例文 (999件) | 類語 |
へそを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12916件
そして、読込カウンタ83aの値が4,5,6である場合に、読み込んだ賞球数データを第1〜第3メモリへそれぞれ書き込む。例文帳に追加
When numerical values of the counter 83a are 4, 5, 6, read prize ball number data are written on first- third memories respectively. - 特許庁
一対の取付フランジ17は外筒部材16の外周面下端部から径方向へそれぞれ延出している。例文帳に追加
A pair of mounting flanges 17 extend in the diameteric direction from the bottom of the outside circumferential surface of an outer cylinder member 16. - 特許庁
PC4は、診断プログラムの送信要求をサーバ装置7へ送信し、サーバ装置7は、診断プログラムをPC4へ送信する。例文帳に追加
A PC 4 transmits transmission request of a diagnostic program to a server device 7, and the server device 7 transmits the diagnostic program to the PC 4. - 特許庁
複数のホッパのうち上側ホッパ3は後方へ、下側ホッパ2は前方へそれぞれずらして設けられている。例文帳に追加
In a plurality of hoppers, the upper side hopper 3 and lower side hopper 2 are slipped backward and forward respectively. - 特許庁
(ハ)従来の資本主義経済体制から太陽主義経済体制へその標準化数値を利用して一国を超えてネットワークを築き上げる。例文帳に追加
(C) A network beyond one country is established using the standardized numerical values to change the conventional capitalist economic system to the solar principle economic system. - 特許庁
主ステップ23は、高さ方向へその取付け位置を変更可能な調整ステップ29が設けられている。例文帳に追加
The main step 23 is provided with an adjustment step 29 with mounting position variable in the direction of its height. - 特許庁
そして、読込カウンタ83aの値が4,5,6である場合に、読み込んだ賞球数データを第1〜第3メモリへそれぞれ書き込む。例文帳に追加
When the values of the read counter 83a are 4, 5, and 6, the read prize ball number data are written in a first - a third memory respectively. - 特許庁
或る原稿を複数の保存先へそれぞれ保存する作業における、ユーザ負担の軽減、及び、作業時間の短縮を図る。例文帳に追加
To reduce a user's burden in work for respectively storing a certain original in a plurality of storage destinations and to shorten a working time. - 特許庁
原稿読取部へその両方向から通過させてもその両方向とも引張り気味に搬送を行える原稿搬送装置を提供する。例文帳に追加
To provide a document carrying device capable of carrying a document with the document tensed in both directions of a document reading part even if the document is made to pass through the document reading part from both the directions. - 特許庁
移動交換装置が、ページング要求を制御装置へ送信し、制御装置が、SIP INVITEを端末へ送信する。例文帳に追加
A mobile switching device transmits a paging request to a controller, and the controller transmits an SIP INVITE to a terminal. - 特許庁
内容物の詰め替えは、容器の全体を他の容器へそのまま丸ごと装入し、中仕切板を引き抜けばよい。例文帳に追加
For refilling the content, the whole container as it is is inserted into another container, and the inner partitioning plate is pulled out. - 特許庁
シートに着座している乗員へ、その姿勢を正すように報知できる乗員姿勢認識装置の提供を課題とする。例文帳に追加
To provide an occupant posture recognition device capable of informing an occupant seated in a seat so as to correct his posture. - 特許庁
そして、光ファイバ群7a及び7bが、互いに異なる照明位置に設けられる照明ユニット5a及び5bへそれぞれ延びている。例文帳に追加
The optical fiber group 7a and 7b are extended to the illumination units 5a and 5b located at places different from each other. - 特許庁
編集の終了後、表題がメール管理サーバ32へ、表題及び映像情報が映像提供業者サーバ33へそれぞれ送信される。例文帳に追加
The title is transmitted to a mail-managing server 32 and the title and video information to a video supply dealer server 33, after compilation has been terminated. - 特許庁
ゴデットローラに掛けられた複数の糸を、簡単な構成によって、対応する分配ガイドへそれぞれ運ぶことができる。例文帳に追加
To distribute a plurality of yarns wound around a godet roller respectively to corresponding distribution guides with a simple structure. - 特許庁
このとき、臍位置あわせ部14を臍16の位置へ配置することにより、常に、胴囲を一定の位置で計測することができる。例文帳に追加
Then, a navel positioning part 14 is disposed in the position of the navel 16 so as to constantly measure the girth at a prescribed position. - 特許庁
案件の進捗状況が変化した場合や、スケジュールが変更になった場合に、必要な通知先へその旨を通知する。例文帳に追加
To notify necessary notification destination of the fact that the progress circumstances of issues have been changed, or that a schedule has been changed. - 特許庁
呼び出し通話は周波数F1のキャリアでレピータへ送信され、レピータは周波数F2(F2≠F1)のキャリアで端末Bへ送信する。例文帳に追加
The terminal A transmits the calling speech to a repeater by a carrier with a frequency F1, and the repeater transmits the speech to a terminal B by a carrier with a frequency F2 (F2≠F1). - 特許庁
次に各営業店の口座から本社口座へ送金され、資金集中情報が本社経理サーバー16へ送信される。例文帳に追加
When money is credited to the account of each office, money receiving information is transmitted to a main office accounting server 16. - 特許庁
発着信制限装置40は、第2の通信部80_1〜80_nに、微弱電波によって第1の携帯電話機50へその旨を通知させる。例文帳に追加
The apparatus for limiting call origination and call termination 40 allows second communication sections 80_1 to 80_n to use a very weak radio wave and informs the first mobile phone 50 about it. - 特許庁
NGの場合は、ホスト制御部125へその旨が伝えられてY/N表示でYESが選択されると、エラーが解除される。例文帳に追加
When NG is obtained, the fact is transmitted to a host control portion 125, and when YES is selected in a Y/N display, the error is cleared. - 特許庁
また、排水の品質が異なる複数箇所へ、それぞれ適正に排水処理し、かつ無駄のない排水処理剤を容易に供給することができる。例文帳に追加
The wastewater treatment agent with no waste in which a drain treatment can be appropriately carried out can be easily fed to a plurality of positions with different quality of the wastewater. - 特許庁
単一モータの駆動力を利用して、横ルーバを上と下方向及び縦ルーバを左と右方向へそれぞれ独立して調整可能にする。例文帳に追加
To independently adjust a lateral louver in the vertical direction and a vertical louver in the lateral direction by utilizing the driving force of a single motor. - 特許庁
リンケージエディタは、できあがった出力ファイルをインタフェースタスクへ送信し、それをクライアントへ送信する(ステップ655)。例文帳に追加
The linkage editor sends a completed output file to an interface task and the file is sent to the client (step 655). - 特許庁
本発明は、下部品2内にフェルト4を貼り付けたものにへその緒3を収容し、上部品1を蓋として使用する。例文帳に追加
This invention stores a navel string 3 in a container in which a felt 4 is adhered in a lower component 2 and this invention is used while an upper component 1 is being applied as a lid. - 特許庁
・また、複数段にして設けている紙葉類区分け部3の、各段の紙葉類区分け部3へそれぞれ通じる搬送路を螺旋状に形成した。例文帳に追加
Further, in a sheet-sorting section divided into a plurality of stages, conveying routes are built spirally to communicate respectively with sheet- sorting parts in the respective stages. - 特許庁
各ガイド孔33a,33aにガイド軸15及び軸34をガイド孔33aの長手方向へそれぞれ移動可能に挿入する。例文帳に追加
The guide shaft 15 and the shaft 34 are inserted in the respective guide holes 33a, 33a to be movable in the longitudinal direction of the guide hole 33a. - 特許庁
ぼくらはバラの花壇から熱のこもった芝生へ、そこからさらに海岸沿いに並ぶ、真夏の草深いごみ捨て場へと視線を走らせた。例文帳に追加
Our eyes lifted over the rose-beds and the hot lawn and the weedy refuse of the dog-days along-shore. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
その動物ケアセンターにけがをしたヘソイノシシが運び込まれた。例文帳に追加
An injured javelina was brought to the animal care center. - Weblio英語基本例文集
大学の友人と日光へ卒業旅行に行ってきました。例文帳に追加
I went to Nikko with my college friends for our graduation trip. - 時事英語例文集
彼女はそのことを姑に言わなければよかったと臍を噛んだ.例文帳に追加
She regretted having told her mother‐in‐law about the incident. - 研究社 新和英中辞典
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。例文帳に追加
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law. - Tatoeba例文
鋳型または型へ注ぐことで形作る(たとえば蝋または金属で)例文帳に追加
form by pouring (e.g., wax or hot metal) into a cast or mold - 日本語WordNet
それが属している場所へ医療サービスを任せよう−−政府の管理下へ例文帳に追加
Let's put health care where it belongs--under the control of the government - 日本語WordNet
(赤ん坊の臍が癒着するまでのように)腹部の周りに巻く布製の帯例文帳に追加
a cloth band that is worn around the waist (as on infants until the navel has healed) - 日本語WordNet
分泌物を消化管へ注ぐ管を持っているどんな腺でも例文帳に追加
any gland having ducts that pour secretions into the digestive tract - 日本語WordNet
若いアメリカ人女性はヘソ出しが流行っていると信じている例文帳に追加
young American women believe that a bare midriff is fashionable - 日本語WordNet
外因性のDNAをゲノムへ挿入することでエラッレル変異例文帳に追加
a mutation caused by the insertion of exogenous DNA into a genome - 日本語WordNet
テキサス南部、メキシコ湾へ注ぐリオ・グランデの河口近くの都市例文帳に追加
a city in southern Texas on the Rio Grande near its mouth into the Gulf of Mexico - 日本語WordNet
腹部器官が臍帯を押し込む出生時における臍ヘルニア例文帳に追加
an umbilical hernia at birth in which some abdominal organs push into the umbilical cord - 日本語WordNet
臍の近くの腹壁のヘルニアから腸と網が突出しているもの例文帳に追加
protrusion of the intestine and omentum through a hernia in the abdominal wall near the navel - 日本語WordNet
RETURNキーが押されるまで,データはサブシステムへ送信されない例文帳に追加
No data is sent to the subsystem until the RETURN key is pressed - コンピューター用語辞典
このコマンドは,ビットを一つカーソルの上(次に低位のビット)へ挿入する例文帳に追加
This command inserts a bit above the cursor(next lower-order bit) - コンピューター用語辞典
野球で,走者の生還を防ぐために本塁へ送球すること例文帳に追加
in baseball, the act of throwing the ball to home base in order to get a player out - EDR日英対訳辞書
映画技法で,現在の画面へ挿入する未来時のイメージ映像例文帳に追加
in a movie, technique of inserting a scene of the future into a scene of the present - EDR日英対訳辞書
教室へ足を踏み入れると,全員の目が彼の方へ注がれた例文帳に追加
As he stepped into the classroom, all eyes turned to him. - Eゲイト英和辞典
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。例文帳に追加
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law. - Tanaka Corpus
連結ボックスから宛先ツリーの変数へ、外向きの接続を引きます。例文帳に追加
Draw an outgoing connection from the Concat box to the variable in the destination tree. - NetBeans
雷さまは落ちては人のヘソをとると言い伝えられている。例文帳に追加
It has been believed that Kaminari-sama falls from the sky and picks somebody's bellybutton. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) | 類語 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |