先方を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 483件
金封は必ず先方に向けて(金封の下部を先方に向ける)台を滑らすようにして差し出す。例文帳に追加
The kinpu has to be placed in the right direction to the receiver (with the bottom of kinpu to the receiver) and has to be slid on the board to be offered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
LEDの先方にLEDからの光を出射方向先方に導光するレンズを設けることもできる。例文帳に追加
A lens for guiding light from the LED in an emission direction may be provided in front of the LED. - 特許庁
カートリッジ1を先方に繰り出すときは、突起2aが先方に傾斜して容易にカートリッジ1を突出させる。例文帳に追加
When the cartridge 1 is delivered forward, the protrusion 2a is tilted forward to easily protrude the cartridge 1. - 特許庁
後押し優先方式及び先押し優先方式の両者の利点を兼ね備えた電子楽器のアサイン技術を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide an assign technology for electronic musical instruments which have the advantages of both a later-press priority method and a first-press priority method. - 特許庁
急な予定が入り、先方とのスケジュールを調整する必要がある例文帳に追加
Something suddenly came up so I need to adjust my schedule with the other party. - Weblioビジネス英語例文
私は先方の会社に到着したら、誰を訪ねればいいのですか?例文帳に追加
Who should I visit if I arrive at the other party's company? - Weblio Email例文集
もし、本当に必要であれば、先方から連絡が来ると思います。メールで書く場合 例文帳に追加
I think they will get in touch with us if they think it is really necessary. - Weblio Email例文集
先方にメールを送付する際に、私のアドレスもCCに入れてもらえますか?メールで書く場合 例文帳に追加
Could you include my address in CC when you email him? - Weblio Email例文集
先方にメールを送付する際に、私のアドレスもCCに入れてもらえますか?メールで書く場合 例文帳に追加
Could you include my address in CC when you email them? - Weblio Email例文集
先方は訴訟も辞さない構えであると仰っておりました。メールで書く場合 例文帳に追加
They told me that they were willing to bring in a lawsuit if necessary. - Weblio Email例文集
先方で約束を履行しなかったら厳談を申込むがよい例文帳に追加
If the other party fails to keep his promise, you must press your demand―urge your point―demand an explanation. - 斎藤和英大辞典
こちらの方は契約を履行したけれども先方でしない例文帳に追加
The contract has been fulfilled on my part, but not on the other part―by the other party. - 斎藤和英大辞典
先方で要求に応じなけりゃ訴えるよりほかはない例文帳に追加
If the other party will not comply with our demands, we have no choice but to proceed against them―we must bring an action against them. - 斎藤和英大辞典
先方で訴訟の準備をしているということを聞き込んだ例文帳に追加
I heard―I learned―It reached my ears―It came to my ears―It came to my knowledge―that the other party was making preparations for a litigation. - 斎藤和英大辞典
主客顛倒して今度は先方がこちらに学ぶようになった例文帳に追加
The tables are turned, and they in their turn come to us. - 斎藤和英大辞典
先方では損害賠償十万円の訴訟を提起した例文帳に追加
They have brought an action for 100,000 yen damages―instituted a suit for 100,000 yen damages―filed a 100,000 yen suit against us. - 斎藤和英大辞典
先方でそうしてくれりゃこちらでもそれだけのことをしなけりゃならぬ例文帳に追加
If the other party will do that for us, we must do as much for them. - 斎藤和英大辞典
あなたがおいでになるか、それとも先方で来るようにしましょうか例文帳に追加
Will you go, or shall he come? - 斎藤和英大辞典
おついでの節この品を先方へお届け下さいませんか例文帳に追加
Will you please forward the article when you have occasion to send there?―when you have a chance?―at your convenience? - 斎藤和英大辞典
先方が要求を容れなければ表沙汰にするよりほか無い例文帳に追加
If the other party will not comply with my demands, I shall be obliged to go to law. - 斎藤和英大辞典
先方で要求に応じなければ訴えるよりほかは無い例文帳に追加
If the other party will not comply with my demands, I shall have to proceed against him. - 斎藤和英大辞典
先方が要求に応じなけりゃ訴えるよりほかは無い例文帳に追加
If the other party refuses to comply with our demands, we shall have to proceed against him. - 斎藤和英大辞典
しかし先方にとっても秘蔵の宝であるから拒否された。例文帳に追加
However, the man turned down his request, because the biwa was also his treasure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、先方の都合で結局、酒は飲めなかったという。例文帳に追加
However it seems that they were unable to drink due to the family's reason at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず矢をわたし、つぎに首桶の綴目を先方にむけてわたす。例文帳に追加
Firstly, the arrow was passed over then, the bucket holding the head was handed over with the seam facing the recipient. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ヒールサンダルにおいてつま先方向に前滑りするのを防止する。例文帳に追加
To provide an anti-slip device for footwear, which prevents slipping forward to the tiptoe in high-heeled sandals. - 特許庁
応答側携帯電話、先方側携帯電話、現在位置特定システム例文帳に追加
RESPONSE-SIDE PORTABLE TELEPHONE, DESTINATION-SIDE PORTABLE TELEPHONE, AND CURRENT POSITION SPECIFYING SYSTEM - 特許庁
索条12に前部蓋板8Aの先方部を固定する。例文帳に追加
The front portion of the front top board 8A is fixed to the rope 12. - 特許庁
搬送方向の先方には一対の飛翔誘導部材48,48がある。例文帳に追加
A pair of flying induction members 48, 48 are mounted ahead in the conveying direction. - 特許庁
数分後、ぼくはギャツビーに電話してみたけれど、先方は話中だった。例文帳に追加
I called Gatsby's house a few minutes later, but the line was busy. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
パワーシリンダ20の先端部が、基端部を基部フレーム19に枢着したアーム10の交差位置よりも先方位置に枢着されると共に、パワーシリンダ20の基端部が、先方位置よりも先方側の基部フレーム19に位置固定状態で枢着されている。例文帳に追加
A tip part of the power cylinder 20 is pivoted to a head side position of the cross position of the arm 10 for pivoting the base end part to the base part frame 19, and the base end part of the power cylinder 20 is pivoted to the base part frame 19 in a front side of the head part position under the position-fixed condition. - 特許庁
来週の会議で、先方が何らかの歩み寄りを示すかどうかが焦点だ。例文帳に追加
At the meeting next week, the focal point will be to see whether the other party makes some type of compromise. - Weblioビジネス英語例文
上記改善案に対する私たちの考え方を今日中に先方に回答しなければなりません。例文帳に追加
For the subject above, we must reply to the companion by end of the day. - Weblio Email例文集
上記改善案に対する私たちの考え方を今日中に先方に回答しなければなりません。例文帳に追加
For the subject above, we must reply to the opponent by end of the day. - Weblio Email例文集
先方の希望している要件が把握できていないようであれば、再度確認してください。メールで書く場合 例文帳に追加
If you are not sure of what the client wants, find it out again, please. - Weblio Email例文集
先方は取引に多少の利害の食い違いがあることを少なからず懸念しています。メールで書く場合 例文帳に追加
The other party is apprehensive to some extent that there is a slight clash of business interests between us. - Weblio Email例文集
先方の女の声は, 「ちょっとお待ち下さい」と言って, かなり長く私を電話口で待たせた.例文帳に追加
The woman at the other end asked me to wait a minute, and kept me waiting on the phone quite a long time. - 研究社 新和英中辞典
先方のひどいやり方が僕の方で断然たる処置をとったことの弁護となる(無意志の弁護)例文帳に追加
His doings will justify decisive measures on my part. - 斎藤和英大辞典
接続が先方によって、通常以外のやり方でクローズまたはシャットダウンされた。例文帳に追加
The connection was unexpectedly closed or shut down by the other end. - JM
こちらからクローズした接続について、先方をプローブする最大試行数。例文帳に追加
The maximum number of attempts made to probe the other end of a connection which has been closed by our end. - JM
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |