1016万例文収録!

「スト権スト」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > スト権ストに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

スト権ストの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 935



例文

携帯用限付与装置(140)は、該装置に記憶されたそれぞれの限付与情報(171)に基づき1または複数個の保護情報(115)のそれぞれの使用をホストシステム(110)に選択的に限付与する。例文帳に追加

The portable authorization device 140 selectively authorizes the host system 110 to use the one or a plurality pf respective items of protected information 115 based upon the respective authorization information 171 stored therein. - 特許庁

バスを管理するアービタ223は、CPUバス221上のバスマスタにバスを与えるために、各バスマスタのリクエストを監視し、所定の優先順位を基にバスを渡す作業を行う。例文帳に追加

An arbiter 233 controlling bus-use right, to deliver bus-use right on the CPU bus 221 to bus masters, monitors request from each bus master and delivers the bus-use right on the basis of predetermined priority. - 特許庁

分類ビューには、ユーザによる指示限を制御する手段として、分類ビューアクセススト220が設けられており、この分類ビュー以下の参照をユーザX,Yに限定している。例文帳に追加

In the classification view, a classification view access right list 220 is provided as a means for controlling the instruction authority by the user, and reference right for following the classification view is restricted to users X and Y. - 特許庁

ライセンサが要求者から要求を受け取り、この要求はコンテンツに関連付けられた利データを含み、この利データは少なくとも1つの識別子と該識別子に関連付けられた利のセットをリストする。例文帳に追加

A licenser receives a request from a requester, the request contains a right data correlated with the content, and the right data lists up a set of at least one identifier and a right correlated with the identifier. - 特許庁

例文

ディバイスが携帯型保存装置と認証を行った後、前記認証の結果として暗号キーを共有する段階、前記携帯型保存装置に利客体のリストを要請する段階、前記携帯型保存装置に保存された利客体のリストを受信する段階及び前記リストの情報を加工して出力する段階を含む携帯型保存装置のデジタル著作の管理方法。例文帳に追加

The method for managing the digital copyright, using the portable storage device includes the steps of making a device perform authentication together with the portable storage device and share an encryption key, together with the portable storage device as a result of the authentication; requesting a rights object list to the portable storage device; receiving the rights object list stored in the portable storage device; and processing and outputting information of the list. - 特許庁


例文

無線通信端末の通信時間の上限は一定時間に設定され、一定時間が経過するとデータ伝送が他のホストコンピュータへ渡され、またデータ伝送を受け取ったホストコンピュータが通信要求を受け取っていないときには、すぐに他のホストコンピュータへデータ伝送が渡されるので、無線通信の必要な無線通信端末が均等に通信できる。例文帳に追加

An upper limit of a communication time with the wireless communication terminal is set to a prescribed time, the data transmission right is given to the other host computer after a lapse of the prescribed time, when the host computer receiving the data transmission right receives no communication request, since the data transmission right is immediately given to the other host computer, the wireless communication terminals needing wireless communication can impartially make communication. - 特許庁

プログラムやデータが記憶されたUSBストレージデバイスの複製を行う前に、複製先のUSBストレージデバイスの個別情報を読み取る、あるいはあらかじめ設定された個別情報を複製先のUSBストレージデバイスに書き込むことで、複製先のUSBストレージデバイスに複製するプログラムやデータに著作保護をかけながら、USBストレージデバイスの複製を行う。例文帳に追加

Before duplicating a USB storage device that stores a program or data, the individual information of the destination USB storage device is read, or preset individual information is written in the destination USB storage device, to duplicate the USB storage device while protecting the copyright of the program or data to be duplicated to the destination USB storage device. - 特許庁

コンテンツとコンテンツの映像再生に不可欠な制御情報とを含むビットストリームを蓄積するストリームサーバ装置と、受信したビットストリームを再生する複数の端末装置と、両装置間に介在するキャッシュサーバ装置とからなるストリーム配信システムでストリームサーバ装置の負荷の軽減と、コンテンツの著作保護とを図る。例文帳に追加

To reduce a load on a stream server device for storing bit streams containing contents and control information required for reproducing video of the contents, and to protect the copyright of the contents in a stream distribution system composed of the stream server device, a plurality of terminal equipment for reproducing received bit streams, and a cache server device interposed between the both. - 特許庁

優先の申立を期限内に行わず,優先書類を期限内に提出せず,又は庁の求めを受けた後,優先主張の基礎とする出願の出願番号をその期限内に届け出なかったときは,優先はオーストリアにおける出願日によって決定する。例文帳に追加

If the priority declaration is not given in good time, the priority documents are not submitted in good time or the reference number of the application whose priority is claimed is not provided within the time limit following an official invitation, the priority shall be determined by the filing date in Austria.  - 特許庁

例文

システム管理者は、インストラクターを新規に登録し、限設定画面で、インストラクターの限を設定してコースインストラクターまたはコース責任者の限を与えるインストラクターの管理機能と、新規な学習コースの登録に際して、コース責任者を設定し、学習コンテンツを関連づけ、学習エリア毎のコースインストラクターを設定する学習コンテンツ管理機能とを有していることを特徴とする。例文帳に追加

The system administrator has an instructor managing function of newly registering an instructor and sets the authority of an instructor on an authority setting screen to impart the authority of a course instructor or course responsible person, and a learning content managing function of setting the course responsible person, relating learning contents, and setting course instructors by learning areas when a new learning course is set. - 特許庁

例文

本発明の一実施形態は、ロールベースアクセス制御を構成する方法であって、(i)限を示す第1のリストと、(ii)ロールおよびそれらロールの記述を示す第2のリストと、(iii)記述をロールにマッピングする鍵データベースとを使用して、ロールを限に関連付けること、並びにロールおよびそれらロールに関連付けられる限を示すロール/限構成データ構造を作成することを含む。例文帳に追加

A method of composing role based access control comprises associating roles with authorizations using (i) a first list that indicates the authorizations, (ii) a second list that indicates roles and their descriptions, and (iii) a key database that maps the descriptions to the roles; and creating role/authorizations configuration data structure that indicates the roles and their associated authorizations. - 特許庁

あるエコノミストは自著の中で、企業の支配を完全に変更することのない取引にレブロン基準は適用されないと書いている。例文帳に追加

An economist wrote in his book that the Revlon Standard is not applicable to any transactions that don't make a full change of the control of a company. - Weblio英語基本例文集

一般的には、覇的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。例文帳に追加

Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. - Tatoeba例文

利己的な人間は…、公民の神聖な理念から自身の資金を作ろうとする−マリア・ウェストン・チャップマン例文帳に追加

Selfish men were...trying to make capital for themselves out of the sacred cause of civil rights- Maria Weston Chapman  - 日本語WordNet

1967年から1974年までギリシャを統治した暫定軍事政に反対するために1971年にギリシャで形成された極左テロリスト集団例文帳に追加

an extreme leftist terrorist group formed in Greece in 1971 to oppose the military junta that ruled Greece from 1967 to 1974  - 日本語WordNet

カナダの犯罪の情報部の活動を監督し、テロリスト容疑者またはスパイのプライバシーに力を有するナダ政府の機関例文帳に追加

an agency of the Canadian government that oversees the activities of the Criminal Intelligence Services of Canada and has the power to intrude on the privacy of suspected terrorists or spies  - 日本語WordNet

米国のテニス・プレーヤーで、1938年にオーストラリア、フランス、英国、米国の同じ年のシングルス選手で初めて優勝した(1915年−2000年)例文帳に追加

United States tennis player who in 1938 was the first to win the Australian and French and English and United States singles championship in the same year (1915-2000)  - 日本語WordNet

黒人の人種差別に抗議する運動を行った米国のカリスマ的な市民リーダーでありバプティスト派の牧師(1929年−1968年)例文帳に追加

United States charismatic civil rights leader and Baptist minister who campaigned against the segregation of Blacks (1929-1968)  - 日本語WordNet

一般的には、覇的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。例文帳に追加

Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.  - Tanaka Corpus

この運動は、フェミニストたち(女性の利を主張する人たちのこと)が女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。例文帳に追加

This movement is like a forum or platform from which feminists (supporters of women's rights) speak out on women's issues.  - Tanaka Corpus

古いバージョンの XFree86(= 3.3.6) に含まれるすべてのサーバは、 自動的に root限で実行されるように (root ユーザに setuid されて)インストールされます。例文帳に追加

Older versions of XFree86 (= 3.3.6) installed all bundled servers to be automatically run as root (setuid to root).  - FreeBSD

Mouse Gestures(マウスジェスチャ) のような拡張機能を利用したい場合には、 適切にインストールするために Mozilla を root限で起動する必要があるでしょう。例文帳に追加

However, if you want to fetch some add-ons like mouse gestures, you must run Mozilla as root to get them properly installed.  - FreeBSD

システムの root 限の潜在的な穴で他に大きなものとして、シ ステムにインストールされたsuid-root/sgid バイナリがあります。例文帳に追加

The other big potential root holes in a system are the suid-root and sgid binaries installed on the system.  - FreeBSD

もし攻撃者にroot限を奪取された場合、システムの信用を回復するには再インストールしかありません。例文帳に追加

If an attacker gains root access, the only way to ever trust your system again is to reinstall. - Gentoo Linux

が適正な利を持っている (root で実行された) 場合、インストールされたファイルやディレクトリの所有者をownerに設定する。例文帳に追加

has appropriate privileges (is run as root), set the ownership of installed files or directories to owner .  - JM

必要に応じて、コマンドプロンプトで次のコマンドを入力し、インストーラファイルのアクセスを変更してバイナリを実行可能にします。例文帳に追加

If necessary, change the permissions on the installer file to make the binary executable by typing the following command at a command prompt:  - NetBeans

必要に応じて、コマンドプロンプトで次に示すコマンドを使用し、インストーラファイルのアクセスを変更してバイナリを実行可能にします。例文帳に追加

If necessary, change the permissions on the installer file to make the binary executable by using the command shown below at a command prompt.chmod+xyour_binary_executable - NetBeans

必要に応じて、以下のように入力し、バイナリインストーラを実行できるようにアクセスを変更します。例文帳に追加

If necessary, change the permissions to make the binary executable by typing  - NetBeans

必要に応じて、バイナリを実行可能にするために、インストーラファイルのアクセスを変更します。例文帳に追加

If necessary, change the permissions on the installer file to make the binary executable by using the command shown below at a command prompt.chmod+xnetbeans_mobility-5_5_1-linux.bin  - NetBeans

この記事では、限コンテナが現在はロジック層とストレージ層に分割されていることについても述べられていません。例文帳に追加

The article also fails to mention the fact that the permission containers are now separated in a logic and a storage layer.  - PEAR

基本的に、これは認証および限のそれぞれについて (1)スキーマ xml ファイルを作成し、(2) スキーマをインストールするという二段階の手続きとなります。例文帳に追加

Basically it's a two step process for both the auth and perm: (1) generate the schema xml file, (2) install the schema.  - PEAR

伸長先ディレクトリと全てのネストしたディレクトリが要求される限を持っているか確認してください。例文帳に追加

Ensure that the destination directory and all nested directories have the required permissions.  - PEAR

伸長先ディレクトリと全てのネストしたディレクトリが要求される限を持っているか確認してください。例文帳に追加

Ensure the destination directory and all nested directories have the required permissions.  - PEAR

伸長先ディレクトリと全てのネストしたディレクトリが要求される限を持っているか確認してください。例文帳に追加

Ensure the destination directory and all nested directories have the required rights.  - PEAR

だが、他方で大宰帥は中央で失脚した大臣経験者の左遷ポストとなることも多かった。例文帳に追加

In contrast, Dazai Gonnosochi was sometimes the position to which the former Ministers who had fallen in the central government were demoted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、大久保が大蔵卿に就任して政の中枢を担った時代には重要ポストから外されて干されることになった。例文帳に追加

Therefore, GO was deprived of important posts when OKUBO, taking office as Secretary of Ministry of Treasury, stayed in the center of political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に離脱していたオーストラリアでは世論の高まりを受けて総選挙により政交代し、直後の2007年12月3日に批准した。例文帳に追加

However in Australia, which had not ratified the Kyoto Protocol likewise, change of government took place through a nationwide election and immediately after that the new government ratified the protocol on December 3, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本でキリスト教の信仰を理由に最高力者の指令による処刑が行われたのはこれが初めてであった。例文帳に追加

This was the first execution issued by the order of the person in the highest authority in Japan because they believed in Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドイツは、山東省を国家益の観点のみならず、孔子の生地である曲阜がありキリスト教布教の観点からも特に重視していた。例文帳に追加

Germany regarded the Shandong Province with great interest not only due to the presence of Qufu City, which was the birthplace of Confucius, but from the perspective of the Christian missionary work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、格付アナリストを監督する責任を有する者は、付与された限を適切に行使するなど、有効に機能しているか。例文帳に追加

Also, whether the person who is responsible for supervising credit rating analysts is functioning effectively, such as whether he/she is appropriately exercising his/her invested authority.  - 金融庁

2度のオリンピック金メダリスト,2度の世界選手チャンピオンの荻原健司選手が競技から引退することを決めた。例文帳に追加

Two-time Olympic gold medalist and two-time world champion Ogiwara Kenji has decided to retire from competition.  - 浜島書店 Catch a Wave

ハンガリーのブダペストで行われていた世界レスリング選手は10月2日に7日間の競技を終えた。例文帳に追加

The World Wrestling Championships held in Budapest, Hungary, finished seven days of competition on Oct. 2.  - 浜島書店 Catch a Wave

ストン・レッドソックスは5111万ドル(約60億円)の入札額で西武ライオンズの松(まつ)坂(ざか)大(だい)輔(すけ)投手に対する交渉を獲得した。例文帳に追加

The Boston Red Sox won the negotiating rights to Matsuzaka Daisuke of the Seibu Lions with a $51.11 million (about six billion yen) bid.  - 浜島書店 Catch a Wave

決勝で谷選手は,2005年の世界選手の金メダリストであるキューバのヤネト・ベルモイ選手を破った。例文帳に追加

In the finals, Tani defeated Yanet Bermoy of Cuba, the gold medalist at the 2005 world championships.  - 浜島書店 Catch a Wave

オバマ大統領は,自分の政下で米国はテロリストに対して態度を軟化させないとの立場を明確にしました。例文帳に追加

Obama made it clear that the U.S. would not be weak toward terrorists under him.  - 浜島書店 Catch a Wave

男女各種目の日本人最上位メダリストが,2月12日からバンクーバーで開催される冬季五輪の出場を獲得した。例文帳に追加

The top Japanese medalists in the mens and women’s events qualified for the Olympic Winter Games to be held in Vancouver from Feb. 12.  - 浜島書店 Catch a Wave

バンクーバー五輪の銅メダリスト,高橋大(だい)輔(すけ)選手が男子競技で世界選手初優勝を果たした。例文帳に追加

Takahashi Daisuke, the bronze medalist at the Vancouver Olympics, won his first world championship title in the men’s competition.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのころ,リシュリュー枢(すう)機(き)卿(きょう)(クリストフ・ヴァルツ)は若い国王を失脚させ,力を握るための邪悪な陰謀を企てる。例文帳に追加

Meanwhile, Cardinal Richelieu (Christoph Waltz) hatches an evil plot to overthrow the young king and take power.  - 浜島書店 Catch a Wave

この大会は,8月にオーストラリアで行われるパンパシフィック選手と,9月に韓国で始まるアジア大会の代表選考会も兼ねていた。例文帳に追加

The event also served as trials for the Pan Pacific Championships in Australia in August and the Asian Games in South Korea in September. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1月21日,スノーボード&フリースタイルスキー世界選手でスノーボードのスロープスタイル決勝が,オーストリアのクライシュベルクで行われた。例文帳に追加

On Jan. 21, the snowboard slopestyle finals of the Freestyle Ski and Snowboard World Championships were held in Kreischberg, Austria. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS