1016万例文収録!

「井江門」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 井江門に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

井江門の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

戸家老…安彦右衛(650石戸扶持9人半)例文帳に追加

Chief retainer of Edo - Hikoemon YASUI (650 koku plus 9 and a half retainer)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再び戸に戻り、宝其角、服部嵐雪の人となり俳諧を学ぶ。例文帳に追加

He returned to Edo again, and studied haikai under Kikaku TAKARAI and Ransetsu HATTORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政5年(1858年)3月、戸に遊学し、安息軒の下となる。例文帳に追加

In April, 1858, he traveled to study in Edo, and became a disciple of Sokken YASUI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その書法は戸の人細広沢に伝えられ、唐様の流行を確固たるものにした。例文帳に追加

This calligraphic style was transferred to Kotaku HOSOI, his follower in Edo, establishing the popularity of the Chinese calligraphic style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1838年、戸に出て3代目桃春蔵の名を継ぐ直雄に入し、鏡新明智流を学んだ。例文帳に追加

Leaving Edo in 1838, he became a disciple of Naokatsu, the third successor of Shunzo MOMONOI and learned the Kyoshin Meichi-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

斉彬の死後は戸に留学、川英龍や安息軒の下で学問を取得し、のち塾頭に就任、後進育成に当たった。例文帳に追加

After Nariakira's death, he went to Edo to study under Tarozaemon EGAWA and Sokken YASUI and later assumed the position of the head teacher of a private school to bring up the next generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸で釘抜三家を創業した長兄の三高次(三郎左衛)に丁稚奉公し、番頭となる。例文帳に追加

He served an apprenticeship under Takatsugu MITSUI (Saburozaemon), his eldest brother, who started Mitsui Family kuginuki (nail puller) in Edo, and became a clerk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ名工大萬里の戸を叩いたが断られ、そのまま東京に赴いて中敬所の人となる。例文帳に追加

At first, he visited a famous craftsman Banri OE but he was refused, and he went to Tokyo to become an apparentice of Keisho NAKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越前島津氏系の島津六郎左衛尉忠頼(忠綱四男)の五男・左衛尉頼昌は、近国浅郡町野郷地頭に任じられ、州島津氏の祖となる。例文帳に追加

Saemon no jo Yorimasa SHIMAZU, the fifth son of Rokurozaemon no jo Tadayori SHIMAZU (the fourth son of Tadatsuna) of the Echizen Shimazu Clan was appointed as Jito (manager and lord of manor) of Yono-go, Asai-gun County, Omi Province, where he became the founder of the Goshu Shimazu Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、幕末の大老伊直弼は戸城桜田外の変で水戸藩・薩摩藩の浪士に殺害されている。例文帳に追加

Towards the end of the Edo bakufu, Naosuke II was killed in the Sakuradamongai incident by roshi (master-less samurai) of the Mito domain and Satsuma domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天文23年(1554年)、脇坂安明の長男として、近郡脇坂庄で生まれる(異説として田付孫左衛の実子とも伝わる)。例文帳に追加

He was born in Wakisakasho, Azai-gun, Omi no Kuni, the eldest son of Yasuaki WAKISAKA, though according to some theories, he was the son of Magozaemon TATSUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、高利は後に京都に移り住んで仲買の仕事を専に扱い、戸の店を長男三高平らに任せるようになった。例文帳に追加

Later, Takatoshi moved to Kyoto and lived there to professionally handle brokerage business, and had his eldest son, Takadai MITSUI, and others in charge of the shop in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1836年 適塾に緒方洪庵を訪ね、洪庵の指示により、戸の蘭学者である坪信道のに入り塾頭となる例文帳に追加

In 1836, after he visited Koan OGATA at his school of western sciences in Osaka, under Koan's instruction he entered the school of Shindo TSUBOI, who was a Dutch scholar in Edo, and became the head of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上左太夫貞高(幕府鉄砲方)と、川太郎左衛(当主)と、鉄砲場見廻役(地元住民)で運営した。例文帳に追加

It was managed by Sadayu Sadataka INOUE (the government official of Teppo Kata), Tarozaemon EGAWA (family head) and the patrolmen of the firing range (local residents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠成王は弘安2年に没したが、一子尊忠は後に梶跡の権僧正となり、「入宮」「広御所宮」「岩倉宮」を名乗ったという(『梶円融房在位親王伝』)。例文帳に追加

Prince Tadanari died in 1279, but his child, Takatada, is said to have later become a gon no sojo (highest ranking priest, next to a sojo) of Kajii-monzeki Temple, and announced his name as 'Iriemiya', 'Kogoshomiya', and 'Iwakuramiya' ("Kajii Enyu-bo Temple Reign Imperial Prince Den").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸詰めの藩士たちは安彦右衛や藤宗茂など赤穂藩から逃亡した者を除いて、多くが吉良義央を主君に代わって討つべしと主張するようになった。例文帳に追加

Except for the retainers working in Edo such as Hikoemon YASUI and Muneshige FUJII who escaped from Ako Domain, many started to claim that they should avenge Yoshinaka KIRA for their lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄期を頂点とする戸中期は経済の実権を町人が握り、千家は例えば三家の当主八郎右衛など富裕町人を大量に弟として受け入れた。例文帳に追加

In the mid Edo Period which reached a peak with the Genroku era, the merchant class had real power in financial matters and Senke accepted a large number of wealthy merchants such as the head of the Mitsui family Hachiroemon as disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五世長詰(宗意)に至って名を川惣右衛と改め、六世一峰(宗岸)の代に徳川家康に出仕して以後、戸時代を通じて専ら惣右衛流の名により金春座の座付となる。例文帳に追加

At the time of the fifth head Naganori (Soi), he changed his name to Soemon KAWAI, and after the sixth head Ippo (Sogan) started serving Ieyasu TOKUGAWA, the school was the one exclusively attached to the Konparu troupe in the name of the Soemon-ryu school during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の仏師山本順慶一と、大坂の仏師椿賢慶一らにより、30数年をかけて制作されたもので、戸時代の代表的な仏教彫刻である。例文帳に追加

They were made by the two families of sculptors of Buddhist statues led by Junkei YAMAMOTO of Kyoto and Kenkei TSUBAI of Osaka and it took them more than 30 years; they are representative Buddhist sculptures of the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄元年(1688年)19歳になった安兵衛は、長家の親戚佐藤新五右衛を頼って戸へ出て、小石川牛天神下にある堀内正春の道場に入した。例文帳に追加

In 1688, at the age of 19, he came up to Edo, counting on Shingoemon SATO, the Nagai family's relative, and started training in Masaharu HORIUCHI's fencing dojo near the Koishikawa Ushi-tenjin Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に戸時代の土御泰福の時代には賀茂氏宗家の断絶後、賀茂氏庶流の幸徳家と争っていた暦道の地位も奪って、安倍氏流土御家による陰陽寮支配が確立されることとなった。例文帳に追加

Later in the Edo period, at the time of Yasutomi TSUCHIMIKADO, the soke (the head family or house) of the Kamo clan died out and the Abe clan took the position of rekido, over which they had fought with the Kotokui Family, a branch family of the Kamo Clan; in this way, they established the dominance of the Abe Clan's Tsuchimikado family in the Onmyoryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜田外の変(さくらだもんがいのへん)は、安政7年3月3日(1860年3月24日)、戸城桜田外(東京都千代田区)にて水戸藩の浪士らが大老・伊直弼の行列を襲撃し暗殺した事件。例文帳に追加

The Sakuradamongai Incident refers to the event of March 24, 1860, when the roshi (masterless samurai) of the Mito Domain attacked the procession including the Tairo (Chief Minister), Naosuke II, and assassinated him outside the Sakuradamon Gate of Edo-jo Castle (Chiyoda Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石良雄は、これだけでは詳細が何も分からないということで、午後1時頃、萩原文左衛(100石)と荒安右衛(15石5人扶持)を戸へ派遣した。例文帳に追加

Since there was not enough information, Yoshio OISHI sent Bunzaemon HAGIWARA (100 koku) and Yasuemon ARAI (15 koku with salary for 5 servants) to Edo at around 1 p.m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代に幸徳家(賀茂氏の庶流である)が再興し、土御家(安倍氏のこと)とともに陰陽道の管理を任されたが、土御氏との争いに負け、再び衰退した。例文帳に追加

The Kotokui/Kadei family (the illegitimate family lineage of the Kamo clan) was rebuilt in the Edo period and was allowed to administer the onmyodo together with the Tsuchimikado family (i.e. the Abe clan), but the family lost a battle with the Tsuchimikado family and went into decline again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1860年3月3日,徳川幕府の大(たい)老(ろう),(い)伊(い)直(なお)弼(すけ)(伊(い)武(ぶ)雅(まさ)刀(とう))が戸城のの1つ,桜(さくら)田(だ)(もん)の外で18人の男たちの一団に襲撃される。例文帳に追加

On March 3, 1860, Ii Naosuke (Ibu Masatoh), the tairo of the Tokugawa Shogunate, is attacked by a group of 18 men outside Sakuradamon, one of Edo Castle's gates.  - 浜島書店 Catch a Wave

土御家_(安倍氏)は、代々陰陽頭を務めていたが、戸時代初期に土御泰重がその座を幸徳家に譲渡、その後その陰陽師支配の権限を巡る争いから陰陽頭の返上を求める泰重とこれを拒む幸徳家側との対立が長く続いた。例文帳に追加

The Tsuchimikado family (the Abe clan) served as Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) for generations, however, the post was transferred by Yasushige TSUCHIMIKADO to the Kotokui family at the beginning of Edo period, and after that, the conflicts over the authenticity of the control of the Onmyoji long lasted between Yasushige who was requiring to return the post of Director and the Kotokui family, but who was rejected the return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、内蔵助は物頭の月岡治右衛と多川九左衛戸に派遣して、幕府収城目付荒木政羽らに浅野家再興と吉良上野介処分を求めた嘆願書をとどけさせた(しかしこの二人は任を誤り、戸家老安彦右衛に手渡し、美濃大垣藩主戸田氏定の手紙を持って帰ってくる)。例文帳に追加

Kuranosuke sent Jiemon TSUKIOKA and Kyuzaemon TAGAWA, who were Monogashira (Military Commanders), to Edo and had them hand over the petition for the restoration of Asano family and the reprimand of Kozukenosuke KIRA, to Masahane ARAKI the bakufu's castle management metsuke (inspector of foot soldiers) (However, the two mistakenly handed it over to Hikoemon YASUI, the Edo family's chief retainer, and brought back a letter by Ujisada TODA, lord of Mino-Ogaki Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信州小布施町を生地とし造酒業を主とした豪農商にして陽明学等学問にも通じた高鴻山(文化3年-明治16年〈1806年-1883年〉)は、戸での遊学の折、北斎と知り合い、下となっている。例文帳に追加

Kozan TAKAI (1806 - 1883), a wealthy farmer and merchant who was born at Obuse in Shinshu, managed a brewery and had a wide knowledge including Yomei-gaku (neo-Confucianism based on the teachings of Wang Yangming), met Hokusai when he traveled to study at Edo, and became his disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長17年(1612年)の岡本大八事件、慶長19年(1614年)の大久保長安事件による浪人の馬場八左衛の讒言により(諸説あり、後述)改易され、近国に配流され、伊直孝に預けられる。例文帳に追加

He was punished by being deprived of his fief due to the false charge by Hachizaemon BABA who became a ronin (masterless samurai) in the Incident of Daihachi OKAMOTO (1612) and the Incident of Nagayasu OKUBO (1614) (there are various theories on this and described later) and he was exiled to the Omi Province and put under the control of Naotaka II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕藩体制が確立すると、戸幕府は陰陽師の活動を統制するため、土御家と賀茂氏の分家幸徳家を再興させて諸国陰陽師を支配させようとした。例文帳に追加

When the Baku-han system (the feudal system characteristic of the Shogunate) was put in place, the Edo bakufu (the Japanese feudal government headed by a shogun) tried to control Ommyo-ji across the country by rebuilding the Tsuchimikado family and the Koutokui family, branch families of the Kamo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、陰陽道においては土御家_(安倍氏)が、暦学においては戸幕府天文方が圧迫を加えたために、後世の幸徳家は専ら暦注のみを担当するにとどまった。例文帳に追加

However, the Kotokui family were suppressed both in Onmyodo (the way of Yin and Yang, an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) by the Tsuchimikado family (Abe clan), and in rekigaku by the Tenmonkata (Astronomical Institute) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); therefore, the Kotokui family was, in later ages, limited to the preparation of rekichu (assorted information recorded in the almanac).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この論争が始まったのは、戸時代後期、新白石が「古史通或問」において大和国説を説き、「外国之事調書」では筑後国山郡説を説いた。例文帳に追加

These controversies began in the late Edo period, when Hakuseki ARAI discussed the Yamato Province theory in 'Koshitsuwakumon' and offered the Yamato County in Chikugo Province theory in 'Gaikokunokoto shirabegaki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩内における権力拡大の過程では、小松清廉(帯刀)や中山中左衛などと合わせて、大久保利通・伊地知貞馨(堀仲左衛)・岩下方平・海田信義・吉友実ら、中下級藩士から成る有志グループ、精忠組の中核メンバーを登用する。例文帳に追加

In the process of expanding his power, he promoted central members of Seichugumi Organization, a volunteering group of middle and lower ranked feudal retainers including Toshimichi OKUBO, Sadaka IJICHI (Chuzaemon HORI), Michihira IWASHITA, Nobuyoshi KAIEDA, and Tomozane YOSHII as well as Kiyokado (Tatewaki) KOMATSU and Chuzaemon NAKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御年寄にして月光院の腹心であった絵島が大奥の限に遅れた島生島事件では老中や譜代閥層と結託して月光院と側用人・間部詮房と新白石らの権威失墜を謀ったとされている。例文帳に追加

At the Incident of Ejima Ikushima when Ejima, who was Otoshiyori (a lady who controled the servants in O-oku) and a trusted retainer of Gekkoin, delayed the curfew of O-oku, she is considered to have ploted the derogation of Gekkoin, sobayonin (lord chamberlain) Akifusa MANABE and Hakuseki ARAI together with roju (member of shogun's council of elders) and fudai (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また蘭斎の弟は後に戸蘭学、京都蘭学、大坂蘭学を支える重要人物として大成していくなど日本の各地に蘭学の知を芽吹かせた人物として弟坪信道、小森桃塢と共に岐阜の西洋医学三大家と呼ばれている。例文帳に追加

Ransai's disciples made brilliant careers as prominent figures supporting Western studies in Edo, Kyoto and Osaka, and as a key person who scattered intellectual seeds of Western learning throughout Japan, he is called the three masters in Western medicine in Gifu together with his disciples, Shindo TSUBOI and Tou KOMORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

度重なる弾圧に憤慨した水戸藩や薩摩藩の浪士は、密かに暗殺計画を練り、万延元年3月3日(旧暦)(1860年3月24日)、戸城登城の途中の伊を桜田の外で襲撃して暗殺を決行した(桜田外の変)。例文帳に追加

Some roshi (masterless samurai) of the Mito and Satsuma clans resented the repeated crackdowns of the bakufu government and started to plan an assassination, and on March 24, 1860, successfully attacked and killed Ii, who was about to enter Edo-jo Castle, in the outer field of the Sakurada-mon Gate (the Sakuradamon Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの多川と月岡の両名は、荒木、榊原と小田原あたりで行き違いになり、戸に到着後、「目付に直接手渡すように」という内蔵助の命令に背いて戸家老安彦右衛に報告してしまい、安の報告を受けた大垣藩主の戸田氏定の「穏便に開城するように」という書状を持って帰ってくるだけに終わっている。例文帳に追加

However, since Tagawa and Tsukioka missed Araki and Sakakibara on the way around Odawara, after arriving in Edo they went against Kuranosuke's order to 'hand the letter directly to the inspectors' and gave it to chief retainer in Edo Hikoemon YASUI, who reported the matter to the lord of Ogaki Domain Ujisada TODA, and they brought back the letter from him, which stated 'surrender the castle without fighting.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰盛与党として罹災したのは泰盛一族の他、小笠原氏、足利氏、伴野氏、伊東氏、武藤氏(少弐氏)、その他は藤原相範、吉良満氏、殖田又太郎(大泰広)、小早川三郎左衛、三科蔵人、天野景村、伊賀景家、二階堂行景、(大)美作三郎左衛、綱島二郎入道、池上藤内左衛の尉、行方少二郎、南部孫二郎(政連?)、有坂三郎、鎌田弥藤二左衛尉、秋山人々など、幕府創設以来の有力御家人層の多くが見られる。例文帳に追加

Victims of this battle among the members of Yasumori's party other than the Yasumori family were the Ogasawara clan, the Ashikaga clan, the Tomono clan, the Ito clan, and the Muto clan (Shoni clan) and many powerful gokenin since the foundation of Kamakura bakufu also suffered, such as Ainori FUJIWARA (藤原), Mitsuruuji KIRA, Matataro UETA (Yasuhiro Oe), Saburozaemon KOBAYAKAWA, Kurodo SANKA, Kagemura AMANO, Kageie IGA, Yukiie NIKAIDO, Mimasakasaburozaemon (OI) (美作三郎), Jironyudo TSUNASHIMA (入道), a lord of Tonaizaemon IKEGAMI (), Shojiro YUKIKATA (行方), Magojiro (Masatsura?) NANBU, Saburo ARISAKA, Yatonisaemoni KAMATA (鎌田), and Hitobito AKIYAMA (秋山人々).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この動きを得て、土御氏勢力は、1682年に幸徳友傳が夭折した機会を捉え、再興家の幸徳家賀茂氏を事実上排除して陰陽寮の諸職を再度独占するとともに、旧来の朝廷からの庇護に加えて、実権政権である戸幕府からも唯一全国の陰陽師を統括する特権を認められることに成功した。例文帳に追加

In view of this development, the Tsuchimikado powerhouse seized the opportunity to effectively eliminate the restored Kotokui family Kamo clan when Tomosuke KOTOKUI () died in 1682, once again monopolizing all of the jobs in Onmyoryo and, in addition to the patronage of the good old Imperial Court, they were successfully authorized to exercise the exclusive rights to control all onmyoji across the country, by the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代は、御三家では水戸藩の水戸徳川家の当主、家大名では福藩の越前松平家(15代中4人)、譜代大名では彦根藩の伊氏(17代中3人)、外様大名の加賀藩の前田氏や薩摩藩の島津氏(12代中、島津斉宣のみ)、仙台藩の伊達氏(歴代では伊達慶邦のみ)などの大名家が昇ることを許された。例文帳に追加

In the Edo period, the following daimyo families were allowed to ascend to the rank: the head of Mito Tokugawa family of Mito Domain from three branch families, Echizen Matsudaira family of the Fukui Domain (4 out of 15 heads of family) from the kamon daimyo, Ii clan of Hikone Domain from the fudai daimyo (3 out of 17 heads of family), Maeda clan of Kaga Domain and Shimazu clan of Satsuma Domain from the tozama daimyo (only Narinobu SHIMAZU of 12 heads of family), and DATE clan of Sendai Domain (only Yoshikuni DATE of successive daimyos).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその実は、当時世界最高水準の複式簿記考案(中源左衛・日野商人)(小倉栄一郎『州中家帳合の法』)や、契約ホテルのはしりとも言える「大当番仲間」制度の創設(日野商人)、現在のチェーン店の考えに近い出店・枝店を積極的に開設するなど、徹底した合理化による流通革命だったと評価されている。例文帳に追加

In reality, however, they are now considered the pioneers who brought revolutionary changes to the distribution business by strictly pursuing the concept of streamlining, as seen in the examples of the invention of the double-entry system in bookkeeping by a merchant from Hino, Genzaemon NAKAI, which was at the highest level in the word at that time (according to Eiichi OGURA "Goshu Nakai-ke chogo no ho" (bookkeeping method of the Nakai family in Omi Province)); the establishment of the system of 'Otoban nakama' by the merchants from Hino, which can said to be an early concept of the contracted hotel; and the expansion of the business by proactively opening branches, which is a similar concept to today's chain stores.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神泉苑の傍を通るため、この名前になったというが、戸時代初期の1665年(寛文5年)発行の地誌「京雀」には「【三条坊通】この筋を東にては八幡町通と云、…、西にては御池通と云、此筋室町に御池町あり、むかし鴨居殿とて御所あり、鴨の下居池のありける跡也とかや」とある。例文帳に追加

Although some say the name Oike originates from a nearby pond of Shinsenen, a topography titled 'Kyo Suzume' (Kyoto sparrow) published in 1665 says, 'This Sanjo Bomondono street is called Hachimancho-dori in the east, Oike-dori in the west, as there was Oikecho at Muromachi on this street; long ago the Imperial Palace Kamoidono (palace of ducks) was there, and it had the pond with ducks; this place is supposed to be.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なコレクションとして、帝国図書館から引き継いだ旧藩校蔵書、戸幕府引継書類、本草学関連の古書からなる伊藤文庫・白文庫や、戦後の国会図書館が議会のための図書館であるという性格から重点的に受け入れた近代政治史関連史資料からなる憲政資料、国内外の議会・法令関係資料、支部上野図書館で旧蔵していたバレエ・シャンソン関連資料の蘆原英了コレクション、出版文化史資料を中心とする布川文庫(布川角左衛旧蔵書)などがある。例文帳に追加

Major collections include the following: stock of the old Han schools (schools of the feudal domains) and the Tokugawa Shogunate Succession Documents that were inherited from the former Imperial Library; the Ito Bunko (Ito collection) and the Shirai Bunko (Shirai collection), consisting of old books on herbalism; the Modern Political and Constitutional History, comprising materials on the modern political history, which were collected as a high priority considering the nature of a post-war national library as a facility for the Diet; the collection of official gazettes and statutes of Japan and foreign countries; the Ashihara Eiryo Collection, a collection of materials related to ballet and chanson inherited from the Ueno Branch Library; and the Nunokawa Bunko (Nunokawa collection) (the collection formerly possessed by Kakuzaemon NUNOKAWA), which concentrated on materials related to the history of publications and culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10月28日、千葉常胤・三浦義澄・千葉胤正・三浦義村・畠山重忠・小山朝政・結城朝光・足立遠元・和田義盛・和田常盛・比企能員・所左衛尉朝光・民部丞行光・葛西清重・八田知重・波多野忠綱・大実久・若狭忠季・渋谷高重・山内首藤経俊・宇都宮頼綱・榛谷重朝・安達盛長・佐々木盛綱・稲毛重成・安達景盛・岡崎義実・土屋義清・東重胤・土肥惟光・河野通信・曽我祐綱・二宮四郎・長明義・諸の次郎季綱・天野遠景・工藤行光・中原仲業以下御家人66名による景時糾弾の連判状を一夜のうちに作成し、将軍側近官僚大広元に提出した。例文帳に追加

On November 25, 1199, a letter of covenant which accuses Kagetoki was prepared overnight and submitted to Hiromoto OE, an aide official to the shogun, by sixty-six gokenin, including Tsunetane Chiba, Yoshizumi MIURA, Tanemasa CHIBA, Yoshimura MIURA, Shigetada HATAKEYAMA, Tomomasa OYAMA, Tomomitsu YUKI, Tomoto ADACHI, Yoshimori WADA, Tsunemori WADA, Yoshikazu HIKI, TOKORO Saemon no jo Tomomitsu, MINBU no jo Yukimitsu, Kiyoshige KASAI, Tomoshige HATTA, Tadatsuna HADANO, Sanehisa OI, Tadasue WAKASA, Takashige SHIBUYA, Tsuneyoshi YAMAUCHISUDO, Yoritsuna UTSUNOMIYA, Shigetomo HANGAYA, Morinaga ADACHI, Moritsuna SASAKI, Shigenari INAGE, Kagemori ADACHI, Yoshizane OKAZAKI, Yoshikiyo TSUCHIYA, Shigetane TO, Koremitsu DOI, Michinobu KONO, Suketsuna SOGA, Shiro NINOMIYA, Akiyoshi NAGAE, MORO no Jiro Suetsuna, Tokage AMANO, Yukimitsu KUDO, and NAKAHARA no Nakanari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS