1016万例文収録!

「やくないがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やくないがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やくないがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3891



例文

映画や演劇などにおいて,主役を助けて副次的な役割を演じる役例文帳に追加

a supporting player called a bit player  - EDR日英対訳辞書

その映画は和訳されていない。例文帳に追加

That movie is not translated into Japanese. - Weblio Email例文集

形勢が不利になっているのがようやく分かり始めたのだ。例文帳に追加

he began to see the dice going against him,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

また解約もスムーズに行われない場合がある。例文帳に追加

In addition, cancellations are sometimes not conducted smoothly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

石槨は凝灰岩の切石を組み合わせて作られており、内部は幅約1m、長約2.6m、高さ約1.3m。例文帳に追加

The stone burial chamber was constructed by combining cut stones of tuff and the inside is approx. one meter wide, approx. 2.6 meters long and approx. 1.3 meters high.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

薬液ノズル5から基板上に薬液を液盛りして薬液工程が行われる。例文帳に追加

A chemical liquid processing is carried out by charging up chemical liquid on a substrate from a chemical liquid nozzle 5. - 特許庁

演劇や映画などでわき役として演ずる人例文帳に追加

an actor who plays a supporting role  - EDR日英対訳辞書

その契約内容の違いが分かりません。例文帳に追加

I don't know the difference in that contract content. - Weblio Email例文集

翻訳では原著の生命が失われてしまうだろう.例文帳に追加

In translation the soul of the book will be lost.  - 研究社 新和英中辞典

例文

あなたが大学で果たすべき役割は何ですか。例文帳に追加

What's the role you need to carry out at university? - Weblio Email例文集

例文

古書にはないが、古くから役木の一として扱われる。例文帳に追加

Although it does not appear in the books of the Edo period this tree has been treated as one of the yakuboku since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はなるべく早く海外に渡航したい。例文帳に追加

I would like to travel abroad as soon as possible.  - Weblio Email例文集

私の簡単な説明が役立って嬉しいです。例文帳に追加

I'm glad my simple explanation was useful.  - Weblio Email例文集

私はあなたの未来が光り輝くことを願います。例文帳に追加

I hope that your future will shine. - Weblio Email例文集

平和な未来が一日も早く訪れますように。例文帳に追加

May a peaceful future come as soon as possible. - 時事英語例文集

私はその機械が役に立たないのに気づいた。例文帳に追加

I found that the machine was of no use. - Tatoeba例文

私はその機械が役に立たないのに気づいた。例文帳に追加

I found that the machine was of no use.  - Tanaka Corpus

この映画では,雨が象徴的な役割を演じている。例文帳に追加

In this movie, rain plays a symbolic role.  - 浜島書店 Catch a Wave

菅原さんは東映のヤクザ映画で有名になった。例文帳に追加

At Toei, Sugawara made his mark in yakuza films. - 浜島書店 Catch a Wave

①地域に多彩な人材を供給する大学の役割例文帳に追加

(a) Role of universities in supplying diverse human resources to regional areas - 経済産業省

私は貴方の未来がより輝くように祈っています。例文帳に追加

I pray that your future is brighter. - Weblio Email例文集

現代社会での大学の役割は何ですか。例文帳に追加

What is the role of the University in the modern society? - Tatoeba例文

現代社会での大学の役割は何ですか。例文帳に追加

What is the role of the University in the modern society?  - Tanaka Corpus

NHK大河ドラマ『花の乱』で、細川勝元役。例文帳に追加

Appeared as Katsumoto HOSOKAWA in the NHK Taiga Drama "Hana no Ran."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gentoo Linux SPARC ハンドブック(一部未訳)Sven VermeulenAuthorRoy MarplesAuthorDaniel RobbinsAuthorChris HouserAuthorJerry AlexandratosAuthorSeemant KulleenGentoo x86 DeveloperTavis OrmandyGentoo Alpha DeveloperJason HuebelGentoo AMD64 DeveloperGuy MartinGentoo HPPA developerPieter Van den AbeeleGentoo PPC developerJoe KallarGentoo SPARC developerJohn P. DavisEditorPierre-Henri JondotEditorEric StockbridgeEditorRajiv ManglaniEditorJungmin SeoEditorStoyan ZhekovEditorJared HudsonEditorColin MoreyEditorJorge PauloEditorCarl AndersonEditorJon PortnoyEditorZack GilburdEditorJack MorganEditorBenny ChuangEditorErwinEditorJoshua KinardEditorTobias ScherbaumEditorXavier NeysEditorGrant GoodyearReviewerGerald J. Normandin Jr.ReviewerDonnie BerkholzReviewerKen NowackReviewerLars WeilerContributorおぎうち やすお翻訳わただ ゆうすけ翻訳せーいち翻訳五十嵐 正尚翻訳武田 洋之翻訳村上 誠翻訳小林 弘樹翻訳真藤 直観翻訳萩原 佳明翻訳松葉翻訳中野 正智翻訳飴谷 茂寛翻訳更新日 2008年 9月 26日 この翻訳はすでにメンテナンスされていません。例文帳に追加

Gentoo Linux SPARC HandbookSven VermeulenAuthorGrant GoodyearAuthorRoy MarplesAuthorDaniel RobbinsAuthorChris HouserAuthorJerry AlexandratosAuthorSeemant KulleenGentoo x86 DeveloperTavis OrmandyGentoo Alpha DeveloperJason HuebelGentoo AMD64 DeveloperGuy MartinGentoo HPPA developerPieter Van den AbeeleGentoo PPC developerJoe KallarGentoo SPARC developerJohn P. DavisEditorPierre-Henri JondotEditorEric StockbridgeEditorRajiv ManglaniEditorJungmin SeoEditorStoyan ZhekovEditorJared HudsonEditorColin MoreyEditorJorge PauloEditorCarl AndersonEditorJon PortnoyEditorZack GilburdEditorJack MorganEditorBenny ChuangEditorErwinEditorJoshua KinardEditorTobias ScherbaumEditorXavier NeysEditorJoshua SaddlerEditorGerald J.  - Gentoo Linux

契約自体の内容に問題があったため、それは契約の無効として取り扱われた。例文帳に追加

Since there was a problem in the contract itself, it was treated as an invalid contract. - Weblio英語基本例文集

何年か(10年と言われる)この状態が続いた後ようやく解禁された。例文帳に追加

This situation lasted for several years (it is said that it lasted for a decade), and finally, the use of shamisen became open.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国の対外投資は証券投資が占める割合が約5 割であり、直接投資が占める割合は約1 割強に過ぎない。例文帳に追加

Security investment accounts for approximately 50% of Japanese overseas investment, and direct investment accounts only for over 10%. - 経済産業省

明治34年(1901年)、ようやくビールにも課税がなされるようになったが、ワインは無税であった。例文帳に追加

Beer began to be taxed in 1901, but wine was not taxed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CPU60により、使用薬液メモリ68,69,70から、第1薬液、第2薬液および第3薬液の各薬液名が読み出され、第1薬液、第2薬液および第3薬液の薬液名とバルブ18,19,20,23,25,31との対応関係を表す薬液−バルブ対応テーブルが作成される。例文帳に追加

A CPU60 reads the names of first, second and third chemical liquids from used chemical liquid memories 68, 69 and 70, thereby creating a chemical liquid-valve correspondence table indicating the correspondence between the names of the first, second and third chemical liquids and valves 18, 19, 20, 23, 25 and 31. - 特許庁

私たちは楽しいが役に立たない事の重要性を知る必要がある。例文帳に追加

We need to learn the importance of things which are fun, but not necessarily useful.  - Weblio Email例文集

映画やテレビの撮影において,危険な場面を俳優の代わりに演じる役目例文帳に追加

the role of stunt person  - EDR日英対訳辞書

映画や演劇で,世間から好ましく思われない人物を演じる役例文帳に追加

in movies or drama, the role of social outcast  - EDR日英対訳辞書

薬物としてはインスリンのような消化管からの吸収性が低い薬物、すなわち、消化管からの吸収性が悪いため医薬として用いようとした場合に経口投与剤としての製剤が不可能な薬物に使用できる。例文帳に追加

A medicine such as insulin having a low absorption property from a digestive tract, i.e., the medicine not capable of being formulated as an oral preparation due to the low absorption property when the medicine will be used as an oral preparation, can be used as a medicine. - 特許庁

この古いレーザープリンターは,ほんのわずかなお金しか払っていないが,私にはとても役立っている例文帳に追加

This old laser printer, for which I paid just a little money, is very useful to me. - Eゲイト英和辞典

小さい要約率を指定しても文章としての形態が壊れていない要約文を作成する。例文帳に追加

To prepare a summarized sentence whose form as a sentence is not destroyed even when a small summary rate is designated. - 特許庁

ベニバナの種子からとれる油で、食用、医薬用、絵画にも使われる例文帳に追加

oil from safflower seeds used as food as well as in medicines and paints  - 日本語WordNet

明使の交渉も失敗し慶長の役の再出兵が行われた。例文帳に追加

The negotiation with the Ming envoy failed, and Hideyoshi sent his troops to Korea again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然数でその数以外の約数の和がもとの数になるような自然数例文帳に追加

{a natural number that is equal to the sum of its factors other than itself}  - EDR日英対訳辞書

例外は、あなたのライブラリの API において重要な役割を演じます。例文帳に追加

Exceptions play a critical role in the API of your library.  - PEAR

この結果、ドット割れを起こすことなく共役長調整が可能になる。例文帳に追加

Consequently, conjugate length regulation is effected without causing any dot split. - 特許庁

灰に臭いが付くため、魚などの臭いのきついものを焼くときには火鉢は使われない。例文帳に追加

Hibachi are not used to grill strong-smelling food such as fish because the smell would be transferred to the ash.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単語の翻訳間違いを主張しているにもかかわらず、誤訳訂正前の翻訳が不適切な理由及び誤訳訂正後の翻訳が適正であることの客観的説明がなされていない場合。例文帳に追加

There is no objective explanation about the reasons why the translation before the correction is improper and why the translation after the correction is proper, although it is insisted that there are some mistranslations in words.  - 特許庁

派生して、薬師如来が病気平癒の仏とされることから、製薬や医療の分野でも「薬師堂」の名前が使われることがある。例文帳に追加

As Yakushi Nyorai is the Buddha believed to heal the sick, there are institutions relating to pharmaceutical production and medical treatment that also use the name 'Yakushi-do'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の内戦での雄君の役割については記載がない。例文帳に追加

No record have been found about ENOI no Okimi's role in the later domestic warfare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その市の人口は正確にはわからないが, 約 100 万とみたら大した間違いはない.例文帳に追加

I don't know the exact population of the city, but you won't be far out if you put it at about a million.  - 研究社 新和英中辞典

剣術は薬丸兼義に薬丸自顕流を、兵学は伊地知正治に合伝流を学んだ。例文帳に追加

He was taught swordplay by Kaneyoshi YAKUMARU at Yakumarujigen School and Goden Ryu, military science, by Masaharu IJICHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

BRICS5か国の経済規模を見てみると、GDPは、約3兆1,876億ドル(2002年)であり、現時点では世界のGDPの約9%と必ずしも大きいわけではないが、国土面積、人口は、それぞれ世界全体の約29.7%(約3,973万平方キロメートル)、約43.3%(約27億人、2003年)と大きな割合を占めている。例文帳に追加

The economies of the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) are worth approximately US$3.1876 trillion (2002) in GDP and account for approximately 9% of the world’s GDP. While these figures may not necessarily be large, they account for a large share of the world’s total land area and population, approximately 29.7% of the world’s total land (approximately 3,973 square kilometers) and approximately 43.3% of the world population (approximately 2.7 billion people, 2003). - 経済産業省

更に調剤薬局は、患者の履歴等を確認し、過剰な投薬や組み合わせに間違いがないかを確認する。例文帳に追加

The pharmacy further confirms the history or the like of the patient and also whether the medication is not excessive, or the combination of medicines is correct. - 特許庁

例文

朝政は父が京で大番役を勤めており兵が少なく、加わると偽りの答えを返す。例文帳に追加

Tomomasa answered Yoshihiro, dutifully lying that Tomomasa had fewer soldier then because his father served as Obanyaku (a job to guard Kyoto) in Kyoto with their soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS