1016万例文収録!

「児童書」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 児童書の意味・解説 > 児童書に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

児童書の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

児童書の米国の作家(1856年−1919年)例文帳に追加

United States writer of children's books (1856-1919)  - 日本語WordNet

館にはたくさんの児童書がある。例文帳に追加

We have a lot of children's books in the library. - Tatoeba例文

児童書いた米国の作家(1904年−1991年)例文帳に追加

United States writer of children's books (1904-1991)  - 日本語WordNet

館にはたくさんの児童書がある。例文帳に追加

We have a lot of children's books in the library.  - Tanaka Corpus

例文

彼女は未就学児童に読みきを教えた。例文帳に追加

She taught preschoolers how to read and write.  - Weblio英語基本例文集


例文

児童が教科を無料でもらえる法律.例文帳に追加

a law whereby all schoolchildren are given textbooks free  - 研究社 新英和中辞典

以前から児童文学をいてみたいと思っていました。例文帳に追加

I've always wanted to write a children's book. - Tatoeba例文

米国の小説家で、児童で知られる(1832年−1888年)例文帳に追加

United States novelist noted for children's books (1832-1888)  - 日本語WordNet

米国の作家で児童書のイラストレーター(1853年−1911年)例文帳に追加

United States writer and illustrator of children's books (1853-1911)  - 日本語WordNet

例文

指導要録という,学校の児童生徒に関する例文帳に追加

a document covering young school students, called guideline  - EDR日英対訳辞書

例文

児童,生徒の学習を補助する例文帳に追加

a book which helps students to study  - EDR日英対訳辞書

その会社は主に児童書を出版している例文帳に追加

The company mainly publishes books for children. - Eゲイト英和辞典

児童新分類法を使用したインターネットオンライン例文帳に追加

INTERNET ON-LINE BOOKSTORE USING NEW CLASSIFYING METHOD OF CHILDREN'S BOOK - 特許庁

1970年代には怪奇系児童書の一環として児童向けに、百科、図鑑、事典などの体裁をとって妖怪たちを紹介する籍が多く刊行された。例文帳に追加

During the 1970's, many books were published that introduced yokai in the form of encyclopedia, illustrations and dictionary as a part of children's horror books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小学校の児童に提供される基礎教科(読み、き、算術)の教育例文帳に追加

education in elementary subjects (reading and writing and arithmetic) provided to young students at a grade school  - 日本語WordNet

フランスの児童書の連作に登場する想像上の象例文帳に追加

an imaginary elephant that appears in a series of French books for children  - 日本語WordNet

そのカモシカは児童書エリアを歩き回ったり,本をかじったりした。例文帳に追加

It wandered around the children's book area and nibbled at the books.  - 浜島書店 Catch a Wave

一 児童又はその保護者に訓戒を加え、又は誓約を提出させること。例文帳に追加

(i) Provide an admonition to the child or his/her guardian, or cause him/her to submit a written pledge;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

クリス・ヴァン・オールズバーグによる,大人気の児童書(絵本)が,CGアニメーションによって生き返る。例文帳に追加

The much-loved children's book by Chris Van Allsburg comes to life in computer graphics (CG) animation.  - 浜島書店 Catch a Wave

くまモンはそこで,英国の人気児童書シリーズの主人公であるパディントンベアに迎えられた。例文帳に追加

There, Kumamon was greeted by Paddington Bear, the main character in a popular children's book series in Britain. - 浜島書店 Catch a Wave

2 前項第一号の規定による報告には、児童の住所、氏名、年齢、履歴、性行、健康状態及び家庭環境、同号に規定する措置についての当該児童及びその保護者の意向その他児童の福祉増進に関し、参考となる事項を記載しなければならない。例文帳に追加

(2) A report pursuant to the provision of item (i) of the preceding paragraph shall state the address, name, age, history, character and conduct, health condition and family environment of the referenced child, the intent of said child and his/her guardian with regard to the measure provided in the same item, and other referential matters concerning promotion of welfare of the child.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

授業ごと同じ内容を記述する労力が軽減され、児童・生徒が復習のために板を活用することができ、また児童・生徒の理解度に合わせた指導が可能で、児童・生徒の集中力を一定に保つことが容易な集団学習指導装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a group educational guidance device which saves trouble of describing the same contents at each lesson, allows children/students to utilize blackboard writing for a review, permits an instructor to instruct the children/students according to the degrees of their understanding, and facilitates keeping the concentration of the children/students constant. - 特許庁

これに対し国際子ども図館は、児童に対するさまざまな個別的サービスを行っており、児童書に関する専門文献を集めた資料室を除き誰でも利用することができる。例文帳に追加

On the other hand, the International Library of Children's Literature, which provides a wide range of specific services targeted toward children, can be used by anyone, except for the reference room for specialized documents related to children's literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の古によれば、お化けを意味する児童語のガゴゼやガゴジはこの元興寺が由来とされ、実際にガゴゼ、ガゴジ、ガンゴジなど、妖怪の総称を意味する児童語が日本各地に分布している。例文帳に追加

According to an old book written during the Edo period, Gagoze/Gagoji, which is a children's term for ghosts, originated in this Gango-ji Temple; in fact, children's terms for specters, such as Gagoze/Gagoji/Gangoji can be found in various places in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

授業の進行が教科の記載順とは異なった場合でも、授業の進行順に従って児童が記録をつけることが出来て、しかも児童の独創性を高められる学習用教材を提供する。例文帳に追加

To provide a teaching material for learning with which children can make notes according to an advancing sequence of a school lesson even when the advance of the lesson is different from a describing order of a textbook and enhancing children's originalities. - 特許庁

2004年には、これらのことを紹介した児童書が小学生高学年向けの読感想文コンクール課題図ともなった。例文帳に追加

In 2004, a children book that introduced the incident was designated as a book on which fifth and sixth grade elementary school pupils were assigned to write book reports for a writing competition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際子ども図館は国立国会図館の蔵のうち児童書(主に18歳未満を対象とする図館資料)を分担して所蔵する児童書のナショナルセンターとして位置付けられ、2000年(平成12年)に部分開館、2002年(平成14年)に全面開館した。例文帳に追加

The International Library of Children's Literature, positioned as a national center for children's literature in charge of storing children's literature (library materials primarily targeting readers under 18 years of age) among the collection of books housed in the NDL, was partly opened in 2000 and was fully opened in 2002.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この新作映画は,英国の作家,ダイアナ・ウィン・ジョーンズによってかれた同名の児童書に基づいている。例文帳に追加

This new film is based upon the children's book of the same title written by British writer Diana Wynne Jones.  - 浜島書店 Catch a Wave

児童新分類法(別紙図面参照)を利用し、オンライン店上で顧客が本の選択に関する潜在意識を確認できるようにした。例文帳に追加

A customer can confirm subliminal consciousness about book selection on an on-line bookstore by utilizing a new classifying method of children's books (referred to diagram on another sheet). - 特許庁

例えば小学校の児童に対して学校図館を利用しようとする意欲を喚起するような籍検索装置を提供する。例文帳に追加

To provide a book retrieving device for arousing willingness to attempt to use a school library, for example, to pupils of an elementary school. - 特許庁

第四十六条 都道府県知事は、前条の最低基準を維持するため、児童福祉施設の設置者、児童福祉施設の長及び里親に対して、必要な報告を求め、児童の福祉に関する事務に従事する職員に、関係者に対して質問させ、若しくはその施設に立ち入り、設備、帳簿類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

Article 46 (1) In order to maintain the minimum standards set forth in the preceding Article, a prefectural governor may request the establishers of child welfare institutions, the heads of child welfare institution and foster parents to submit necessary reports and make said prefecture's official engaged in the affairs concerning welfare of children ask relevant persons questions or enter any of their facilities and inspect books and documents and other objects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在出版されている児童書は、大筋では大半がこの小波型一寸法師の線上にあるといってよい。例文帳に追加

It can be said that the overall plot in most of the children's books that are published now falls along the line of the Sazanami-type Issunboshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際児童評議会(IBBY)の組織の50周年を祝う記念大会が,9月29日から10月3日まで,スイスのバーゼル市で開かれた。例文帳に追加

The jubilee congress of the International Board on Books for Young People (IBBY) was held from Sept. 29 to Oct. 3 in Basel, Switzerland to celebrate the organization's 50th anniversary.  - 浜島書店 Catch a Wave

児童たちはエリック・カールさんによってかれた絵本「はらぺこあおむし」の日本語訳を楽しんで聞いている。例文帳に追加

Students enjoy listening to the Japanese version of the children’s bookThe Very Hungry Caterpillarwritten by Eric Carle.  - 浜島書店 Catch a Wave

10月13日,漫画家であり,児童書の文と絵を手がけたやなせたかしさんが,心不全のため94歳で亡くなった。例文帳に追加

On Oct. 13, Yanase Takashi, a cartoonist and children's book author and illustrator, died of heart failure at the age of 94. - 浜島書店 Catch a Wave

アンデルセン賞作家賞は,スイスを拠点とする国際児童評議会が2年に1度授与する。例文帳に追加

The Andersen Author's Award is given biyearly by the International Board on Books for Young People based in Switzerland. - 浜島書店 Catch a Wave

3 市町村は、一の保育所について、当該保育所への入所を希望する旨を記載した前項の申込に係る児童のすべてが入所する場合には当該保育所における適切な保育の実施が困難となることその他のやむを得ない事由がある場合においては、当該保育所に入所する児童を公正な方法で選考することができる。例文帳に追加

(3) In the case where adequate daycare would become difficult in a certain nursery center if all the children pertaining to the written applications set forth in the preceding paragraph stating their desire for admission into said nursery center were admitted, or in the case where there is any other unavoidable reason, the municipal government may conduct screening of the children to be admitted into said nursery center in an impartial manner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条の四 都道府県知事は、児童の福祉のために必要があると認めるときは、児童自立生活援助事業を行う者に対して、必要と認める事項の報告を求め、又は当該職員に、関係者に対して質問させ、若しくはその事務所若しくは施設に立ち入り、設備、帳簿類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

Article 34-4 (1) A prefectural governor may, when he/she finds necessary for the welfare of children, request a person engaged in children's self-reliant living assistance services to make reporting, or make said prefecture's official ask relevant persons questions or enter any office or facility of said person and inspect books and documents and other objects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十三条の二 教科用図に掲載された著作物は、弱視の児童又は生徒の学習の用に供するため、当該教科用図に用いられている文字、図形等を拡大して複製することができる。例文帳に追加

Article 33-2 (1) It shall be permissible to reproduce a work already reproduced in a school textbook, by enlarging letters and characters, illustrations, etc. used in said school textbook for the purpose of providing the same for use by weak-sighted pupils or students in their studies.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また児童向として『続千字文』・『童蒙頌韻』などの啓蒙を執筆、更に本職である数学『三元九紫法』を著したがこちらは散逸した。例文帳に追加

In addition, he wrote books for children's education such as "Shoku-senjimon" and "Domoshoin" (a dictionary of Chinese characters) and a mathematics book "Sangenkyushiho"(三元九紫) in which area he was professional, but the latter was scattered and ultimately lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば父親の失踪に関する相談であれば、面談後には通常児童扶養手当の申請がなされるが、当該手続きには「認定請求」や「生死不明申立」などが必要となる。例文帳に追加

For instance, if the consultation is related to the disappearance of a father, a child-care allowance is usually applied for, after the interview, but this requires a "demand note for recognition", an application form for a missing person or the like as the relevant formalities. - 特許庁

第六条の六 警察官は、調査の結果、次の各号のいずれかに該当するときは、当該調査に係る類とともに事件を児童相談所長に送致しなければならない。例文帳に追加

Article 6-6 (1) A police official shall refer the case, together with the documents pertaining to the investigation, to a child consultation center's director if the case falls under any of the following items as a result of the investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治時代の児童書、巖谷小波著『日本昔噺』(1896年・明治29年発表)全24編の内の一冊、一寸法師において小波型一寸法師を定着させた。例文帳に追加

With Issunboshi, a book from the collection of 24 volumes of "Nihon Mukashibanashi" (Old Tales of Japan) authored by Sazanami IWAYA (introduced in 1896), which were children's books during the Meiji period, the Sazanami-style Issunboshi became established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して天皇は改めて元田に対して幼少の児童に仁義忠孝の道徳を明らかにするための教訓を編纂すべしとする命令が下された。例文帳に追加

As a result, the Emperor ordered MOTODA to compile a teaching manual for young children to promote a sense of morality in humanity, justice, loyalty to one's master and filial piety.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 使用者は、前条第二項の規定によつて使用する児童については、修学に差し支えないことを証明する学校長の証明及び親権者又は後見人の同意を事業場に備え付けなければならない。例文帳に追加

(2) With respect to a child employed pursuant to paragraph (2) of the preceding Article, the employer shall keep at the workplace a certificate issued by the head of that child's school certifying that the employment does not hinder the child's attendance at school, or written consent from the person who has parental authority for, or is the legal guardian of, the child.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

総督府は1912年、近代において初めて作成された朝鮮語の正法である普通学校用諺文綴字法を作成し、1930年には児童の学習能率の向上、朝鮮語の綴字法の整理・統一のための新正法である諺文綴字法を作成した。例文帳に追加

The Sotoku-fu created the Regular school Hangeul spelling method as the orthography of the Korean language made first time in modern times in 1912, and created the Hangeul spelling method as the new orthography for improving learning efficiency of children, and organizing and integrating spelling methods of the Korean language in 1930.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは『舞子』とき、かつては9~12歳でお座敷に上がり接客作法を学び、芸能など修業して一人前の芸妓に成長していたが、戦後児童福祉法と労働基準法の改正にともない現在は中学卒業後でないとなれない。例文帳に追加

The "Maiko (舞妓)" was written as "Maiko (舞子)" in past times, and she learned customer service skills at ozashiki (banquets in which guests were attended by geisha) at the age of 9 - 12 and stood on her feet through the training of entertainment, but now no young girls can become Maiko until she graduates junior high school in accordance with the revision of the Child Welfare Act and the Labor Standards Law after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7 社会保障審議会及び都道府県児童福祉審議会(第一項ただしに規定する都道府県にあつては、地方社会福祉審議会とする。第二十七条第六項、第四十六条第四項並びに第五十九条第五項及び第六項において同じ。)は、児童及び知的障害者の福祉を図るため、芸能、出版物、がん具、遊戯等を推薦し、又はそれらを製作し、興行し、若しくは販売する者等に対し、必要な勧告をすることができる。例文帳に追加

(7) In order to pursue welfare of children and mentally retarded persons, a social security council and a Prefectural Child Welfare Council (or a Local Social Welfare Council, in the case of a prefecture provided in the proviso of paragraph (1); hereinafter the same shall apply in Article 27 paragraph (6), Article 46 paragraph (4) and Article 59 paragraphs (5) and (6)) may recommend performing arts, publications, playthings, playgames, etc., or give necessary recommendations to the persons, etc., who manufacture, perform or sell them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項第一号及び第二号ただしの規定による措置の期間は、当該措置を開始した日から二年を超えてはならない。ただし、当該措置に係る保護者に対する指導措置(第二十七条第一項第二号の措置をいう。以下この条において同じ。)の効果等に照らし、当該措置を継続しなければ保護者がその児童を虐待し、著しくその監護を怠り、その他著しく当該児童の福祉を害するおそれがあると認めるときは、都道府県は、家庭裁判所の承認を得て、当該期間を更新することができる。例文帳に追加

(2) The period for a measure taken pursuant to the provision of item (i) and the proviso of item (ii) of the preceding paragraph shall not exceed 2 years from the date of commencement of said measure; provided, however, that the prefectural government may renew said period with approval from the family court, when it is found that the guardian is likely to abuse the child, extremely neglect the custody of the child, or cause any other harm to the welfare of said child, in light of effects, etc. of the guidance to the guardian pertaining to the referenced measure (which shall mean the guidance set forth in Article 27 paragraph (1) item (ii); the same shall apply hereinafter in this Article) unless the referenced measure is continued.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四条 平成十六年三月三十一日以前に第二条の規定による改正前の児童福祉法第二十八条第一項第一号又は第二号ただしの規定により採られた措置であって附則第一条第三号に掲げる規定の施行の際現に採られているものについては、平成十六年四月一日に当該措置が採られたものとみなして、第二条の規定による改正後の児童福祉法第二十八条第二項から第六項までの規定を適用する。例文帳に追加

Article 4 With regard to a measure commenced on or before March 31, 2004 pursuant to the proviso of Article 28 paragraph (1) item (i) or (ii) of the Child Welfare Act prior to the revision pursuant to the provision of Article 2 of this Act and actually taken upon the coming into force of the provisions listed in Article 1 item (iii) of these Supplementary Provisions, said measure shall be deemed to be taken as of April 1, 2004 and the provisions of Article 28 paragraphs (2) to (6) inclusive of the Child Welfare Act revised pursuant to Article 2 of this Act shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS