi, Higashishirakawa-gun, Fukushima Prefecture for the members of Tenguto who lost at Mt. Yamizo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島民はただちに盟約を破った下地の両親と弟を、約定に従い伊良部島へ所払ヒにした。例文帳に追加

The islanders immediately deported the parents and brother of Shimoji who broke the covenant, to Irabu Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、北伝の大乗仏教においても、仏舎利は法身や仏性と同義と解釈する。例文帳に追加

Also, in the Mahayana (greater vehicle) Buddhism introduced from the north, Buddha's sariras are interpreted as identical to "Truth Body" or "Buddha-nature."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

澄元を擁した三好之長は、畿内において細川高国と抗争を続けたが敗れた。例文帳に追加

Yukinaga MIYOSHI backed up Sumimoto and continued to fight against Takakuni HOSOKAWA in the Kinai region, but was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成瀬(大沢たかお)はうそを見破ることができるので,朝倉がうそをついているのに気づく。例文帳に追加

Naruse (Osawa Takao) senses that Asakura is lying because he can detect lies.  - 浜島書店 Catch a Wave

福原選手と水谷選手は混合ダブルスでチームを組んだが,準決勝で敗れた。例文帳に追加

Fukuhara and Mizutani teamed up for mixed doubles, but they lost in the semifinals.  - 浜島書店 Catch a Wave

宮里選手は最終ラウンドで9アンダー63のスコアをあげ,ペテルセン選手を1打差で破った。例文帳に追加

Miyazato scored a nine-under-par 63 in the final round and beat Pettersen by one stroke.  - 浜島書店 Catch a Wave

日馬富士関の優勝は14日目,彼が大関鶴(かく)竜(りゅう)関を破った後に決まった。例文帳に追加

Harumafuji's victory came on the 14th day after he defeated ozeki Kakuryu.  - 浜島書店 Catch a Wave

その模様を構成する3つの異なる長方形は,異なる国や文化,考え方を表している。例文帳に追加

The three different rectangles that make up the pattern represent different countries, cultures and ways of thinking. - 浜島書店 Catch a Wave

強度に優れた補強紙又は化粧紙および破袋強度に優れた紙袋を提供する。例文帳に追加

To obtain reinforcing paper or decorative paper having excellent strength and a paper bag having excellent strength at paper bag break. - 特許庁

ノズル開口部周に配される撥液膜の劣化、破損、破がれを防止して、寿命を高める。例文帳に追加

To enhance the life of a printer by preventing the deterioration, damage and peeling of the liquid repelling film arranged to the periphery of a nozzle orifice part. - 特許庁

右側のフレーム3aにはギヤ部1がボルト2によって回動可能に取り付けられている。例文帳に追加

A gear part 1 is rotatably fitted to a right side frame 3a with a bolt 2. - 特許庁

突条16は、さや部15表面から略0.5mm突起し、帯状に周方向に形成されている。例文帳に追加

The projection 16 is circumferentially formed in band shape, projecting approximately 0.5 mm from the surface of the shield part 15. - 特許庁

答え 神様はこれらの戒めを破る者をすべて罰すると警告を与えています。例文帳に追加

A. God threatens to punish everyone who breaks these commandments.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

海がないだ日には音楽会や舞踏会が開かれ、あちこちでゲームをする人がいるのだった。例文帳に追加

when the sea was tranquil, with music, dancing and games.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

最初の見積もりでは、6.5 億ドルあれば、DES を一週間で破る機械をつくれると思った。例文帳に追加

My first estimate was that a machine could be built for $650M that would break DES in a week.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

薩軍は都城の陥落後、宮崎の戦い、美々津の戦、延岡の戦いと相次いで敗れて北走した。例文帳に追加

After Miyakonojo was seized, the Satsuma army was defeated successively in the battles of Miyazaki, Mimitsu, and Nobeoka, and retreated to the north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷や公家からは「輪王寺」様、江戸幕府や武士からは「日光御門主様」、江戸庶民からは「上野宮様」と呼ばれた。例文帳に追加

It was also called 'Rinno-ji Temple sama' by the Imperial Court and the court nobles, 'Nikko Mikado no kami sama' by the Edo shogunate and samurai, and 'Ueno no miya sama' by the Edo people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

外周にギヤ溝が形成された管状のギヤ部62と、ギヤ部62内に設けられ回転軸が嵌合するシャフト部63と、ギヤ部62内に設けられ回転軸の回転を前記ギヤ部62に伝達する弾性体64とからなる。例文帳に追加

This pinion is composed of a tubular gear part 62 for forming a gear groove on the outer periphery, a shaft part 63 arranged in the gear part 62 and fitted with a rotary shaft and an elastic body 64 being arranged in the gear part 62 and transmitting rotation of the rotary shaft to the gear part 62. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS