1153万例文収録!

「初めとして」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 初めとしてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

初めとしての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 552



例文

初めてアメリカに来た時は 僕もこんなこと 従業員とやろうとしてたんですが例文帳に追加

When I first came to america, I used to try this with employees as well - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「冬の初めの頃、私がおばあさんのところを離れてこっちの修道院へ出てこようとしていた時。例文帳に追加

"about the beginning of the winter when I was going to leave my grandmother's and come up here to the convent.  - James Joyce『死者たち』

16世紀末から17世紀初めにかけての一時期、ヨーロッパでも鵜飼いがスポーツとして、主にイギリスとフランスの宮廷を中心として広まった。例文帳に追加

In Europe from the end of 16th century to the beginning of 17th century, Ukai spread as a sport mainly among the people of the Court in England and France.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官公庁では毎年1月4日を官庁御用始めとして初めて執務を行う日としており、一般企業でもこれに準じていることが多い。例文帳に追加

In government administration offices, January 4 is the day they start to work every year, called "Goyo hajime" (first business day of the year), and most companies follow this practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「わび茶」の完成者としての利休像は、『南方録』を初めとして後世の資料によって大きく演出されてきたものである。例文帳に追加

As the one who perfected "wabi-cha," Rikyu is described in an exaggerated way in historical materials like "Nanboroku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

昭和61年に千家への出仕を許され、女性として初めて正式に千家十職当主として認められた人物となる。例文帳に追加

In 1986, she was allowed to serve the Senke Family and became the first woman who was officially recognized as the head of a Senke Jisshoku Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ディランさんは米国人として23年ぶりにノーベル文学賞を受賞,ミュージシャンとして初めて受賞する。例文帳に追加

Dylan is the first American to win the Nobel Prize in Literature in 23 years and the first musician to ever receive the honor. - 浜島書店 Catch a Wave

このガイドは、IDE を初めて使う方、あるいは別の開発環境から移行してきたベテランのユーザーのどちらであるかに関係なく、主として NetBeans IDE 5.5 が初めてという方を対象にしています。例文帳に追加

This guide is geared mostly to newcomers to NetBeans IDE 5.5, whether you are new to using IDEs or an experienced IDE user that is switching over from a different development environment.  - NetBeans

1949年、お年玉付郵便はがき(年賀はがき)が初めて発行され(官製はがきとして初めての年賀はがき)、大きな話題を呼び大ヒットした。例文帳に追加

In 1949, the Otoshidama-tsuki yubin hagaki (nengajo with lottery numbers) was sold for the first time (the first New Year postcard as the official postal card), which attracted public attention and became a huge hit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『吾妻鏡』の記述から、家次か時家かが初めて本庄氏を名乗ったものと見られるが、家次が備中庄氏として活動していた以上、本庄氏を初めて名乗ったのは弟の時家と考えられる。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami," it seems either Ietsugu or Tokiie first used the name of HONJO clan, however, since Ietsugu was active as Bicchu Sho clan, it is considered to have been his younger brother, Tokiie who first used the name of HONJO clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3世紀後半から、4世紀初め頃が古墳時代前期、4世紀末から古墳時代中期、6世紀初めから7世紀の半ばごろまでを古墳時代後期としている。例文帳に追加

The 'Kofun' period was divided into three periods: from the late half of the third century to the early fourth century, it was called the Early 'Kofun' period; then from the end of the fourth century, it was called the Middle 'Kofun' period; during the early sixth century to mid-seventh century was called the Late 'Kofun' period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず初めに、世界銀行総裁として初めての総会及び開発委員会を迎えられたキム新総裁に対し、心から歓迎の意を表します。例文帳に追加

First of all, we would like to offer our heartfelt welcome to Dr. Jim Yong Kim who is attending the first annual meetings of IMF and the World Bank Group and the Development Committee since he took office as president of the World Bank Group.  - 財務省

スコットランドの植物学者で、流体中の小粒子の動きを初めて観察し、それは現在ブラウン運動として知られる(1773年−1858年)例文帳に追加

Scottish botanist who first observed the movement of small particles in fluids now known a Brownian motion (1773-1858)  - 日本語WordNet

1019年(寛仁3年)大僧正に至り翌1020年(寛仁4年)僧として初めての牛車宣旨をうけた。例文帳に追加

He rose to be a daisojo in 1019 and was given the Gissha no senji (special permission from the Emperor to enter the imperial palace in an ox-drawn cart) for the first time as a monk the next year, 1020.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中でも一般にもよく知られるインドのエローラ石窟群やアジャンター石窟を、日本人として初めて本格的に調査した。例文帳に追加

Of these activities, the most important one was the full-scale investigation, for the first time by Japanese, of the Ellora Caves and Ajanta Caves, both in India and well-known to the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代に入って行われた源氏物語の写本調査の中でに山脇毅によって良質な河内本の写本として初めて発見された写本。例文帳に追加

This was found to be a good quality Kawachibon manuscript by Takeshi YAMAWAKI during his research on manuscripts of The Tale of Genji performed in recent period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

校異編は源氏物語の本格的な学術的校本として初めてのものであり、その後の源氏物語の研究に大きな影響力を持った。例文帳に追加

The book of comparison was the earliest full-scale academic variorum edition, and it has had a great influence on the study of The Tale of Genji later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫の上が妻として扱われるようになって初めて、父兵部卿宮にも、行方不明であった娘が源氏のもとにいることが知らされた。例文帳に追加

Her father, Hyobukyo no Miya, is finally told after Murasaki no ue is treated as Genji's wife that his missing daughter had been under the care of Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ふすま障子」が考案された初めは、御所の寝殿の中の寝所の間仕切りとして使用され始めた。例文帳に追加

The 'fusuma-shoji' began to be used as a partition in a place to sleep in the emperor's private room in the Imperial Palace, just after it was first designed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、非ヨーロッパ国として初めて近代化に成功し、日清・日露戦争に勝利した日本に対して世界的な関心も高まった。例文帳に追加

Thereafter, Japan has succeeded in modernization for the first time as a non-European country, and the world showed a keen interest in Japan which won the Japanese-Sino and Japanese-Russo Wars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めは峠道の険しさから切実に求められた立場茶屋であったろうものが、店としてずいぶん賑わって見える。例文帳に追加

Initially it was a teahouse located at a rest stop along a steep mountain pass road but, as a shop it managed to prosper to a large degree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雨天でも原則として試合が行われるJリーグにおいて、公式戦が中止となった初めてのケースである。例文帳に追加

In the history of the J. League, where games are played in principle even if it rains, this is the first case where an official game was suspended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪、京都を初めとする近畿圏内ではうどんは麺類の主役として、今も老若問わず根強い人気を誇る。例文帳に追加

Meanwhile, in the Kinki region such as Osaka, Kyoto, Udon noodles boast unchanged popularity with men and women of all ages, regarded as the leading noodles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正、昭和初めまで武術として稽古されていて、いまだ芸能化せず、ほぼ武術の流派そのままで伝わっている流派もある。例文帳に追加

Some of the schools practiced Bo-no-te as actual martial arts through the Taisho period to the beginning of the Showa period; they almost remain as authentic schools of traditional martial arts without taking the form of entertainment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頴川は京焼として初めて磁器を製作し、この後を受けて青木木米や仁阿弥道八らも磁器の作品を多く残した。例文帳に追加

He made the first Kyo-yaki porcelain, and Mokubei AOKI and Dohachi NINNAMI continued his legacy, making many porcelain pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「合資会社一立商店阪東妻三郎プロダクション太秦撮影所」としてオープン、太秦地区の初めての撮影所となった。例文帳に追加

The Uzumasa Movie Studio of Tsumasaburo BANDO Production of Ichiritsu & Company, Ltd.' became the first movie studio in the Uzumasa district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争からの開放感もあり、「占領軍ファッション」として中古アメリカ衣料への傾倒が起こり、戦後初めての流行感覚が生まれた。例文帳に追加

With the feeling of having been liberated from the war, people became attached to the old American clothes and the 'occupation force fashion' occurred, which was the first fashion trend after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代、平清盛が武士として初めて公卿になる以前は、清和源氏、桓武平氏とも正四位を極位とした。例文帳に追加

In the Heian period, until TAIRA no Kiyomori became the first samurai to become kugyo, the highest rank for both Seiwa-Genji (Minamoto clan) and Kanmu-Heishi (Taira clan) was Shoshii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代から平安時代初めには、辺境の戦争の総司令官として様々な称号の大将軍が臨時に任命された。例文帳に追加

During the Nara period and the early Heian period, taishogun with various titles were nominated on an ad hoc basis as a commander-in-chief in the war occurred in remote regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀によると、6世紀前期にいた継体天皇の長子の勾大兄(まがりのおおえ、安閑天皇)が大兄として初めて現れている。例文帳に追加

The first Oe appeared in 'Nihon shoki' was the eldest son of Emperor Keitai, Magari no Oe (later, Emperor Ankan), who was active during the first half of the 6th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院政期には白河北殿を初めとする院や女院の御所が立ち並び、洛南の鳥羽と共に院政の中枢部として多いに栄えた。例文帳に追加

Beginning with Shirakawa Kitadono, numerous palaces as well as residences for female nobles were built in the area during the period of cloistered rule and, like Toba in southern Kyoto, these temples flourished as centers of cloistered governance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄奘三蔵の命日が2月5日なので、初めての月命日として1月5日に初玄奘三蔵会を行う。例文帳に追加

As the anniversary of Xuanzang's death falls on February 5, Hatsu Genjo Sanzo-e is held on January 5 regarding the day as the first monthly anniversary of the death of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下『新古今和歌集』に四十四首採られたのを初めとして勅撰撰入は類計157首。例文帳に追加

There were about one hundred and fifty seven poems which were selected and edited by the Emperor including forty four poems selected in "New Collection of Ancient and Modern Times" as follows;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武天皇以降は「不改常典」の語がなくなり、「天智天皇が初め定めた法」として言及される。例文帳に追加

In the edicts after Emperor Kanmu, the words 'Fukai-no-Joten/ Fukaijoten' is not found, but cited as 'the law that Emperor Tenchi established for the first time.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義満は、清和源氏出身者として初めて源氏長者となり、その後の将軍が源氏長者となる道を開いた。例文帳に追加

Yoshimitsu ASHIKAGA was the first Genji choja (the top of the Minamoto clan) who was from Seiwa-Genji, thus paving the way for prospective shogun to be the Genji choja.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平9年(737年)、疫病の流行によって藤原四兄弟が相次いで亡くなり、続いて舎人親王を初めとして多くの政府高官が死亡した。例文帳に追加

In 737, because of the plague, four Fujiwara brothers passed away one after another, followed by the death of many government executives, such as the Imperial Prince Toneri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月になると斎田から稲穂を抜き取り、初めに抜いた4束を御飯(みい)とし、あとは黒酒(くろき)・白酒(しろき)として供される。例文帳に追加

They gathered in ears of rice in September, making the first four sheaves they gathered into Mii (rice) and making the rest into Kuroki (black sake) and Shiroki (white sake) and presented them to the gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇号を初めて用いた日本の君主であり、「天皇」は現在、日本皇帝の一般的な呼称として定着している。例文帳に追加

She was the first monarch of Japan to use the title of "tenno," which has now become established as the general title for the emperor of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残された孫の首(おびと)皇子(後の聖武天皇)はまだ幼かったため、中継ぎとして初めて皇后を経ないで即位した。例文帳に追加

Since the surviving grandchild, Obito no miko (the future Emperor Shomu), was too young, Ahe no himemiko succeeded to the throne to connect the Imperial line, as the first empress who had never been an empress consort before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年、国立大学として初めて民間のコンビニエンスストアローソンが吉田南総合館地下に開店した。例文帳に追加

In 2004, Lawson opened its convenience store, the first one as the private company in the national university, at the basement of the Yoshida South Campus Academic Center Building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中間子論の提唱などで原子核・素粒子物理学の発展に大きな功績をあげ、1949年、日本人として初めてのノーベル賞を受賞した。例文帳に追加

Contributed to the development of nuclear and particle physics by advocating the meson theory, he became the first Japanese to win the Nobel Prize in 1949.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃の政子と頼朝に関する史料はないが、『曾我物語』によると二人の馴れ初めとして「夢買い」の話がある。例文帳に追加

There is no historical material related to Masako and Yoritomo at this time; however, a section in "Soga Monogatari" (Tale of Soga) called 'Yumekai' (Buying a Dream), tells about how the two met.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年には山科家では初めて権大納言(1569年)に昇進し、織田信長との交渉役としても活躍した。例文帳に追加

Later in his life he was promoted to Gon Dainagon as the first person in the Yamashina family (in 1569), and took an active role in negotiation with Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に三男の藤原基経は良房の養子となり、その子孫からは五摂家を初めとして多数の堂上家を輩出した。例文帳に追加

Especially, his third son, FUJIWARA no Mototsune was adopted by Yoshifusa, and produced many Tojo Family (Family Rank of Kugyo), starting with Gosekke (the Five Regent Families) descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周防国の出身で幼名を今犬丸(あるいは千寿丸)といい、初め東大寺に侍童として仕えていた。例文帳に追加

He was from Suo Province and his childhood name was Imainumaru (or Senjumaru) and, at first, he served in Todai-ji Temple as a page.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河天皇が南都御幸の際にその眉目秀麗なるを見初め、寵童(男色相手)として召し出したという。例文帳に追加

When the Emperor Shirakawa made an imperial visit to Nanto (Nara), he noticed that Imainumaru was handsome and took the boy, enlisting him into the Emperor's service as a chodo (sodomy partner).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め、松永久秀に仕えて被官として度々多聞院英俊を訪問していたことが『多聞院日記』に遺されている。例文帳に追加

According to the "Tamonin Nikki" diary, he often visited Eishun TAMONIN as a hikan (low-level bureaucrat) of Hisahide MATSUNAGA in his early career.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中島家に伝わる伝記によれば、山名満幸の子・三重郎幸康(嘉吉元年(1441年)3月没)なる人物を初めとしている。例文帳に追加

According to a biography handed down through the Nakashima family, the family was founded by Sanjuro Yukiyasu (died in April 1441), a son of Mitsuyuki YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍として初めて「御庭番」(忍者)を創設し、諸藩や反逆者を取り締まらせた。例文帳に追加

He established the 'Oniwaban' (the shogunate's guard of the inner garden) (ninja [professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy]) for the first time as shogun in order to supervise domains and rebellions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1932年、女性として初めて日本美術院同人となり、1936年に山岡鉄舟門下の小倉鉄樹と結婚。例文帳に追加

In 1932 she became the first female member of 'Nihon bijutsuin' (the Japan Academy of Fine Arts), and in 1936 she married Tetsuki OGURA who studied under Tesshu YAMAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS