1016万例文収録!

「やくないがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やくないがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やくないがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3891



例文

この部分に中国禅宗の要諦が尽されているが、伝統的な仏教の瞑想から大きく飛躍していることがわかる。例文帳に追加

The essence of the Chinese Zen sect is shown clearly in this part, which was greatly beyond traditional mediation in Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

団扇の用途と機能は、生活用具としての物理的な用途・機能とそれ例外の役割により、以下のように分類できる。例文帳に追加

Usage and function of Uchiwa fan can be classified as follows from physical and other viewpoints.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人の好みで着用するのではなく、職業・役割により現在も和服の着用が強く求められる場合がある。例文帳に追加

In some occupations and roles, people are still absolutely required to wear Wafuku instead of being allowed to wear Wafuku as a preference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「礼賓三島」は上手物で、朝鮮で外国賓客のもてなすための役所で使われたことを示す銘がある。例文帳に追加

Raihin Mishima' is a jotemono piece with an inscription stating that it was used at an office for entertaining foreign guests in Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1996年1月下旬に約10年ぶりの映画製作発表をしてまもなく、翌2月下旬渡航先のロンドンで脳出血に見舞われた。例文帳に追加

In late Januray of 1996, Oshima announced that he would make a new film for the first time in about ten years, but in late February of the following year he suffered a brain hemorrhage during a visit to London.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

娯楽主義のヤクザ映画としては、『極道シリーズ』と『緋牡丹博徒』シリーズを混ぜ合わせたような『シルクハットの大親分』(1970年)も監督している。例文帳に追加

He also directed "Shirukuhatto no Ooyabun" (The Boss of Silk Hat) (1970) which seemed like a mixture of the "Gokudo Series" (Mafia Series) and the "Hibotanbakuto" as an entertaining yakuza film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家督相続後、氏政が最初に行なった仕事が北条家所領役帳の作成(代替わりの検地)とされている。例文帳に追加

After the transfer of the headship, Ujimasa was first assigned to create a tax ledger (a list of territories and the amount of rice yield) of vassals of the Hojo clan (A land survey was conducted every change of a family head).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国後、早稲田大学文学部教授となり「早稲田文学」を主宰して自然主義運動のため大いに活躍する。例文帳に追加

After he came back to Japan, he became a professor of the School of Letters, Arts and Sciences at Waseda University and edited 'Waseda Bungaku,' actively involved in the naturalist movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌15日、60年ぶりといわれる大雪の中、薩軍の一番大隊が鹿児島から熊本方面へ先発した(西南の役開始)。例文帳に追加

On February 15, in the heavy snowfall first in 60 years, the 1st battalion of the Satsuma army started from Kagoshima toward Kumamoto first (beginning of the Seinan no eki.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すなわち「妻妾論」の根底には一夫一婦制が自然という観念があったし、また自身の結婚も契約結婚であった。例文帳に追加

In other words, on the background of 'A theory of wives and concubines' he had an idea that the practice of monogamy was natural, and his marriage itself was a contract marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山全体には、ソメイヨシノやヤマザクラなど約800本のサクラが植えられており、春には山全体がピンク色に変わるほど咲き乱れていた。例文帳に追加

Approximately 800 cherry trees, including Someiyoshino cherries and Yamazakura cherries, are planted all over the hill, and they bloom in spring so that the entire hill is covered in pink.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国としては、特定活動に係る日本管理勘定を通じ、IMFの技術支援において引き続き重要な役割を果たす用意があります。例文帳に追加

Japan stands ready to continue to play an important role in the technical assistance activities of the Fund, through the “Administered Account for Selected Fund Activities-Japan.”  - 財務省

そのため、2つのLSIチップ3,6のサイズの制約を少なくし、2つのLSIチップ3,6のサイズの組み合わせの適用範囲が広くできる。例文帳に追加

Therefore, size limitations imposed on the chips 3 and 6 are reduced, and a size combination of the LSI chips 3 and 6 can be widened in the application range. - 特許庁

試薬または検体を含む液体が、分析項目毎に予め設定された液量で分注が行われたか否かを確実に判定すること。例文帳に追加

To determine surely whether a liquid, containing a reagent or a specimen, is dispensed as much as a liquid quantity set, in advance, for each analysis item. - 特許庁

これにより、ユーザは、ノート型コンピュータの即時の状態が一目でわかるだけでなく、即時の情報を素早く把握することもできる。例文帳に追加

Accordingly, a user can not only grasp the instant status of the notebook computer in a glance but also quickly grasp instant information. - 特許庁

いわゆる三位一体型のスラストころ軸受において、従来よりも飛躍的に低トルクな構成を実現する。例文帳に追加

To achieve a constitution having torque drastically lower than that of a conventional constitution, in the so-called trinity type thrust roller bearing. - 特許庁

とりわけ、これがリードの実質的な水平方向の動きを制限するのに役立ち、この結果部品の機械的ロバスト性が向上する。例文帳に追加

Among other things, this helps to limit substantial horizontal movement of the lead, and as a result, mechanical robustness of a component is improved. - 特許庁

使用中に生じる熱勾配を素早く低減して、定着システムの各ローラ全体にわたって略均一な熱分配が維持されるようにする。例文帳に追加

To maintain nearly uniform heat distribution over the entire roller of a fixing system by quickly reducing thermal gradient caused in use. - 特許庁

所与の領域にわたる送達において、液体調合物が、特定の薬物の効果と送達性を高めるために、望ましくなる可能性がある。例文帳に追加

In regional delivery, liquid formulations may be desirable to increase the efficacy and deliverability of particular drugs. - 特許庁

1980年代以降、海外直接投資は急速に拡大しており、貿易に加えて世界の経済成長を牽引する大きな役割を果たしている。例文帳に追加

Since the 1980s, foreign direct investment has been growing rapidly, and, along with trade, continues to serve a significant role in leading worldwide economic growth. - 経済産業省

1980 年代以降、世界の海外直接投資は急速に拡大しており、貿易に加えて世界の経済の成長をけん引する大きな役割を果たしている。例文帳に追加

Since the 1980s, world FDI has expanded rapidly and has played a major role in leading the world's economic growth as well as trade. - 経済産業省

ところが、ワンクリック請求では、そもそもワンクリックが契約の申込みであるとの判断ができない場合がある。例文帳に追加

However, in the case of one-click billing, there are cases where the one-click may not be regarded by users as an offer to conclude a contract.  - 経済産業省

かかる利用規約には、オークション事業者が責任を負う場合、負わない場合が明記されていることが多い。例文帳に追加

The terms of use usually specify under which circumstances Auction Operators may be held responsible.  - 経済産業省

世界の海外直接投資は、1980 年代以降、急速に拡大しており、貿易に加えて世界経済の成長をけん引する大きな役割を果たしている。例文帳に追加

The world's direct investment abroad expanded rapidly since the 1980s, playing an important role as a driver of the world‟s economic growth, together with trade. - 経済産業省

(1) 自己啓発に問題があるとした労働者は、正社員では8割弱(77.1%)、非正社員では約7割(68.8%)。例文帳に追加

(1) The proportion of workers who reported issues with self-development was just under 80% (77.1%) of regular employees and about 70% (68.8%) of non-regular employees. - 厚生労働省

自己啓発に問題があるとした労働者は、正社員では8割弱(77.1%(前回 77.1%))、非正社員では約7割(70.1%(前回 68.8%))。例文帳に追加

The ratio of workers who responded that there are issues with self-development was slightly under 80% (77.1% (previous survey: 77.1%)) of regular employees and about 70% (70.1% (previous survey: 68.8%)) of non-regular employees. - 厚生労働省

これが国津罪の一として現れるについては、『薬師経』に薬師如来が菩薩行を行った時に12の大願を起こし、その6番目で人間の様々な病患も薬師如来の名前を聞けば全て取り除かれるであろうと説いた。例文帳に追加

One theory states that the reason of counting this disease as one of Kunitsu tsumi is found in "Yakushikyo Sutra;" when Yakushi Nyorai performed Bosatsu gyo, it made twelve great vows and the sixth vow declared that every human disease would be healed by hearing the name of Yakushi Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、積層材は薬剤に対する耐性が優れているので、貼付薬製造時に、基材の皺、弛み等の発生がなくなり、作業能率が向上する。例文帳に追加

Since the laminated material has excellent resistance to the drug, the wrinkling, slacking, etc., of the substrate is eliminated and the working efficiency is improved in the production of the plaster. - 特許庁

イオン性の薬物とその対イオンとなる物質を含有し、イオン性の薬物とその対イオンとなる物質がイオン性の薬物の融点より、融点が低いイオン性液体を形成して、イオン性の薬物の経皮吸収性を高めた外用剤であって、イオン性の薬物が、陽イオンもしくは陰イオンの残基を持つ薬剤であり、対イオンとなる物質が、薬物のイオン性に対して反対のイオン性を有する物質であり、薬物あるいは薬剤学上許容される物質である、ことを特徴とする外用剤。例文帳に追加

The preparation for external use is such as to contain an ionic medicament and a substance as the counterion thereof; wherein the ionic medicament and the substance as the counterion thereof form an ionic liquid lower in melting point than the ionic medicament to enhance the percutaneous absorbability of the ionic medicament. - 特許庁

なお、「取締役会等」の役割とされている項目についても、取締役会自身において決定することが望ましいが、常務会等に委任している場合には、取締役会による明確な委任があること、常務会等の議事録の整備等により事後的検証を可能としていることに加え、取締役会への結果報告や常務会等に監査役の参加を認める等の適切な措置により、十分な内部牽制が確保されるような態勢となっているかを確認する必要がある。例文帳に追加

It is desirable that decisions concerning items specified as the prerogatives of the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors be made by the Board of Directors itself. In the case where the decision-making authority is delegated to the Council of Managing Directors, etc., it is necessary to make sure that the delegation has been made in a clear manner, that a follow-up review is provided for through the compilation of the minutes of meetings of the Council of Managing Directors, etc. and that a sufficient check-and-balance system is ensured through arrangements such as requiring reports to be made to the Board of Directors and allowing corporate auditors to attend meetings of the Council of Managing Directors, etc.  - 金融庁

2 保険会社は、前項の申出をする場合には、契約条件の変更を行わなければ保険業の継続が困難となる蓋然性があり、保険契約者等(外国保険会社等の場合にあっては、日本における保険契約者等。以下この章において同じ。)の保護のため契約条件の変更がやむを得ない旨及びその理由を、文書をもって、示さなければならない。例文帳に追加

(2) In the case that an Insurance Company reports as set forth in the preceding paragraph, that Insurance Company shall show that there is a probability that the continuation of its Insurance Business will be difficult unless it makes a Modification of Contract Conditions, and that a Modification of Contract Conditions is inevitable for the protection of Insurance Policyholders, etc. (in the case of Foreign Insurance Companies, etc., Policyholders, etc. in Japan. Hereinafter the same shall apply in this Chapter), and the reason in writing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 弁護士となる資格を有する者に対し第一項第一号の外国においてこの法律による取扱いと実質的に同等な取扱いが行われていない場合においては、そのことを理由に承認をしないことが条約その他の国際約束の誠実な履行を妨げることとなること。例文帳に追加

(ii) in the event that a person who has the qualification to become an attorney at law does not receive in the foreign state mentioned in item (i) of paragraph (1) substantially equivalent treatment as accorded by this Act, in cases where the non-approval on this ground violates the sincere implementation of treaties or other international agreements.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

・ また、まだ治療方法のない難病の治療薬や、希少疾病用医薬品(オーファンドラッグ)、新たな感染症の予防等に有効な新たなワクチンなど、収益性は低いものの、開発の重要性が認識されている医薬品は多い。例文帳に追加

There are many pharmaceutical products whose importance of development is recognized though profit performance is low such as therapeutic drugs for incurable diseases for which the therapeutic method has not been discovered, orphan drugs and new vaccine effective for prevention, etc. of new infections. - 厚生労働省

まだ治療方法のない難病の治療薬や、希少疾病用医薬品(オーファンドラッグ)、新たな感染症の予防等に有効な新たなワクチンなど、収益性は低いものの、開発の重要性が認識されている医薬品は多い。例文帳に追加

There are many pharmaceutical products whose importance of development is recognized though profit performance is low such as therapeutic drugs for incurable diseases for which the therapeutic method has not been discovered, orphan drugs and new vaccine effective for prevention, etc. of new infections. - 厚生労働省

しかし、この頃の利家は、信長の警護、連絡将校としての役割が主な母呂衆、馬廻りという役柄から、いち武辺者としての武功以上の功を立てる機会が無かったであろうと考えられている。例文帳に追加

But it is thought that these days, because Toshiie served as a Horo-shu or Umamawari (general's mounted guard) whose main role was a guard of Nobunaga and liaison officer, there were no opportunities to make the greater military exploits than those of one fighting samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

讃岐守菅原道真がこれ以上は藤原氏の為にならない旨の書を基経に送り、基経が怒りをといたことにより、ようやく事件は収まった。例文帳に追加

The incident was finally resolved when Sanuki no kami (the governor of Sanuki Province) SUGAWARA no Michizane persuaded Mototsune by sending a letter saying it was not beneficial for the Fujiwara clan to persist further and Motsune allayed his anger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の締約国の居住者の所得(源泉地を問わない。)であって前各条に規定がないものに対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。例文帳に追加

Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that Contracting State.  - 財務省

一方の締約国の居住者の所得(源泉地を問わない。)であって前各条に規定がないもの(以下この条において「その他の所得」という。)に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。例文帳に追加

Items of income of a resident of a Contracting State,wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention (hereinafter referred to as “other income”) shall be taxable only in that Contracting State.  - 財務省

一方の締約国の居住者が受益者である所得(源泉地を問わない。)で前各条に規定がないもの(以下「その他の所得」という。)に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。例文帳に追加

Items of income beneficially owned by a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention (hereinafter referred to as “other income”) shall be taxable only in that Contracting State.  - 財務省

誤訳訂正書が提出された場合に、その補正が誤訳の訂正を目的とするものか否かは、拒絶理由とされておらず、その適否の審査は行わない。例文帳に追加

When an amendment is made by submitting a written correction of mistranslation, the fact whether or not said amendment aims at correction of mistranslation does not constitute a reason for refusal. Therefore, the purpose itself should not be examined for a written correction of mistranslation.  - 特許庁

金融機関との契約者本人以外に対する連絡は行わないようにしつつ、契約者本人に死亡等の事故があった場合には、指定された連絡先への連絡を行う。例文帳に追加

To perform communication to a specified address when an accident such as decease is caused in a contracting party while no communication is performed with others than the contracting party in person with the banking establishment. - 特許庁

本発明の医薬は、糖尿病性合併症、すなわち糖尿病性の神経障害、腎症、眼障害、動脈硬化症などの予防・治療に有用であり、またその作用はごく低用量から持続的で、1日1回の服薬が可能である。例文帳に追加

The activity of this agent lasts continuously from a low dosage and can be administered once a day. - 特許庁

これにより、FT遊技状態中には、表示役「スイカ」は成立せず、表示役「リプレイ」が成立するので、メダルの減少を抑制することができ、遊技に対する興趣を損なわない面白みのある遊技機を提供することができる。例文帳に追加

This game machine thus not completes a display role, "watermelon", but completes a display role, "replay" during the FT game so as to provide an interesting game non-impairing the player's interest in the game. - 特許庁

(5)適用除外以上の原則には、通則法第11条第6項に例外の定めがあり、それに該当する場合には消費者契約としての特殊な扱いは受けず、通常の契約と同様に取り扱われることになる。例文帳に追加

5. Exceptions where special consumer contract rules do not apply Article 11, Paragraph 6 of the Act on the Application of Laws provides an exception to the aforementioned principle, under which no special rules on consumer contracts apply and thus basic rules on contracts apply.  - 経済産業省

ユーザーが代金を支払ったにもかかわらず動作環境が明示されなかったため情報財を使用することができない場合は、提供契約やライセンス契約の解除という形でユーザーの保護が図られる可能性がある。例文帳に追加

Where the user who purchased the right to employ information property cannot use it because the required operating environment was not clearly indicated, the user might be allowed to terminate the Primary Agreement or even the license agreement.  - 経済産業省

外資系企業から代替調達した企業では、今後も代替先からの調達を継続すると回答した割合が約26%となっており、これは日系他社から調達した企業の同割合(約17%)よりも高水準となっている。例文帳に追加

Among the companies that turned to foreign suppliers, about 26% answered that they would continue procurement from the substitute suppliers and the figure is larger than that of the companies which turned to Japanese substitute suppliers (17%). - 経済産業省

景気拡大等に伴う輸入の拡大がGDP 成長にマイナスの寄与率(2002年~2006 年で約-32%、1995 年~2006 年で約-28%)を示しているものの、輸出の寄与率はこれを大きく上回るものとなっている。例文帳に追加

The import growth accompanying the economic growth showed a negative contribution to the GDP growth (about 32% from 2002 to 2006, and about 28% from 1995 to 2006), but this was greatly exceeded by the contribution ratio of exports. - 経済産業省

生分解性材料40は顆粒状の薬剤41を内包しており、体内に埋設された後に当該生分解性材料40の分解性がコントロールされることで当該薬剤41が徐々に放出される、いわゆる「徐放性」機能が発揮され、薬剤41が一定期間にわたり所定の濃度で患者の体内に投与されるようになっている。例文帳に追加

The biodegradable material 40 includes a granular chemical 41, a so-called "sustained-release" function of gradually releasing the chemical 41 is demonstrated by controlling the degradability of the biodegradable material 40 after being embedded inside the body, and the chemical 41 is administered into the body of a patient by a prescribed concentration over a fixed period of time. - 特許庁

薬剤カセット内に収納された薬剤シートの状態(非圧縮状態,圧縮状態)のいかんにかかわらず、常に正確な払い出しができるとともに、仕切片の設定値の決定が容易となる調剤装置の薬剤ストック構造を提供する。例文帳に追加

To provide a medicine stock structure of a dispenser capable of constantly performing an accurate dispensing operation irrespective of the state (non-compressed state or compressed state) of tablet sheets stored in a tablet cassette, and facilitating a determination of a setting value of a partition piece. - 特許庁

例文

クレーンの本体側フック装置Fの1点吊りフック3に玉掛けワイヤーロープ4、4’を介して吊り下げられた長尺物荷役ビーム5を用いて荷役作業を行なう場合、荷役作業が安全に行なえる吊り具の揺れ止め装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a rocking preventive device for a suspension tool for safely working cargo handling when cargo handling is conducted, by using a long-size cargo handling beam suspended from the single point hanging hook of the main body side hook device for a crane via a slinging wire rope. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS