1016万例文収録!

「びしゃ」に関連した英語例文の一覧と使い方(998ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > びしゃに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

びしゃの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

電子社内報システム、および同システムにおける印刷サービス提供方法、ならびにプログラム例文帳に追加

ELECTRONIC IN-HOUSE JOURNAL SYSTEM, PRINT SERVICE PROVIDING METHOD FOR THIS SYSTEM, AND PROGRAM - 特許庁

両用プロジェクションシステム及びレアプロジェクションテレビの光学投射方法及び装置例文帳に追加

OPTICAL PROJECTION METHOD AND DEVICE FOR BOTH-PURPOSE PROJECTION SYSTEM AND REAR PROJECTION TELEVISION - 特許庁

ABS、ABSを備えた車両、空気入りタイヤ及びABSの制御方法例文帳に追加

ABS, VEHICLE PROVIDED WITH THE SAME, PNEUMATIC TYRE, AND CONTROL METHOD FOR ABS - 特許庁

液晶表示パネルおよびそれを用いたビューファインダおよび投写型表示装置例文帳に追加

LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL, VIEW FINDER USING THE SAME AND PROJECTION TYPE DISPLAY DEVICE - 特許庁

例文

使用者は、例えば右手の手のひらと中指、薬指および小指とで筐体14を保持する。例文帳に追加

A user holds the casing 14 with, for example, the palm, middle finger, ring finger, and little finger of the right hand. - 特許庁


例文

ビームホモジナイザ及びレーザ照射装置、並びに半導体装置の作製方法例文帳に追加

BEAM HOMOGENIZER, LASER IRRADIATING DEVICE, AND METHOD OF MANUFACTURING SEMICONDUCTOR DEVICE - 特許庁

画像切替装置および画像周囲表示装置並びに車載用テレビ装置例文帳に追加

IMAGE CHANGEOVER DEVICE, DISPLAY APPARATUS FOR VEHICLE SURROUNDINGS, AND ON-VEHICLE TELEVISION RECEIVER - 特許庁

ビームホモジナイザ及びレーザ照射装置、並びに半導体装置の作製方法例文帳に追加

BEAM HOMOGENIZER, LASER IRRADIATOR, AND METHOD OF MANUFACTURING SEMICONDUCTOR DEVICE - 特許庁

迎車システムおよび携帯情報端末とナビゲーション装置ならびに誘導方法例文帳に追加

VEHICLE RESERVATION SYSTEM, MOBILE INFORMATION TERMINAL, NAVIGATION DEVICE AND GUIDANCE METHOD - 特許庁

例文

データの保管、複写及び廃棄は、誤謬防止、不正防止及び機密保護の対策を講じること。例文帳に追加

Ensure that procedures for data retention, duplication and destruction are taken for error prevention, fraud prevention and confidentiality protection. - 経済産業省

例文

我が社は総合的な金融サービスを提供するため、金融業務を行う複数の金融機関を子会社として持つ金融持ち株会社です。例文帳に追加

Since my company provides comprehensive financial services, it is a financial holding company that owns multiple financial institutions that conduct finance as subsidiaries. - Weblio英語基本例文集

米国の物理学者(ロシア生まれ)で、ビッグバン理論の提案者であり、放射能を研究し、DNAのトリプレット暗号を提唱した(1904年−1968年)例文帳に追加

United States physicist (born in Russia) who was a proponent of the big-bang theory and who did research in radioactivity and suggested the triplet code for DNA (1904-1968)  - 日本語WordNet

RTO(リカバリ時間目標)とRPO(リカバリポイント目標)とは会社と会社の間で異なるばかりでなく、同じ会社の中でもビジネスプロセス間で異なる。例文帳に追加

The RTO and RPO differ not only from company to company but also from one business process to another within the same company.  - コンピューター用語辞典

一 第五十二条の十七第一項の認可を受けた会社が当該銀行持株会社になつたとき。 その銀行持株会社になつた日例文帳に追加

(i) In the case where a company that has obtained the authorization set forth in Article 52-17(1) becomes the Bank Holding Company: the day when the company becomes the Bank Holding Company  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1998年3月8日:綾部JCT~舞鶴大江IC開通により舞鶴自動車道(現:舞鶴若狭自動車道)と接続(暫定2車線の対面通行)。例文帳に追加

March 8, 1998: A connection was established to the Maizuru Expressway (the present Maizuru Wakasa Expressway) through the opening of the Ayabe Junction - Maizuru-oe Interchange (temporary two-lane, two-way traffic).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空海が高野山に建立を計画していた毘盧遮那法界体性塔(びるしゃなほっかいたいしょうとう)にその原型が求められる。例文帳に追加

The origin of this style is found in Birushana hokkai taisho, a pagoda that Kukai (one of Japan's best known, most beloved Buddhist saints, and founder of the Shingon ("True Word") school of Buddhism) planned to build at Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを作者の自らの解釈を交えながら、乱による荒廃した都、その哀惜や悲嘆、乱の原因から戦闘場面に移る克明な描写。例文帳に追加

It depicts in vivid detail the devastated capital and the grieves and laments of war, from the causes to the scenes of fighting, while mixing in the author's own interpretations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、写実主義の描写と言文一致の文体で当時の文学者たちに大きな影響を与えたことは事実である。例文帳に追加

Nevertheless, it is true that both his realistic description and his writing style that unified colloquial and literature language made a great impact on men of literature in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火天、水天、羅刹天、風天、伊舎那天、閻魔天、帝釈天、毘沙門天、梵天、地天、日天、月天の十二天例文帳に追加

The 12 Devas are Katen (literally, fire god: Agni), Suiten (literally, water god: Varuna), Rasetsuten (Rakshasa), Futen (literally, wind god: Vayu), Ishanaten, Enmaten, Taishakuten, Bishamonten (Vaisravana), Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), Jiten (literally, earth god: Prithivi), Nitten (literally, sun god: Surya), and Gatten (literally moon god).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪東の日活入社第1作は、おなじく同社に入社したマキノ正博の監督作『恋山彦』例文帳に追加

The first production in which Bando appeared after joining Nikkatsu was "Koi Yamahiko," directed by Masahiro MAKINO who had joined the company the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺社側が犯罪者と結託してかばうような行為が明白な場合、寺社奉行によって厳しく取り調べられ、僧侶・神官を捕縛する事もあった。例文帳に追加

When a temple or a shrine protected a criminal, Jisha-bugyo investigated it strictly and sometimes took the priests into custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、祭神の「おかみ」を社名とする神社(高龗神社、龗神社、意賀美神社、闇龗神社など)は2000社を超える。例文帳に追加

Additionally, there are over 2000 shrines that incorporate the 'okami' of the enshrined deity's name into the shrine name (Takaokami-jinja Shrine, Okami-jinja Shrine, Kuraokami-jinja Shrine, etc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR琵琶湖線近江八幡駅下車近江バス(日野行き)桜川駅バス停下車湖国バス(中之郷行き)乗り換え石塔口バス停下車徒歩15分例文帳に追加

Take the JR Biwako line to Omihachiman, and then take Omi Bus (bound for Hino) transferring to Kokoku Bus at Sakuragawa-eki, and get off the bus at Ishitoguchi followed by 15-minute walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

約1年おくれて、1885年(明治18年)10月には三菱会社と共同運輸会社とが同併して、日本郵船会社が設立した。例文帳に追加

About one year later, in October, 1885, Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line) was established as a result of the merger of Mitsubishi Kaisha (Mitsubishi Company) and Kyodo Unyu Kaisha (Kyodo Transport Company).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1946年(昭和21年)11月20日生産部を日興殖産株式会社(現・阪急産業株式会社)として分社化。例文帳に追加

November 20, 1946: The production department was separated as Nikko Shokusan KK (currently Hankyu Sangyo Co., Ltd.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優等列車のほか、新快速や快速列車(琵琶湖線内では普通列車)がJR京都線・JR神戸線から直通運転している。例文帳に追加

There are direct operating trains such as higher-category train, Special Rapid and Rapid train (running as a local train within the Biwako Line) that run from the JR Kyoto Line and JR Kobe Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去に2003年以前は特急用の車両は予備車を含めてフル運用に入り、賄いきれなくなった運用に9000系電車が入る程度だった。例文帳に追加

Before 2003, limited express trains (including spare trains) were at full-capacity operation, and the trains of the Series 9000 also had to be used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1917年(大正6年)1月17日深草車庫で火災1形車両15両、電動貨車など4両の19両焼失。例文帳に追加

January 17, 1917: A fire broke out at Fukakusa Depot, and 19 cars (15 cars of Type 1, 4 electric freight cars, among others) were destroyed by the fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年10月16日に急行「だいせん(列車)」が廃止されてからは、夜行列車の運転は無くなり、昼行列車のみの運転となっている。例文帳に追加

Since the express train 'Daisen' was discontinued on October 16, 2004, no night trains have run so only day trains have been operated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1949年(昭和24年)8月8~13日-京津間旅客輸送に京阪自動車がバスを電車代替車として臨時ダイヤを実施。例文帳に追加

August 8 - 13, 1949: The Keihan-jidosha Auto Company implemented a special schedule in order to provide bus service between Kyoto and Otsu to serve as a replacement for railway service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1956年(昭和31年)5月24日-大津線車両200形201-202号車に車内放送装置を取り付け、試験使用を実施。例文帳に追加

May 24, 1956: An apparatus for the announcement inside a car was equipped in the model 200 cars of 201-202 of the Otsu Line, and its experimental use was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道本線を米原駅米原操車場・南福井駅方面へ向かう上り列車は1日10本停車する。例文帳に追加

Each day, ten inbound trains running on the Tokaido Main Line for the Maibara switchyard of Maibara Station or for Minami-Fukui Station stop at Umekoji Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国産4車種(いすゞ自動車、三菱ふそうトラック・バス、日野自動車、日産ディーゼル)とも導入されている。例文帳に追加

All of the four domestic models (from Isuzu Motors, Ltd., Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation, Hino Motors, Ltd., and Nissan Diesel Motor Co., Ltd.) have been introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また自社特撮作品のレギュラー出演者が終了後に自社の映画・一般向けテレビ作品に複数で招かれるケースも多い。例文帳に追加

Also, after finishing Toei's special-effects productions, many of the regular performers are asked to appear in the general films and TV programs of the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備前側では、家老日置が藩兵隊に射撃中止・撤退を命令、お互いに死者も無く負傷者もほとんど無かった。例文帳に追加

HEKI, Karo of Bizen, ordered the troops to stop firing and withdraw, so that no one died and very few people were injured in both sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1885年、三菱の社長岩崎彌太郎が死去したことを契機に、政府が両者の仲介に乗りだし、共同運輸の社長である伊藤を更迭。例文帳に追加

When the president of Mitusbishi, Yataro IWASAKI died in 1885, the government decided to mediate between two companies and replaced the president of Kyodo Unyu, Ito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは二軸客車は、車体が小型であるため定員も32人であるうえ、隣の客車に行くための貫通扉がなかった。例文帳に追加

A 2-axle passenger car was small, its maximum capacity was 32 passengers, and there were no doors to connect to the other cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤口日(しやくこうにち・しゃっこうにち)とは、陰陽道の八嶽卒神が支配する日であり、公事・訴訟・契約などの凶日とされる。例文帳に追加

Syakkonichi (Siyakukonichi) is the day ruled by Hachigokusotsushin (Hachigokusosshin) of onmyodo (way of IN and Yang), and thought to be the bad luck day for kuji (public duties), suit and contract.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、支社形態の場合、外国の本社と連携してリスク管理体制の整備を検討しているとした社もあった。例文帳に追加

Some branches of foreign insurance companies are considering developing risk management systems in cooperation with the headquarters in their home countries.  - 金融庁

11月15日,日本貨物鉄道(JR貨物)は特別貨物列車でのトヨタ自動車の自動車部品の輸送を開始する。例文帳に追加

On Nov. 15, Japan Freight Railway Company will begin transporting automobile parts for Toyota Motor Corporation in a special freight train.  - 浜島書店 Catch a Wave

マイクロソフト社の共同創業者であり会長でもあるビル・ゲイツさん(52)は,7月に同社の日常的な経営から退く予定だ。例文帳に追加

Bill Gates, 52, the co-founder and chairman of Microsoft Corporation, will leave day-to-day management of the company in July.  - 浜島書店 Catch a Wave

トヨタ自動車の豊(とよ)田(だ)章(あき)男(お)社長が10月27日に愛知県新(しん)城(しろ)市(し)で行われた自動車レースに出場した。例文帳に追加

Toyoda Akio, the president of Toyota Motor Corporation, participated in a car race in Shinshiro, Aichi Prefecture, on Oct. 27. - 浜島書店 Catch a Wave

11月26日,NHKは記者会見を開き,毎年恒例の年末の音楽番組「紅白歌合戦」の今年の司会者と出場者を発表した。例文帳に追加

On Nov. 26, NHK held a press conference to announce the presenters and participants for this year's installment of the annual year-end music program Kohaku Utagassen. - 浜島書店 Catch a Wave

10月30日,松山英(ひで)樹(き)選手(24)が中国・上(シャン)海(ハイ)の?(シャー)山(シャン)国際ゴルフクラブで行われたHSBCチャンピオンズで優勝した。例文帳に追加

On Oct. 30, Matsuyama Hideki, 24, won the HSBC Champions at Sheshan International Golf Club in Shanghai, China. - 浜島書店 Catch a Wave

団体標章とは,生産者,取引業者又はサービス供給者から構成される,法人である団体が所有する標章をいう。例文帳に追加

Collective marks are marks held by an association of producers, traders or service providers, the association being a legal entity.  - 特許庁

商品又はサービスの製造業者,輸入業者又は販売業者の何れでもない法人は,団体証明標章を登録することができる。例文帳に追加

A collective certification mark maybe registered only by a legal person who is neither the manufacturer nor the importer nor the seller of the goods or services  - 特許庁

電磁石9は,回転子3の両端に配設された電磁石コア8と,磁路ケース1Bに固定された電磁石コイル19から成る。例文帳に追加

The electromagnet comprises electromagnet cores arranged at both ends of the rotor 3 and an electromagnet coil fixed to a magnetic path case. - 特許庁

被照射物に対するクリーンなイオン照射と、イオンビームの厳重なモニタとを両立させることができるイオン照射装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ion irradiation apparatus capable of achieving both of clean ion irradiation for an object to be irradiated and close monitoring of ion beams. - 特許庁

内燃機関1の燃料噴射制御装置は燃焼騒音の抑制のために予備噴射と主噴射とを行なう。例文帳に追加

A fuel injection control device of the internal combustion engine 1 performs pilot injection and main injection for suppressing combustion noise. - 特許庁

例文

内部イオン源型サイクロトロンにおいて、ビーム遮断時の放射化物質の生成を抑え、放射能を低減化する。例文帳に追加

To suppress generation of radioactive substances and reduce radioactivity, when shutting off a beam, in an internal ion source type cyclotron. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS