1016万例文収録!

「依和」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 依和に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

依和の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 278



例文

「三帰文」を唱する場合は、合掌のまま唱する。例文帳に追加

When chanting 'Sankiemon' (three faith statements), keep the position of gassho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巫(かんなぎ)とは神ぎとも表記し、人がり代であることをあらわす、この場合は巫(よりまし、憑巫・尸童)という。例文帳に追加

Kannagi, written with the Chinese character "", can also be written "ぎ", which literally means 'appeasing the god', and when a human being is a yorishiro, the term 'yorimashi' is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アドレスに存するビット線負荷抵抗の違いを緩し、かつ副ビット線の位置に存する主ビット線における抵抗変動をも緩する。例文帳に追加

To relax differences in bit line load resistance dependent on addresses, and also relax variation in main bit line resistance dependent on sub-bit line positions. - 特許庁

ナギがなぎ(ぎ)に通じることから、神籬(儀式のり代としての枝葉の意)として使われる。例文帳に追加

As the tree nagi is associated with 'ぎ (nagi: calmness), it is used as hiromogi (which means the branches and leaves as the yorishiro for Shinto rituals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は簡易裁判所に即決解を申し立てるよう弁護士に頼した。例文帳に追加

I asked the lawyer to file a summary settlement petition with a summary court. - Weblio英語基本例文集


例文

(ただし、本願寺との議は本願寺側からの頼という説もある)。例文帳に追加

(However there is another theory that the court-mediated compromise with Hongan-ji Tempe was requested by the Hongan-ji Temple side.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

視野角存性を緩しつつ十分に高い光取り出し特性を得る。例文帳に追加

The sufficiently high light taking-out characteristics are obtained while alleviating view angle dependence. - 特許庁

膜結合親力が増強されたビタミンK存性ポリペプチド。例文帳に追加

The invention provides the vitamin K-dependent polypeptides with enhanced membrane binding affinity. - 特許庁

熱交換器温度検出に存する空気調機の制御方法例文帳に追加

CONTROL METHOD OF AIR CONDITIONER DEPENDING ON DETECTION OF HEAT EXCHANGER TEMPERATURE - 特許庁

例文

天皇の帰を受け、天皇が出家する際にはその戒師もつとめた。例文帳に追加

He received the devotion of Emperor Seiwa and served as kaishi (the priest who imparts the Buddhist commandments) when the emperor entered the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一般的には、服のクリーニングを専門に扱うクリーニング店に洗濯を頼することが多い。例文帳に追加

Generally, people have their Wafuku washed by a laundry that specializes in washing Wafuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姫の姉、伯母のトヨタマビメの正体は、八尋邇であった。例文帳に追加

The true identity of his aunt Princess Toyotamabime, who was Princess Tamayoribime (his mother) 's older sister, was Yatsuhiro-wani (deity with a figure of more than 9m shark).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、宣胤は書道・歌にも巧みで、しばしば揮毫を頼されている。例文帳に追加

Nobutane was also a skillful calligrapher and poet, and was often asked to conduct kigo (write with a brush).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

珥部君手は、村国男、書根麻呂、胆香瓦安倍とともに近江行きの軍を率いた。例文帳に追加

WANIBE no Kimite led the group which headed to Omi with MURAKUNI no Oyori, FUMI no Nemaro and IKAGO no Ahe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書根麻呂は村国男珥部君手、胆香瓦安倍とともに近江に向かう将となった。例文帳に追加

FUMI no Nemaro was assigned to a general heading to Omi Province together with MURAKUNI no Oyori, WANIBE no Kimite and IKAGO no Ahe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村国男(10町)、書根麻呂・珥部君手(各8町)、書智徳(4町)、置始菟(5町)例文帳に追加

MURAKUNI no Oyori (99,170 square meters), FUMI no Nemaro and WANIBE no Kimite (79,336 square meters for each), FUMI no Chitoko (39,668 square meters), and OKISOME no Usagi (49,585 square meters)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加工誤差が緩され、波長存性の小さい紫外領域用波長板を作成する。例文帳に追加

To form a wavelength plate for an ultraviolet region whose work errors are mitigated and whose wavelength dependency is low. - 特許庁

パラメータα,η_0およびη_sそれぞれは、AC成分の緩式においては温度に存する定数であり、DC成分の緩式においては温度およびB元素添加濃度に存する定数である。例文帳に追加

Parameters α, η_0, and η_s are constants depending upon temperature in the relaxation expression of the AC component and constants depending upon temperature and B-element addition density in the relaxation expression of the DC component. - 特許庁

フェンダの衝撃緩性能に影響されることなく、フードの衝撃緩性能のみに存する範囲を広げ、衝突体へ衝撃緩性能を向上する。例文帳に追加

To enhance impact relaxation performance to a bumping body by widening a range depending only on impact relaxation performance of a hood, without being influenced by impact relaxation performance of a fender. - 特許庁

送風機の回転数が電気品の冷却に必要な回転数に存しないその空気調装置の室外機及びその空気調装置の室外機を用いた空気調装置を提供する。例文帳に追加

To provide an outdoor unit of an air conditioning device, wherein a rotational speed of a blower is independent of the rotational speed necessary for cooling electrical equipment, and to provide an air conditioning device employing the outdoor unit of the air conditioning device. - 特許庁

4年(1315年)(元応元年=1319年とも)、同郷の赤松則村(円心)の帰を受け、洛北紫野の地に小堂を建立した。例文帳に追加

With the devotion of Norimura AKAMATSU (Enshin), who shared birthplace with him, Shuho constructed a small temple at Murasakino of Rakuhoku (north of the capital of Kyoto) in 1315 (or 1319).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後半の部分は「釈段」と言われ、インド・中華人民共国・日本でこの教えを正しく伝えた七高僧の業績・徳を讃嘆している。例文帳に追加

The latter half, called 'Eshakudan,' praises seven high priests of India, China, and Japan who properly propagated the teaching mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇・藤原良房の帰を受け864年(貞観6年)には僧正に任じられて貞観寺僧正と称された。例文帳に追加

He accepted conversion of Emperor Seiwa and FUJIWARA no Yoshifusa to Buddhism and in 864 was appointed as Sojo (high-ranking Buddhist priest) and was called Jogan-ji Sojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狩野亨吉は昭3年5月に、天津教信者2名から7枚の写真の鑑定頼を受けたが断った。例文帳に追加

In May 1928, Kokichi KANO was asked for an expert opinion of seven photographs by two believers of Amatsukyo, but he refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10年(1935年)『日本医事新報』から鑑定を頼され、7枚中5枚を鑑定し、偽造と回答した。例文帳に追加

In 1935, he was asked by the "Japan Medical Journal" for an expert opinion, and he checked five out of seven and replied that they were fakes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1年(1926年)には、国家歳入の酒税に頼る割合は24.4%にまで下がってきていたが、然として所得税を抜き首位であった。例文帳に追加

In 1926, the ratio of liquor taxes in the annual government revenue decreased to 24.4 percent, which was still the highest, that is, higher than income tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦時体制に入るまでは服の場合に限り従来の日本髪(と、白塗りの厚化粧)も然として結われた。例文帳に追加

Before the wartime regime was established, the traditional Japanese coiffures were still worn (along with thick makeup like Shironuri [white makeup]) only when women wore Japanese clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後宇多天皇宸翰弘法大師伝-真言密教に帰した後宇多天皇が、自ら正4年(1315年)に書いた弘法大師伝の自筆本。例文帳に追加

Go-Uda Tenno (Emperor Go-Uda) Sinkan Kobo-Daishi Den - The biography of Kobo-Daishi was written by Emperor Go-Uda himself, who was devoted to Shingon Esoteric Buddhism, in 1315.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1615年(元(日本)元年)に天台宗に改められ、江戸時代には岡山藩主である池田氏の帰を得た。例文帳に追加

It was converted to the Tendai sect in 1615, and embraced by the Ikeda clan, the lords of the Okayama domain, in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教に帰し、1525(大永5)年の疱瘡大流行時には自ら筆をとって「般若心経」を延暦寺と仁寺に奉納した。例文帳に追加

The Emperor became a believer in Buddhism, and he wrote 'The Wisdom Sutras' for presentation to Enryaku-ji Temple and Ninna-ji Temple while the spread of smallpox continued in 1525.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃長州から兵糧米を購入することを龍馬に頼したが、これもまた薩長親の実績づくりであった。例文帳に追加

Around this time, he requested the purchase of rice for the military to Ryoma from Choshu, but an important motive in this was to solidify the achievement of Saccho peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年には大国の禅寺・補巌寺に帰していており、彼と妻の名を記した納帳が発見されている(香西精『世阿弥新考』)。例文帳に追加

In his later days, Zeami joined the Zen temple Fugan-ji in Yamato Province. A Nocho (tax ledger) has been discovered with both his name and his wife's (Tsutomu KOSAI, "Zeami Shinko"(New thoughts on Zeami)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲は木曾から上州に移動した後に、佐久郡丸子町田を拠点として養元年(1181年)6月に横田河原の戦いに臨んでいる。例文帳に追加

Yoshinaka joined the battle of Yokotagawara on July 1181, based on Yoda, Maruko Town, Saku County after moving from Kiso to Joshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原頼忠の頼で歌を詠んだこともあり、その時の歌が『拾遺歌集』(歌番号173及び243)に収録されている。例文帳に追加

Once he composed poems at the request of FUJIWARA no Yoritada, which were included in "the Shui wakashu" (Collection of Gleanings of Japanese Poems) (poem Nos. 173 and 243).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久の乱後に泰時と共に高山寺の明恵と接触して深く帰し、歌の贈答などを行っている。例文帳に追加

After the Jukyu War, when Kagemori contacted Myoe of Kozan-ji Temple together with Yasutoki, Kagemori was deeply embraced and presented waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30年(1955年)に初めて公開された「宗入文書」所収の樂家系図などにれば、長次郎の妻の祖父とされる。例文帳に追加

According to the family tree of the Raku family included in the 'Sonyumonjo' (Sonyu's documents) which was made public for the first time in 1955, Sokei was the grandfather of Chojiro's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子自身が行動をおこす2日前、6月22日に、村国連男珥部君手、身毛広と三人で美濃国に先行するよう命じられた。例文帳に追加

On June 22, two days before the prince took any action, he sent MUTSUGE no Hiro, MURAKUNI no Oyori, and WANIBE no Kimite to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子自身か行動をおこす2日前、6月22日に、珥部君手は村国男、身毛広と3人で美濃国に先行するよう命じられた。例文帳に追加

On June 22, two days before the prince took any action, he sent MUTSUGE no Hiro, MURAKUNI no Oyori, and WANIBE no Kimite to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子自身か行動をおこす2日前、6月22日に、身毛広は村国男珥部君手と3人で美濃国に先行するよう命じられた。例文帳に追加

On June 22, two days before the prince took any action, he sent MUTSUGE no Hiro, MURAKUNI no Oyori, and WANIBE no Kimite to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大海人皇子は、自身が行動をおこす2日前の6月22日に、村国男珥部君手、身毛広は3人で美濃国に先行するよう命じた。例文帳に追加

On June 22, two days before the prince took any action, he sent MUTSUGE no Hiro, MURAKUNI no Oyori, and WANIBE no Kimite to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき近江に直行する数万を率いたのが、村国男、書根麻呂、珥部君手と、胆香瓦臣安倍であった。例文帳に追加

At that time, the individuals who led tens of thousands of troops to go directly to Omi were MURAKUNI no Oyori, HUMI no Nemaro, WANIBE no Kimite and IKAGO no Omi Ahe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の薩軍(約3,000~3,500名)は田峠を中心に左翼から以下のように配置していた(『大西郷突囲戦史』にる)。例文帳に追加

On this occasion, the Satsuma army (of approx 3,000 to 3,500 soldiers) was deployed in the following formation with the Wada-toge Pass at the center (according to "Daisaigototsui Senshi" (a war chronicle of Great Saigo breaking through the besieging armies))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広島の松井一(かず)実(み)市長は,自身の平宣言で,世界は軍事力に存しない安全保障の仕組みを作り出さなければならないと述べた。例文帳に追加

Matsui Kazumi, the mayor of Hiroshima, said in his peace declaration that the world must create security systems that do not depend on military strength. - 浜島書店 Catch a Wave

従来からの懸案事項であるデフレ圧力は緩してきておりますが、それへの取組は然として重要な政策課題であると考えております。例文帳に追加

While persistent deflationary pressure has eased, overcoming deflation remains high on the policy agenda.  - 財務省

かかる核酸凝集活性により、核酸存的に、かつ、生理的に温な条件下で核酸を可逆的に凝縮及び脱凝縮させることができる。例文帳に追加

A nucleic acid is reversibly condensed and decondensed by nucleic acid condensation activity dependently on nucleic acid under a physiologically mild condition. - 特許庁

これにより、サービス頼への対応が早くなって、使用者,製造者双方の利益になる空気調機を提供することができる。例文帳に追加

Thus the response to the service request is made faster, and the air conditioner benefitting both of the user and the manufacturer can be provided. - 特許庁

広い波長帯域において大きな飽光利得が得られる偏波無存型半導体光増幅器を提供する。例文帳に追加

To provide a polarization independent semiconductor optical amplifier for obtaining large optical saturation gain, in the wide wavelength band range. - 特許庁

性、成形性、品質安定性、長期持続性、徐溶化速度の温度存性等を有する徐溶化剤を提供する。例文帳に追加

To provide a slow-solubilizing agent having miscibility, moldability, quality stability, long-term persistency, temperature dependence of slow-solubilizing speed and the like. - 特許庁

処理能力が飽している場合には、管理コンピュータ11は、処理中の低い優先度の頼の処理を保留するための割込処理を行う。例文帳に追加

When processing capacity is saturated, the management computer 11 performs an interruption processing for suspending a processing of a request of low priority during the processing. - 特許庁

例文

利得媒質の内部において利得の波長存性を緩し、それによって利得媒質そのものの利得特性を制御する。例文帳に追加

To control gain characteristics of a gain medium by alleviating the wavelength dependency of a gain in the gain medium. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS