1016万例文収録!

「代由」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代由に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代由の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1463



例文

河内氏は、父源義忠が河内守であったことに来するが、河内氏は経国の一限りで、子は稲沢氏を称した。例文帳に追加

The name Kawachi derived from the fact that his father MINAMOTO no Yoshitada served as Kawachi no kami, but the Kawachi clan started and ended with Tsunekuni, and his son Moritsune called himself Moritsune INAZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし内蔵助はもともと赤穂藩時から自気ままな遊び人であり、本当に楽しんでいた面もあった可能性は高い。例文帳に追加

However, it was known that Kura no Suke was a free spirit since his days in Ako, and thus there is a high probability that he was truly a seeker of pleasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目・秀右衛門永貞は、長岡藩の修史事業に中心的な役割を果たし、諸士緒記などを編纂した。例文帳に追加

Nagasada HIDEUEMON the fourth played an important role in historiography of the Nagaoka Domain and edited books including "Shoshi Yuishoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時は病弱で長旅に耐えないことを理に、弟の和気清麻呂に行させている。例文帳に追加

At that time, however, she was unable to stand a long-distance travel because of her delicate health and asked her younger brother, WAKE no Kiyomaro, to receive the oracle by proxy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことが家平のから地名の東郷町_(鳥取県)を称するようになった理だと考えられている。例文帳に追加

It is thought that this is the reason that the place name of Togo-cho (Tottori Prefecture) came to exist from the generation of Iehira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文久2年(1862年)2月29日、父が病気を理に隠居したため、家督を継いで第6藩主となった。例文帳に追加

He succeeded the family headship and became the sixth lord of the Sasayama Domain on March 29, 1862 after his father's retirement due to his illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木村信(きむらよしのぶ、生年不詳-慶長5年9月18日(旧暦)(1600年10月24日))は、安土桃山時の武将・大名。例文帳に追加

Yoshinobu KIMURA (date of birth unknown - October 24, 1600) was a busho (Japanese military commander) and a daimyo (Japanese feudal lord) in Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉備利(きびのゆり、生年不詳-宝亀5年1月2日(旧暦)(ユリウス暦774年2月17日))は奈良時後期の宮人。例文帳に追加

KIBI no Yuri (year of birth unknown - February 17, 774) is a government official in the latter half of the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶山という名称は、かつてこの駅の付近にあった江戸時の豪商「茶屋四郎次郎」の山荘に来する。例文帳に追加

The name "Chayama" originates from the mountain cottage owned by Shirojiro CHAYA, a prosperous merchant of the Edo period, which was once located in the vicinity of the present-day Chayama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

桂川を大堰川と呼ぶ名称は、古朝鮮から渡来人である秦氏がつくった農業用の「堰」に来する。例文帳に追加

The alternative name "Oi-gawa River"(大堰川) for the Katsura-gawa River originated from the weirs () for agriculture built by the Hata clan who were immigrants from ancient Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

即ち、鶴岡八幡宮から比ガ浜に向かう都市計画上の中心線としての若宮大路がその表といえる。例文帳に追加

In other words, a typical example of city planning is the Wakamiya-oji Street extending from Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine to Yuigahama as the central line of the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の景行天皇の大嘗祭の際に天皇と神々に食事を奉仕した巫女に来するとされている。例文帳に追加

It is believed that the Yaotome originates from shrine maidens who served food to Emperor Keiko and the gods in the ancient Daijo-sai Festival (a festival to celebrate the succession of an emperor) held by the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八乙女洞窟(山形県鶴岡市良):明治時の酒田地震により、崩れた岩で入口が塞がっている。例文帳に追加

Yaotome-dokutsu cave (Yura, Tsuruoka City, Yamagata Prefecture): its entrance was covered by rocks destroyed in Sakata earthquake that occurred in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本社である伊豆那神社が江戸時幕末期に火災に遭い記録が消失している為に来などは未詳である。例文帳に追加

Because the records were lost in a fire at Izuna-jinja Shrine, which serves as the main shrine, her origins and other details are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大神神社の公式ホームページを見ても、三ツ鳥居の形式ができた年来については不明と書かれている。例文帳に追加

The official website of Omiwa-jinja Shrine doesn't mention the period when the Mitsutorii was formed or its derivation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住吉大社神記(すみよしたいしゃじんだいき)は、古来より住吉大社に伝来し、その来について述べた古典籍。例文帳に追加

Sumiyoshi taisha jindaiki (Records of the Age of the Gods from the Sumiyoshi-taisha Shrine) was an ancient book introducing the origin of the Sumiyoshi-taisha Shrine that resided there from ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『住吉大社神記』は、住吉大社の神官が大社の来を神祇官に言上した解文である。例文帳に追加

"Sumiyoshi taisha jindaiki" was a letter to Jingikan (Department of Worship) in which a Shinto priest of Sumiyoshi-taisha Shrine described the origin of the Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信教の自は近国家を樹立する上で必要とされたため、1889年発布の大日本帝国憲法下でも認められていた。例文帳に追加

Since freedom of religion was necessary to build a modern state, it was included in the Constitution of the Empire of Japan promulgated in 1889.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ManorismやSeigneurialismの語は、それぞれ、農村において々相続される伝統的な支配地域を表すmanors、seigneuries(日本語では荘園と訳される)に来している。例文帳に追加

The words "manorism" or "seigneurialism" respectively originate from the words "manors" or "seigneuries" (they are translated into "shoen" in Japanese) which express the traditionally dominated region by heredity in villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時に運送、倉庫、委託販売業を兼ね、後には、一般の商品も取り扱うようになった組織問丸に来する。例文帳に追加

The term is derived from the name of an organization in the Kamakura period called Toimaru, which was first engaged in transportation operations, warehousing, and commissioned sales, and later became involved in handling general goods as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

状(げゆじょう)は、古日本の律令制における、官人交替の際の事務引継ぎ文書である。例文帳に追加

A geyujo is a document that, when an officer in a position is replaced with another person under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) in ancient Japan, was issued confirming the change necessary for continuing office duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、鎌倉時前期には、受領支配が有名無実化したため、受領の解状も消滅していった。例文帳に追加

Furthermore, in the first half of the Kamakura period, control by zuryo became existent in name only and geyujo for zuryo went out of existence as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて、古的な貴族統治体制を打破したのは武装農民層に来する武士であるとする説が有力とされていた。例文帳に追加

In the past, it was said to be most plausible that samurai originated in the armed farmers who defeated the ancient aristocratic control system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒田(こうでん)とは、古・中世において、何らかの理をもって耕作が放棄されて荒廃した田地を指す。例文帳に追加

Koden (run-down field) is the term indicating fields that had been cultivated but have been abandoned for some reason during the ancient times and middle ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一、其国郡之者を近付門徒になし 神社仏閣を打破之 前未聞候 国郡在所知行等給人に被下候儀は当座之事候。例文帳に追加

1. It is unprecedented that they made the domain people their believers, destroyed shrines and temples, and places of living, enfeoffment, and other things that have been done only for the time being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今度、尼崎・はなくま渡し進上申さず、歴々者ども妻子・兄弟を捨て、我身一人づつ助かるの、前未聞の仕立なり。例文帳に追加

Amagasaki-jo Castle and Hanakuma-jo Castle were not surrendered on that occasion and it was a case never heard before that well-known reputed samurai abandon their wives and children as well as brothers and saved only they themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正デモクラシーとは、日本の大正時に現れた政治・社会・文化の各方面における民主主義、自主義的な運動を指す。例文帳に追加

Taisho Democracy refers to the movements that emerged in Japan's Taisho period, urging for greater freedom and democracy in politics, society and culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民権運動(じゆうみんけんうんどう)とは、明治時の日本において行われた政治運動・社会運動。例文帳に追加

The Jiyu Minken Undo (Freedom and popular rights movement) was a political and social movement that took place in Meiji-period Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤自身が初総裁となり、伊藤系官僚と憲政党(旧自党)・帝国党が中心となって創立された。例文帳に追加

Ito himself became the first president of the party which was established on the initiative of the bureaucracy leaning toward Ito, Kensei Party (former Liberal Party), and Empire Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1882年(明治15年)2月15日、冠弥右衛門、養親を理として、収贖(しゅうしょく・罰金での替)による出獄を許可される。例文帳に追加

On February 15, 1882, Yaemon KANMURI was discharged from prison on condition that he would carry out shushoku (substitute by a forfeit), because he had a relative to look after.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令制において交替で営繕に従事した番上工(ばんじょうこう)に来するとされる。例文帳に追加

Bansho is regarded to derive from Banjoko (builders and maintenance workers in the Ritsuryo system) who took turns repairing in Kodai Ritsuryosei (ancient East Asian system of centralized governance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時、九条道家の二男二条良実が、二条京極の邸宅を二条殿と称したのが家名の来。例文帳に追加

The family name came from the fact that the second son of Michiie KUJO, Yoshizane NIJO, referred to the house in Nijo-Kyogoku as Nijo Palace during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮家号の来は、邦良親王以下の々の殿宅が洛西の葛野郡木寺(仁和寺付近)にあったことによるという。例文帳に追加

The name of the title of the imperial household comes from the fact that the house, over generations after Prince Kuninaga, was located in Kuzono County Kidera Temple (near Ninna-ji Temple) in Rakusei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久我という家名は、源師房のより伝えられ、山城国愛宕郡久我(こが)(現在の京都市伏見区久我)に構えた久我水閣が来。例文帳に追加

The family name Koga was succeeded from the period of MINAMOTO no Morofusa and has its origin in a villa named Kogasuikaku, located in Koga, Otagi District, Yamashiro Province (today Koga, Fushimi Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時には、慶安の変を起こした井正雪が正虎の子という楠木正辰(楠木不伝)に軍学を学び、正辰の娘婿となった。例文帳に追加

During the Edo period, Shosetsu YUI, who was the catalyst of Keian Incident, learned military science from Masatatsu (or Fuden) KUSUNOKI and became the husband of his daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野七名家の筆頭で、戦国時の自治都市「平野区」の執政を勤めた緒ある家柄。例文帳に追加

The Sueyoshi clan was the highest rank of the Hirano Shichimyo families with a long history, which was engaged in the administration of an autonomous city 'Hirano district' in the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この組み合わせが3ずっと続くということについて、これは何故なのだろうかという理について、まず伺えますでしょうか。例文帳に追加

Could you tell me why three consecutive ministers appointed from your party have continued to combine these two portfolios?  - 金融庁

両党は,民主党は現在の形のままだが自党は解散することや,新しい党の表は菅氏がなるということに合意した。例文帳に追加

The two parties have agreed that the DPJ will remain in its present form but the Liberal Party will be dissolved, and that the president of the new party will be Kan.  - 浜島書店 Catch a Wave

歴史学者によると,このお盆の祭りは豊穣の女神ケレスに豊作を感謝した古の祭りに来するそうです。例文帳に追加

According to historians, the Tray Festival is descended from an ancient festival that gave thanks to Ceres, the goddess of fertility, for a good harvest.  - 浜島書店 Catch a Wave

5月16日,民主党が都内で党選挙を行い,鳩(はと)山(やま)(ゆ)紀(き)夫(お)氏が民主党の新表に選ばれた。例文帳に追加

On May 16, the Democratic Party of Japan (DPJ) held a party election in Tokyo and Hatoyama Yukio was chosen as the new DPJ president.  - 浜島書店 Catch a Wave

同社の8目当主である鏑木基(もと)(よし)さん(53)は石川県の星(せい)稜(りょう)高校の卒業生だ。例文帳に追加

Kaburaki Motoyoshi, 53, the eighth owner of the company, is a graduate of Seiryo High School in Ishikawa Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

わずか3か月前,鳩(はと)山(やま)(ゆ)紀(き)夫(お)前首相の辞任の後,菅氏は民主党表を引き継いだ。例文帳に追加

Just three months ago, Kan took over as DPJ president after former Prime Minister Hatoyama Yukio resigned.  - 浜島書店 Catch a Wave

当事者の記録に存在する理人又は弁護士が他の法廷に従事しているとの事実は,延期の理にならないものとする。例文帳に追加

The fact that the agent or advocate on record of a party is engaged in another court shall not be a ground for adjournment. - 特許庁

先の優先権を享受する権利の基礎となる理の陳述,出願人又は理人の署名及び日付例文帳に追加

The statement of the ground on which the right to enjoy the earlier priority is based, priority is based, the signature of the applicant or his representative and the date. - 特許庁

(2) 発明が2 以上の者によって創作された場合は,通知は,発明者全員が共同して又はその職業理人を経して行うことができる。例文帳に追加

(2) In case the invention was created by more inventors, the informing shall be made in common by all inventors or by the professional representative thereof. - 特許庁

管理委員会は,理を付して同委員会に提出された訴状に基づいて,特許理人に対して生じた異議を処理するものとする。例文帳に追加

The supervisory board shall handle any objection that has arisen against a patent agent, on the ground of a substantiated, written complaint that has been submitted to it. - 特許庁

該当部の部門長又は議長は,除斥理があると考えるときは,替のための必要な措置を取らなければならない。例文帳に追加

The Division head or the chairman shall, if he regards the reason for exclusion as valid, make the necessary arrangements for a replacement.  - 特許庁

(2)にいう通知を受領した日から30日以内に,出願人又は理人は,異議又は意見を理を付して提出することができる。例文帳に追加

Within a period of 30 (thirty) days at the latest from the date of receipt of the notification, the applicant or his proxy may submit an objection or a comment, stating the reasons therfor.  - 特許庁

延長請求の拒絶は,標章の所有者又はその理人に対してその理を付して書面で通知される。例文帳に追加

The refusal of a request for the extension of the protection period shall be notified in writing to the mark owner or his proxy, stating the reasons therfor.  - 特許庁

例文

総局は,(2)にいう拒絶の通知を,標章所有者又は理人及び使用権者に対して理を付して書面で通知する。例文帳に追加

The Directorate General shall notify the owner of the mark or his proxy and the licensee in writing of the refusal as referred to in paragraph (2), stating the reasons therefore.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS