1016万例文収録!

「めいこう2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めいこう2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めいこう2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3285



例文

長女:鏡子(明治20年3月23日結婚、徳川達孝夫人、明治6年6月2日~明治26年9月29日)例文帳に追加

First daughter: Kyoko (June 2, 1873 - September 29, 1893, married Satotaka TOKUGAWA, on March 23, 1887)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開口数調節部は、照明系1の開口数を変更する。例文帳に追加

An opening number adjusting part 2 changes the number of openings on the illumination system 1. - 特許庁

安政2年(1855年)の孝明天皇の遷幸に際しては基豊は居飼2名、随身6名、見寺2名、舎人長1名、馬副8名、傘1名の計20名を集めて天皇に供奉した。例文帳に追加

At the time of Emperor Komei's departure from the capital in 1855, he escorted the Emperor, forming a entourage made up of two ikai (stablemen), six zuishin (guards), two midera (), a tonericho (chief of stableman), eight umazoi (horse attendants), and one kasamochi (umbrella bearer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都学生祭典実行委員会副実行委員長(2名)例文帳に追加

Vice-Executive Chairmen (two) of the Kyoto Intercollegiate Festa Executive Committee  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

亀井茲矩(かめいこれのり、1557年(弘治(日本)3年)-1612年2月27日(慶長17年1月26日(旧暦)))は、日本の武将。例文帳に追加

Korenori KAMEI (1557-February 27, 1612) was a Japanese busho (military commander).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

特に、口語調の3番目のものと、文語調の2番目のものが有名である。例文帳に追加

Particularly, the third one in the spoken version and the second one in the literary version are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 庁は明確な過誤を訂正し,これを登録簿に記載し公報で公告する。例文帳に追加

(2) The Office shall correct apparent errors, which appeared during writing in the Register and in the Gazette. - 特許庁

これにより、目的の大腸菌の発光を明確化させるものである。例文帳に追加

Accordingly, the light emission of the object E. coli 2 is clearly identified. - 特許庁

この発明に係る光源装置は超高圧放電ランプ1と凹面反射鏡から構成される。例文帳に追加

This light source device is composed of an ultrahigh-pressure discharge lamp 1 and a concave reflecting mirror 2. - 特許庁

例文

平安時代後期の仁平2年(1152年)に発給された在庁下文に、多々良氏3名が署名している。例文帳に追加

Three people in the Tatara clan subscribed their names in a Zaicho kudashibumi (a letter issued by Zaicho) issued in 1152.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

偏光板7は、照明光L1がS偏光でウエハを照明するように調整されている。例文帳に追加

A polarizer 7 is adjusted so that the illumination light L1 illuminates the wafer 2 in S polarization. - 特許庁

(2) (1)は,特許に関する審査証明書が交付される前に完了した調査のみに適用される。例文帳に追加

(2) Subsection (1) only applies to searches completed before the issue of a certificate of examination in respect of the patent.  - 特許庁

本発明の装置は、スキャナ部1、ラベル貼付部2、記録部3、および制御部4から構成されている。例文帳に追加

This invented deice is composed of a scanner part 1, a labeling part 2, a recording part 3 and a control part 4. - 特許庁

単独でも明確な徴候として記述された場合は刺激性(区分 2)と判定。例文帳に追加

When a substance has the single description of erythematic, inflammation, and discoloration, but as a definite indication, the substance is determined as irritant (Category 2). - 経済産業省

線形吸収極大波長に200nmを加えた波長よりも短波長な波長領域内の少なくとも一つの波長における非共鳴2光子吸収断面積が3000GM以上である化合物を含む非共鳴2光子吸収材料。例文帳に追加

The non-resonance two-photon absorption material contains a compound whose non-resonance two-photon absorption cross-sectional area at one or more wavelengths in a wavelength region shorter than a wavelength given by adding 200 nm to a linear absorption maximum wavelength. - 特許庁

(2) 庁の長官は,総理大臣が任免する。庁の2名の副長官は,長官の提案に基づき,監督権を行使する大臣(以下「大臣」という)が任免する。例文帳に追加

(2) The Office's President is appointed and released by the Prime Minister; its two vice presidents are appointed and released ?on the President's proposal ? by the minister exercising the rights of supervision (hereinafter referred to as "the Minister"). - 特許庁

熱線反射層4と可視光線調整層5とが透明板3を介して設けられた採光調整板を備える採光調整装置1a。例文帳に追加

The daylighting adjusting device 1a has daylighting adjusting plates 2 in which heat-ray reflecting layers 4 and visible-ray adjusting layers 5 are mounted through transparent plates 3. - 特許庁

補正前の請求項1に係る発明は「特定成分X」という特別な技術的特徴を有しているが、補正前の請求項2 に係る発明は当該特別な技術的特徴を有していないため、補正前の請求項1、2 に係る発明は発明の単一性の要件を満たさない。例文帳に追加

Although the invention claimed in claim 1 before the amendment has a special technical feature, that is, "specific component X," the inventions claimed in claims 1 and 2 before the amendment do not meet the requirements of unity of invention since the invention claimed in claim 2 before the amendment does not have said special technical feature.  - 特許庁

 審査官は、通訳人に対し、前項の調書に署名押印することを求めることができる。例文帳に追加

(2) The investigator may ask the interpreter to sign and seal the record under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

程なく明治十年九月二日早朝、脚気衝心のため療養先の塔ノ沢で薨去する。例文帳に追加

Not long after that, she died of breathing difficulties due to beriberi in Tonosawa in the morning on September 2, 1877.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名詞ペア抽出部がテキストデータから名詞ペアを抽出し、特徴抽出部3が、その名詞ペアを含むテキストデータの構文構造の特徴及び名詞ペアの属性の特徴を抽出して3項組を生成する。例文帳に追加

A noun pair extraction part 2 extracts a noun pair from text data, and a feature extraction part 3 extracts features of a syntactic structure of text data including the noun pair and features of an attribute of the noun pair to generate a three-item set. - 特許庁

照明システムは、蛍光灯などの光源を備え照明器具と、照明器具の調光レベルを制御する調光信号を出力する調光器1とを備える。例文帳に追加

The lighting system includes a luminaire 2 having a light source, such as a fluorescent lamp, and a dimmer 1 outputting a dimming signal to control the dimming level of the luminaire 2. - 特許庁

照明場()を照明するための装置(1)は、照明場()を照明するように構成された光源(5)と、光源からの照度を調整するための装置(7)とを含む。例文帳に追加

The device (1) for lighting a lighting field (2) includes a light source (5) adapted to illuminate the lighting field (2) and a device for regulating the illuminance from the light source (7). - 特許庁

自動証明発行装置はICカードを挿入されると、パスワードが一致し、該ICカードが前記証明発行許可対象の場合に市区町村長名及び市区町村長の印影とともに前記証明発行を行う。例文帳に追加

The device 2 judges whether the password is matched or not, when the IC card is inserted, and performs the certificate issue with the name of a city, town, or village mayor and the imprint of the mayor when the IC card is the subject for certification issue permission. - 特許庁

薩長同盟(さっちょうどうめい)は、江戸時代後期の慶応2年1月21日(旧暦)(1866年3月7日)に幕末の薩摩藩と長州藩の間で締結された政治的、軍事的同盟である。例文帳に追加

Saccho Domei' refers to the political and military alliance concluded on March 7, 1866 in the last days of the Edo period between the Satsuma Domain and Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許商標最高審判所は,所長(所長が出席できないときは副所長)を議長とし,5名の構成員,すなわち,議長,法律職構成員2名,技術職構成員2名からなる合議体において審議し,決定するものとする。例文帳に追加

The Supreme Patent and Trademark Chamber shall deliberate and take decisions under the chairmanship of the president orif he is unable to attendof the vice-president in boards consisting of five members: a chairman, two legally qualified members and two technically qualified members.  - 特許庁

 調査命令及び前項の規定による決定に対しては、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

(2) An immediate appeal may be entered against an order to investigate and a ruling under the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 前項の口頭審理に関する調書には、特別審理官が署名押印しなければならない。例文帳に追加

(2) The special inquiry officer shall affix his/her signature and seal to the record of the hearing set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

車両後方照明システム1は、自車両の後方を照明する後部ランプ、後部ランプの光量を調節する調光回路3、調光回路3を制御するコントローラ4を備える。例文帳に追加

The rear lighting system 1 for a vehicle includes: rear lamps 2 for lighting the rear of one's own vehicle; a dimming circuit 3 for adjusting the quantity of the light of the rear lamps 2; and a controller 4 for controlling the dimming circuit 3. - 特許庁

 主宰者は、前項の意見を聴取したときは、聴聞調書に参考人の氏名及びその陳述の要旨を記載しなければならない。例文帳に追加

(2) If a presiding officer has heard such opinion as provided for in the preceding paragraph, he/she shall enter the name of a witness and the summary of his/her statement in the hearing record.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 出願人は,庁の求により,法律第26条(2)に基づく義務の履行を証明しなければならない。例文帳に追加

(2) On invitation of the Office the applicant shall be obliged to attest to the fulfillment of obligations according to Section 26, paragraph 2of the Law. - 特許庁

そして、照明器具では、送信された変調信号に応じて光源の点滅を行う。例文帳に追加

In each luminaire 2, a light source is blinked in response to the transmitted modulated signal. - 特許庁

旧伏水第2組に属した町名は明治12年(1879年)時点では51町であったが、以下の変更を経て、現在は46町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 2 was 51 in 1879, which has become 46 today through the following changes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月2日閣議は衆議院解散と公使館、居留民保護の名目で朝鮮への混成一個旅団8000名の派兵を決定した。例文帳に追加

On June 2, the cabinet dissolved the house of Representatives and decided to send a mixed brigade consisting of 8,000 soldiers to Korea on the pretext of protecting Japanese residents in Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 出願人は,(2)の優先権関係事実を証明する所管の登録庁によって交付若しくは証明された書類を提出しなければならない。例文帳に追加

(3) The applicant shall support the facts pursuant to the Subsection (2) with the document issued or legalized by the competent registration office. - 特許庁

優先権主張の対象は「先の出願の願書に最初に添付した明細書等に記載された発明」(第 41条第 2項)である。例文帳に追加

The subject of priority claim is the “invention that is disclosed in the description etc. originally attached to the request of an earlier application” (Article 41(2)).  - 特許庁

 前項の調書には、裁判所書記官が記名押印し、裁判長が認印しなければならない。例文帳に追加

(2) The court clerk shall affix his/her name and seal to the record set forth in the preceding paragraph and the presiding judge shall affix a seal of approval thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 前項の場合には、調書を作り、裁判所書記官が署名押印し、裁判長が認印しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case set forth in the preceding paragraph, a record shall be made, after which the court clerk shall affix his/her signature and seal and the presiding judge shall affix his/her seal of approval thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 特許庁は,次のものを公表する。 1. 出願公開 2. 特許明細書,及び3. 特許公報 公表は電子形態で行うことができる。例文帳に追加

(1) The Patent Office shall publish 1. laid-open publications [Offenlegungsschriften]; 2. patent specifications; and 3. the Patent Gazette [Patentblatt]. Publication may be in electronic form.  - 特許庁

1872年5月2日(明治5年3月25日)、東京府第二大区一小区内幸町の東京府庁構内(現在の東京都千代田区)の長屋で生まれる。例文帳に追加

She was born on May 2, 1872 in a nagaya (row house) on the premises of the Tokyo prefectural office (present Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture) in Uchisaiwaicho, Ichi shoku, Daini daiku, Tokyo-fu (Tokyo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に慶応2年(1866年)の第2次長州征伐中と同4年(明治元年・1868年)の戊辰戦争中にその最高潮に達した。例文帳に追加

The riots and uprisings reached their peaks twice; the first one was when Edo bakufu implemented the second Choshu Expedition in 1866, and the second one was during the Boshin Civil War in 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)の要件が満たされない場合は,登録の更新は,特許庁長官の命令によって拒絶される。例文帳に追加

In the event of failure to meet the requirements of paragraph (2), the registration renewal shall be refused by order of the President of the Patent Office.  - 特許庁

法律第81条(4)の規定に定める発明者は,有効な発明者証の特許への変更を謄本2通をもって庁に請求する。例文帳に追加

The inventor defined by provisions of Section 81 of the Law shall file his request for transformation of a valid inventor's certificate into a patent with the Office in two copies.  - 特許庁

(1) 法律第81条(4)の規定に定める発明者は,有効な発明者証の特許への変更を謄本2通をもって庁に請求する。例文帳に追加

(1) The inventor defined by provisions of Section 81(4) of the Law shall file his request for transformation of a valid inventor's certificate into a patent with the Office in two copies. - 特許庁

補正前の請求項1、2 に係る発明には特別な技術的特徴が無く、補正前の特別な技術的特徴を変更する補正請求項3 に係る発明に特別な技術的特徴が発見された。例文帳に追加

The inventions claimed in claims 1 and 2 before the amendment do not have an special technical feature, and a special technical feature was found in the invention claimed in claim 3 before the amendment.  - 特許庁

分割出願に係る発明について第30条第1項又は第2項の規定の適用を受けようとする者が、その旨を記載した書面を特許庁長官に提出する場合、並びに分割出願に係る発明が同条第1項又は第2項に規定する発明であることを証明する書面を特許庁長官に提出する場合。例文帳に追加

Where an applicant is to submit a written statement to the Commissioner of the Patent Office for the application of the stipulation under Patent Act Article 30(1) or (2) for his divisional application, or where an applicant is to submit a document that proves that the claimed invention of his divisional application is an invention stipulated under Article 30(1) or (2).  - 特許庁

4 特許庁長官又は審判長は、第一項又は第二項の規定による命令をした後に第一項の手続をする者又は第二項の代理人が特許庁に対してした手続を却下することができる。例文帳に追加

(4) The Commissioner of the Patent Office or the chief trial examiner may, after the issuance of an order under paragraph (1) or (2), dismiss the procedures before the Patent Office undertaken by the person undertaking procedures under paragraph (1) or the representative under paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 発明者が公務員である場合は,調停委員会は,産業財産登録庁長官が指名する当該登録庁からの専門家を委員長とし,公務員に関する法律に従い国王令で定められた委員で構成するものとする。例文帳に追加

(2) Where the inventor is an employee of a public administration, the Conciliation Commission shall be chaired by an expert from the Registry of Industrial Property designated by the Director thereof and shall include those members specified by Royal Decree in accordance with the legislation on civil servants. - 特許庁

 前項の場合において行政官庁は、使用者に命じた事項について必要な事項を労働者に命ずることができる。例文帳に追加

(2) In a case under the preceding paragraph, the relevant government agency may make orders to the workers on necessary matters in connection with the matters on which it has made orders to the employer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 前項において準用する前条第二項の規定による指名がされないときは、同項の指名は、労働基準監督署長がする。例文帳に追加

(3) In the case that the designation is not made under the provision of paragraph (2) of the preceding Article, which applies mutatis mutandis in the preceding paragraph, the Chief of the Labor Standards Office shall make the said designation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS