1016万例文収録!

「りくひさ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > りくひさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

りくひさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 294



例文

切屑飛散防止装置例文帳に追加

CHIP ANTISCATTERING DEVICE - 特許庁

切り屑飛散防止カバー例文帳に追加

CHIP SCATTERING PREVENTION COVER - 特許庁

兄大島久誠(陸軍大尉)例文帳に追加

His elder brother, Hisanobu OSHIMA (Colonel of the Army)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

りくず飛散防止アタッチメント及びドリル例文帳に追加

CHIP SCATTERING PREVENTIVE ATTACHMENT AND DRILL - 特許庁

例文

嗣子大迫久忠(陸軍士官学校(日本)23期、陸軍大佐)例文帳に追加

His Heir, Hisatada OSAKO (Army War CollegeJapanin the 23rd class, Colonel of the Army)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

千丈の提も蟻の穴より崩れる例文帳に追加

An ant-hole will destroy a dyke―(に相当するは)―“A little leak will sink a great ship.  - 斎藤和英大辞典

久安6年(1150年)には参議となり、公卿に列した。例文帳に追加

He became Sangi (councilor) and was raised to Kugyo in 1150.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅田真(ま)央(お)選手が四大陸選手権優勝例文帳に追加

Asada Mao Wins Four Continents Championships  - 浜島書店 Catch a Wave

浅田真(ま)央(お)選手,四大陸選手権で優勝例文帳に追加

Asada Mao Triumphs at Four Continents  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

欧州諸国は緊急の石油消費削減に取り組み。例文帳に追加

European countries attempted to reduce their oil consumption as an emergency measure. - 経済産業省

例文

大島久直(おおしまひさなお、1848年10月1日(嘉永元年9月5日(旧暦))-1928年9月27日)は、日本の大日本帝国陸軍軍人、華族。例文帳に追加

Hisanao OSHIMA (October 1, 1848 - September 27, 1928) was a military man of Imperial Japanese Army (IJA) and a peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被加工材の材質に拘わらず切削時に生ずる切屑の飛散を好適に防止し得る切屑飛散防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a chip antiscattering device capable of favorably preventing scattering of chips produced in cutting a work piece regardless of material of the work piece. - 特許庁

この数が第1しきい値を超える場合、リクエストは拒否される。例文帳に追加

When this number exceeds a first threshold, the request is refused. - 特許庁

ミーリング処理により生じる紙粉や切り屑などの飛散を抑制する。例文帳に追加

To suppress scattering in all directions of paper dust and chips generated by milling processing. - 特許庁

切削部を効率良く冷却するとともに、切り屑の飛散を抑制する。例文帳に追加

To restrain chips from scattering as well as to efficiently cool a cutting part. - 特許庁

また,地震で被災した岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の戸(と)羽(ば)太(ふとし)市長も豆をまいた。例文帳に追加

Toba Futoshi, the mayor of Rikuzentakata in Iwate Prefecture, a quake-stricken area, also threw beans. - 浜島書店 Catch a Wave

従兄弟とされる先代織田久広と同一人物とされ、初め久広(ひさひろ)と名乗り、のち尾張国守護・斯波義敏の偏諱を受け、敏広と改めたとされる(異説あり)。例文帳に追加

It is believed that he was actually the same person as Hisahiro ODA, the man formerly known as Toshihiro's cousin and the previous family head, and that Toshihiro called himself Hisahiro at first, but later changed his name to Toshihiro because he was granted the use of a character of the name of Owari no kuni shugo (governor of Owari Province), Yoshitoshi SHIBA (there are different opinions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切り屑が飛散することがなく、また、切削油剤の飛散や発煙も生じないようにした切削工具用切屑飛散防止方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and device for preventing scattering of chips, for a cutting tool, so that the chips do not scatter and that cutting fluid does not splash nor fume. - 特許庁

イ 第六号又は前号の規定に該当して上陸を拒否された者 拒否された日から一年例文帳に追加

(a) A person who has been denied landing for any of the reasons prescribed in the provisions of either item (vi) or the preceding item---1 year from the date of denial.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

久明親王の子守邦親王(9代将軍)・久良親王が源姓を賜与されたとされる。例文帳に追加

It is said that Imperial Prince Morikuni (ninth Shogun) and Imperial Prince Hisanaga, both being children of the Imperial Prince Hisaakira, were given the surname of Minamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テーブル直下の切屑排出溝へ確実に切屑を落下させるとともに、切屑が加工領域の外部へ飛散するのを防止すること。例文帳に追加

To cause chips to surely fall down into a chip discharge channel under a table and to prevent chips from scattering outside a machining area. - 特許庁

地域商業の活性化を図ることを目的とした①被災した商店街等の賑わい創出・販売促進を図る取組、②被災した商店街等が被災地域以外の商店街等の協力を受けて賑わい創出・販売促進を図る取組、③被災地域以外の商店街等が被災地域を支援する取組を支援し、平成23年度は、全国で129件の事業を採択した。例文帳に追加

In fiscal 2011, 129 projects around Japan were approved for receipt of funding to assist revitalization of local commerce. These projects were of three kinds: (1) projects to generate footfall and promote sales in shopping districts, etc. affected by the Great East Japan Earthquake; (2) projects to generate footfall and promote sales pursued by shopping districts, etc. in the affected areas in cooperation with shopping districts in other areas; and (3) projects undertaken by shopping districts, etc. in unaffected areas to assist the affected areas.  - 経済産業省

一 第三章第一節又は第二節の規定により上陸を拒否された者例文帳に追加

(i) Any person denied landing pursuant to the provisions of Chapter III, Section I or II.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

米味噌の多く消費される地域は、東日本全域と、北陸地方、近畿地方である。例文帳に追加

Rice miso is mainly consumed in all eastern Japan, Hokuriku and Kinki regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8歳の時、母方の祖父、熊沢守久の養子となり熊沢姓を名乗ることとなった。例文帳に追加

When 8 years old, he was adopted by his maternal grandfather Morihisa KUMAZAWA, so he began to use his mother's family name KUMAZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、津田永忠とともに光政の補佐役として岡山藩初期の藩政確立に取り組んだ。例文帳に追加

And along with Nagatada TSUDA, Banzan was engaged in establishing the policy base of the Okayama Domain in the early Edo period as an assistant of Mitsumasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長10年(1605年)には家老の北郷久陸を追放するなど家中への統制策を強める。例文帳に追加

In 1605, he tightened control over his family by expelling his chief retainer, Hisariku HONGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)、再び維盛らと木曽義仲追討のため北陸に出陣する。例文帳に追加

In 1183 Sanemori took his army to Hokuriku to subdue Yoshinaka KISO, again with Koremori and other comrades.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景久は逃亡し、その後北陸に敗退した平維盛軍に合流しなおも戦い続けた。例文帳に追加

Kagehisa, however, escaped and, later on, joining the army of TAIRA no Koremori that had been retreated to the Hokuriku region, continued to fight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年8月14日の夕方,久多川に川原の小石と砂で地蔵を六体つくり霊を迎える。例文帳に追加

In the evening of August 14 every year, six jizoes are built with pebbles and sands of the river-side field of Kuta-gawa River to invite spirits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)7月、北陸道での敗戦により平家が京を脱出した。例文帳に追加

In July, 1183, Heike escaped from Kyo (the imperial capital) due to the defeat in the battle at Hokurikudo (an old Japanese geographical region situated along the northwestern edge of Honshu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20日には黒田清隆参軍率いる1箇大隊半と警視隊500名余が日奈久に上陸した。例文帳に追加

On February 20, one and a half battalions led by Sangun Kiyotaka KURODA and the Keishi-tai troop of more than 500 strong disembarked at Hinagu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同グループは災害教育の発展に取り組み,被災地で教職員を支援してきた。例文帳に追加

The group has worked to develop disaster education and has supported school staff members in disaster-hit areas.  - 浜島書店 Catch a Wave

第二に、パリクラブの枠組みに基づいて、非ODA債権の削減を100%に拡充することとした。例文帳に追加

Secondly, Japan will increase to 100% its debt relief on non-ODA claims under the framework of the Paris Club.  - 財務省

政府としては、今後とも被災地域の復旧等に向けて全力を挙げて取り組んでまいります。例文帳に追加

The government will continue to make every effort to promote rehabilitation and reconstruction in the affected areas. - 財務省

ダイオキシンを含む粉塵の周囲への飛散を防止するための管理区域を設定する。例文帳に追加

A management zone for preventing scattering of dust comprising dioxin to the circumference is set. - 特許庁

処理液の液滴が基板上において所定の処理空間よりも外側に飛散することを防止する。例文帳に追加

To prevent treatment liquid droplets from being scattered outside a prescribed treatment space. - 特許庁

この振動により、車室内の音波エネルギーが機械エネルギーとして消費されて吸音を行う。例文帳に追加

The sound wave energy in the cabin is consumed as the mechanical energy by this vibration, and the sound is absorbed. - 特許庁

これにより、駆動プーリから飛散する潤滑オイルを該トランスアクスルケース前部2fに向かわせる。例文帳に追加

As a result, lubricating oil scattering from the driving pulley goes toward the front part 2f of the transaxle case. - 特許庁

カッタの下方に、カットされ落下した切屑をその落下位置から退避させる搬送ベルトを設ける。例文帳に追加

A carrier belt for retracting cut chips dropped below the cutter is provided below the cutter. - 特許庁

人材確保にも積極的に取り組んでおり、被災地域の若者を2名採用した。例文帳に追加

AsiaGiken is also actively engaged in personnel recruitment, and hired two young workers from areas which suffered damages in the March 2011 earthquake disaster.  - 経済産業省

被災地域におけるこれらの取組の先行モデル的な実施の要望には積極的に対応する。例文帳に追加

We will proactively respond to requests for the implementation of these initiatives in the disaster-hit region in the form of pilot models. - 経済産業省

『風信帖』は、「風信雲書、自天翔臨」(風の如きお便り、雲の如き御筆跡が天から私の所へ翔臨してまいりました)、『久隔帖』は、「久隔清音、馳恋無極」(久しくごぶさたしていますが、深く貴台を懐かしく思っております)で始まる。例文帳に追加

"Fushinjo" starts with, 'I received a letter from the heavens with writing like clouds, and it flew onto me like a wind,' while "Kyukakujo" starts, 'I have not seen you in a while. I have missed you.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北白川宮能久親王(きたしらかわのみやよしひさしんのう、1847年4月1日(弘化4年2月16日(旧暦))-1895年(明治28年)10月28日は、幕末・明治時代の皇族、陸軍軍人。例文帳に追加

Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa (April 1, 1847 - October 28, 1895) was a member of the imperial family and a military man in the army over the end of the Edo period to the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、切り屑ガイド17は、カッターブロック11と一体に形成されるので、切削作業中に切り屑ガイド17が飛散するおそれがない。例文帳に追加

In addition, the shavings guide 17 is integrally formed with a cutter block 11, so that the scattering of the shavings guide 17 does not occur during a cutting operation. - 特許庁

続いて付着物除去装置30は、プレパラート100に対して噴射部34により空気を噴射し飛散付着物DSTを除去すると共に、吸引部33により空気を吸引し該飛散付着物DSTを吸引する。例文帳に追加

The deposit removing device 30 successively sprays air to the preparation 100 by an injection unit 34 to remove scattered deposit DST and sucks air by a suction unit 33, to suck the scattered deposit DST. - 特許庁

ボール盤のドリル及び飛散する切屑に対する安全を図れると共に、チップ状に飛散する切屑を回収できるボール盤の安全集塵カバーを提供する。例文帳に追加

To provide a safety dust collection cover for a drilling machine, which achieves safety of the drilling machine against a drill and flying chips and capable of collecting the chips flying in chipped pieces. - 特許庁

ここで大友軍の援軍として仙石秀久、長宗我部元親、長宗我部信親、十河存保ら総勢6000余人の豊臣連合軍の先発隊が九州に上陸し、大野川を挟んで家久と対陣した。例文帳に追加

At this point, the advance contingent of allied forces under Toyotomi, consisting of 6,000 troops, including Hidehisa SENGOKU, Motochika CHOSOKABE, Nobuchika CHOSOKABE and Masayasu SOGO, landed in Kyushu as reinforcements to the beseiged Otomo clan, and encamped across the Ono-gawa River facing Iehisa's camp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)に叙爵して以降累進して、侍従・備前介・右近衛少将・右近衛中将などをへて、建久元年(1190年)参議となり、公卿に列する。例文帳に追加

He had been promoted successively since conferring a peerage in 1183, and became Sangi (a councilor) and was raised to Kugyo in 1190 after experience as jiju (chamberlain), Bizen no suke (assistant governor of Bizen Province), Ukone no shosho (minor captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Ukone no chujo (middle captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and other positions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

新婚当時は生活も厳しく、貧しい生活をしている上に姑・乃木寿子(乃木久子表記での文献有り)との確執もあり、苦労・苦悩が続き、1年半ほど勝典・保典を連れて別居している。例文帳に追加

When she was just married, she continuously suffered from troubles such as poor life and a conflict with her mother-in-law Hisako (the letter '寿' is also written as '' in some documents) NOGI, so she was separated for one and half year from Katsusuke and Yasusuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS