1016万例文収録!

「住立」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 住立に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

住立の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1031



例文

大日本武徳会が設されると長崎支部弓道教授に、やがて武徳会本部教授となり京都にむ。例文帳に追加

When Dai Nippon Butoku Kai was established, he became a Kyudo grand master in the Nagasaki branch and, then, a grand master at the headquarters of Butoku Kai in Kyoto, where he moved to live.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅草聖天町にむ破戒僧の法界坊は、釣鐘建の勧進をしながらその浄財で暮らしている。例文帳に追加

A depraved priest Hokaibo who lives in Asakusa Shodencho Town makes his living with the money that he earns by seeking alms for erecting hanging bell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし近衛大将はその職務の性格上京都に在しなければならず、関東での独を指向するには不向きだった。例文帳に追加

However, the Konoe Daisho was required, by the nature of that position, to live in Kyoto, and was not suited to moving toward independence in Kanto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、城下士が家制度家の設、消滅後に「鹿児島」から他郷へ移し、郷士となる例も多かった。例文帳に追加

Also, there were many examples of individuals becoming `goshi` (regional samurai) after migrating from the Kagoshima region to other areas following the setting up of formalized `jokashi` (literally meaning samurai outside a castle) structured family systems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本尊は釈迦如来、開基(創者)は、九条道家、開山(初代職)は聖一国師円爾(しょういちこくしえんに)である。例文帳に追加

Its principal image is the Buddha Shakamuni, its kaiki (patron of a temple in its founding) was Michiie KUJO and the role of kaisan (first chief priest) was fulfilled by Shoichi-kokushi Enni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

本尊は釈迦如来、開基(創者)はちょう然(ちょうねん)、開山(初代職)はその弟子の盛算(じょうさん)である。例文帳に追加

The temple's object of devotion is Shaka Nyorai and was founded by kaiki (patron of a temple in its founding) Chonen, with his student Josan serving as kaisan (founding priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊は釈迦如来、開基(創者)は花園天皇、開山(初代職)は関山慧玄(かんざんえげん、無相大師)である。例文帳に追加

The object of veneration is Shaka Nyorai, the kaiki (patron of a temple in its founding) was Emperor Hanazono and the kaisan (first chief priest) was Kanzan Egen (Muso-daishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊は釈迦如来、開基(創者)は亀山天皇、開山(初代職)は無関普門(大明国師)。例文帳に追加

The temple was founded by kaiki (founding patron) Emperor Kameyama and kaisan (first chief priest) Mukan Fumon (Daimyo-kokushi), and its principal image is Shakyamuni (Buddha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和58年、4万坪の境内地の一部が日本宅公団に買却され、その代金によって新社殿が建された。例文帳に追加

In 1983, part of the approximately 132,400m² precinct was purchased by the Japan Housing Corporation and the money was used to construct a new shrine building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本尊は聖観音、開基(創者)は上杉憲方、開山(初代職)は密室守厳(みっしつしゅごん)である。例文帳に追加

The principal image is Sho Kannon, the kaiki (founding patron) was Norikata UESUGI and the kaizan (first chief priest) was Misshitsu Shugon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本堂(国宝)-背後の覆堂内に安置された石仏龕を拝むための礼堂として建された鎌倉時代の宅風仏堂。例文帳に追加

The hondo (a National Treasure) is a residential style Buddhist temple of the Kamakura Period, built as a prayer hall to worship the sekibutsugan placed within the sheltering hall located behind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物全体のちが低く、正面は広縁の奥に蔀戸(しとみど)を設け、全体として宅風の意匠になる。例文帳に追加

The building is low throughout, with latticed shutters above the veranda at the front and an overall design which is very residential in style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを発見した付近にむ娘おふさが小さな堂を建して観音を祀ったことが起源とされている。例文帳に追加

A young girl who lived in the neighborhood of Ofusa found the deity and built a small hall to enshrine it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして伊勢国への下向に先ち、潔斎のためしばらくこもる野宮として春日斎宮にまう事になった。例文帳に追加

Then it was decided for her to live in Kasuga Saigu for a while to use as a Nonomiya (a temporary palace to live in order to purify oneself, before serving at a shrine) to purify herself before she left for Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨天皇の時代(承和(日本)年間頃)に成したと見られ、宇多天皇が整備して譲位後に居例文帳に追加

It seems that it was established during the period of Emperor Saga (around the Jowa era (834 - 848) in Japan), and Emperor Uda repaired it and lived there after the abdicating the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-創100周年を迎える、今熊野と聖護院から、郊外の新興宅地に近い西京区大枝沓掛町に統合移転。例文帳に追加

The school marked 100th anniversary, and the school facilities in Imakumano and Shogoin were moved to Kutsukake-cho, Nishikyo Ward, the suburbs near a new residential area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁3年(1469年)、園城寺の庇護のもとに大津南別所に顕証寺を建、順如を持として祖像を同寺に置く。例文帳に追加

In 1469, under the auspices of Onjo-ji Temple, he built Kensho-ji Temple in Otsu Minami Bessho, and he enshrined the statue of the founder at the temple with Junnyo as the chief priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道長はこの法成寺にんだが多くの子供たちに先たれ、病気がちで安らかとはいえなかった。例文帳に追加

Michinaga lived in this Hojo-ji Temple, but many of his children died before him, and because he was sickly it can be said that he did not live peacefully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高札をてて味方に参じれば本領を安堵すると約束し、一方で参じなければ作物を荒らして居を破壊すると布告した。例文帳に追加

He proclaimed to all that if they set up a Kosatsu (a notice board) and became allies, their lands would be secured; if not, he would destroy their crops and houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗戦から体勢をて直した早雲は、永正9年(1512年)8月に岡崎城を攻略し、三浦義同を吉城(逗子市)に敗走させた。例文帳に追加

After his defeat, Soun regrouped his forces and captured Okazaki-jo Castle in September 1512, driving Yoshiatsu MIURA to Sumiyoshi-jo Castle (Zushi City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年(昭和56年)6月15日、これに追従し、自身が職を務めていた東京本願寺を真宗大谷派から独させる。例文帳に追加

On June 15, 1984, accordingly, Kosho, also freed the Tokyo Hongan-ji Temple, where he was serving as chief priest, from the Shinshu sect, Otani school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正10年2月には友合資会社(資本金1億5000万円)を設し、総本店の事業を継承して、その社長となった。例文帳に追加

In February 1921, he established Sumitomo Goshi kaisha (capital: 150 million yen) to inherit the business of Sohonten and he assumed the position of the president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長和2年(1013年)に延暦寺と園城寺の対を避ける形で大原(京都市)に移りみ、勝林院を再興した。例文帳に追加

He moved to Ohara, Kyoto City to avoid the conflict between Enryaku-ji Temple and Onjo-ji Temple, and reestablished Shorin-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月10日の憲仁太子の儀式は、盛子のむ摂関家の正邸・東三条殿で盛大に執り行われた。例文帳に追加

On November 11, the official investiture ceremony of Crown Prince Norihito was held on a large scale at Higashi Sanjo-dono Palace, the main residence of Sekkanke where Seishi lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とともに、検地を徹底して領国支配を確し、家臣を城下に居させて常備軍を編成した。例文帳に追加

In addition, he established control over territories through land surveys, had vassals move to the town near the castle, and organized a regular army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに激怒した兄の宗冬が、義仙を追放して代わりの者を持にてるよう指示した遺言状が残っている。例文帳に追加

There remains a will of his older brother Munefuyu who got enraged at Gisen's absence, directing to banish Gisen and have someone replace him as the chief priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の居跡は、賀茂真淵県居の跡として東京都中央区(東京都)(日本橋久松町9先)に説明書きがっている。例文帳に追加

The former site of his residence in Edo is in Chuo Ward, Tokyo (near 9 Hisamatsu-cho, Nihonbashi, Tokyo) and a guide board stands there indicating the place is the former site of KAMO no Mabuchi Agatai (his another pseudonym).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1221年(承久3)年、栄西の弟子栄朝を持に招いて世良田世良田長楽寺を開基・建した。例文帳に追加

In 1221, Serada Choraku-ji Temple in Serada was founded and built, inviting Eicho, a disciple of Eisai, as its chief priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一葉は17歳にして戸主として一家を担う場となり、1890年(明治23年)には萩の舎の内弟子として中島家にむ。例文帳に追加

At the age of 17, Ichiyo was forced to support her family as its head and, in 1890, she lived in the house of the Nakajima family as a Haginoya apprentice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1892年に東京都文京区へ建設し、晩年まで過ごした居「観潮楼」跡地に、文京区本郷図書館鴎外記念室がある。例文帳に追加

On the old site of 'Kanchoro House' in Bunkyo Ward, Tokyo, a residence which Ogai built in 1892 and lived in until his later years, there now stands the Ogai Memorial Hall and Hongo Public Library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき友上海洋行(支店)の支配人が、商事会社を設することの必要性を力説し総本店の空気を伝えた。例文帳に追加

At that time, the manager of Sumitomo Shanghai Yoko (branch) strongly insisted the necessity of the establishment of trading company, and told him the consensus of the head office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅西側は巨椋池を干拓してできた水田が広がり、逆に東側は団地や宅がち並び、東西で風景が異なる。例文帳に追加

Rice paddies created by draining Ogura-ike Pond spread out to the west of the station, but the landscape on the east side is in stark contrast, being crowded with a housing complex and private residences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年7月29日に運行区間は京都府営河原宅(京都府田辺高等学校北側の団地)に乗り入れを開始した。例文帳に追加

On July 29 of the same year, this route was linked to Kyoto Prefectural Kawahara Apartments, (housing complex located on the north side of Kyoto prefectural Tanabe High School) and began operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、1950年(昭和25年)には民投票で舞鶴市を再び東西に分割する案が成するが、京都府によって否決されて終った。例文帳に追加

In 1950, in response to these sentiments, a plan to divide Maizuru city into two was adopted in a referendum, but was rejected by Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このあたりは地理的には丹波国に属し、荘園制度があった頃から、このあたりに人がみ着いて山稼ぎをして生計をてていたという。例文帳に追加

Geographically, this area belonged to Tanba Province and it is said that since the manorial system people lived here earning their livelihood by logging and hunting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地区では「かやぶきの里保存会」を組織し、歴史的景観の保全と民の生活を両すべく、さまざまな検討を重ねた。例文帳に追加

Within this district, they organized the 'Kayabuki-no-sato Preservation Society' and made an in-depth study on various issues to strike a balance between preserving the historic area and lifestyle of residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栗山家宅(1607年築、建年代の判明する日本最古の民家といわれる。重要文化財。非公開)例文帳に追加

Kuriyama family residence (built in 1607; said to be the oldest private house in Japan which has an identified time of construction) is a national treasure and not disclosed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代に孝謙天皇の発願により、僧・常騰(じょうとう)を開山(初代職)として建された。例文帳に追加

It was built in the Nara period at the wish of the Empress Koken having Joto, a priest, as kaisan (the first chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代後期成した無編纂の『沙石集』巻八「歯取ラルヽ事」にも、「会所」の語が確認できる。例文帳に追加

The word, 'Kaisho' could be confirmed within 'the thing about pulling out a tooth' in the eighth volume of "Shasekishu" (Rasekishu) (Collection of Buddhist stories) edited by Mujo during the latter part of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※2004年度(平成16年度)より京都大学が国大学法人となるのに伴い、所は吉田近衛町官有地から地番がつけられた。例文帳に追加

* Since the academic year 2004, when Kyoto University was reorganized into a national university corporation, the address was changed from Yoshida Konoe-cho kaneichi (national kind) to the one above (lot number was added).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正7年3月29日、福澤諭吉の偉業をたたえ、「長沼下戻記念碑」が印旛郡豊村長沼(現・千葉県成田市長沼)に建された。例文帳に追加

On March 29,1918, 'Naganuma disposal monument' was erected in Naganuma, Toyosumi mura, Inba County (present-day Naganuma, Narita City, Chiba Prefecture) to honor Yukichi Fukuzawa's great achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山下居留地は主に外国商社がち並ぶ商業区域となり、山手居留地は外国人宅地となった。例文帳に追加

Yamashita settlement essentially became a business district lined with foreign firms, while Yamate settlement became the foreign residential area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺の職より泰平の世を築くべく生きよと諭された家康は切腹を思いとどまり、今川家から自を図る。例文帳に追加

Ieyasu, who was persuaded by the chief priest of the temple to live to build a peaceful world, gave up seppuku and tried to be independent from the Imagawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十二国銀行(浪速銀行)→1920年に十五銀行に合併され、帝国銀行、三井銀行、さくら銀行を経て現在の三井友銀行例文帳に追加

The 32nd National Bank (Naniwa Bank) -> merged into the Jugo Bank in 1920, and the current Sumitomo Mitsui Banking Corporation after the Teikoku Bank, the Mitsui Bank, and the Sakura Bank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清朝の宣戦布告は、清朝内に在する外国人及び中国人クリスチャンの孤を意味するも同然であった。例文帳に追加

The proclamation of war by the Qing Dynasty resulted in the isolation of foreigners and Chinese Christians living in the Qing dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで早期末から前期初頭には、定が確し集落の周りに貝塚が形成され、大規模な捨て場が形成される。例文帳に追加

Subsequently, the Jomon people established sedentary life from the earlier period to the beginning of the early period; shell mounds were placed around their settlements and large-scale garbage dump sites were formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代以降に建された宅で、伝統的様式・技法を用いたものもこれに含まれる。例文帳に追加

The residential houses that have been built since the Meiji Period using traditional designs and construction methods are also included in this type of dwelling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山上の城には掘柱建築や簡易な櫓と塀を建てたのみで、長期間居するための建物は建てられていなかった。例文帳に追加

The castle at the peak was not meant for long-term habitation; consisting of structures with hottate bashira (earthfast posts), simple turrets and fences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期のアパートは、こうした宿所の各部屋に玄関を設け、独した居へと発展させたものと考えられる。例文帳に追加

It is thought that the first 'apart' was developed from such a lodging house room into an independent dwelling with an entry attached to each room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

各大名は近世的な支配秩序を確するために、積極的に家臣達の城を破却し、己の城下に集させた。例文帳に追加

Each daimyo destroyed the castles of his vassals actively and made them live in the castle town to establish modern control and order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS