1016万例文収録!

「厳しいしつけ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 厳しいしつけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

厳しいしつけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

厳しいしつけ.例文帳に追加

a strict upbringing  - 研究社 新英和中辞典

彼はしつけ厳しい.例文帳に追加

He's stern in his discipline.  - 研究社 新英和中辞典

厳しい言葉も骨は傷つけない例文帳に追加

Hard words break no bones. - 英語ことわざ教訓辞典

厳しいしつけでその子は別人のようになった。例文帳に追加

Discipline transformed the child. - Tatoeba例文

例文

厳しいしつけでその子は別人のようになった。例文帳に追加

Discipline transformed the child.  - Tanaka Corpus


例文

彼女の厳しい躾は、彼女を引っ込み思案にした例文帳に追加

her severe upbringing had left her inhibited  - 日本語WordNet

教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。例文帳に追加

When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. - Tatoeba例文

教師が、あまり厳しいと、学生は細かな点で、気をつけなければならない。例文帳に追加

When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.  - Tanaka Corpus

仮調印にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。例文帳に追加

It has been a rough road to reach an accord that included initialing.  - Weblio英語基本例文集

例文

しかし、別行動で家康のもとへ豊臣家救済を訴えかけていた穏健派の片桐且元に対しては、家康は厳しい要求ばかりを突きつけた。例文帳に追加

On the other hand, Ieyasu made severe demands on Katsumoto KATAGIRI, who represented the moderates and had been separately asking Ieyasu to save the Toyotomi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

牛場と高橋は厳しい情勢に見切りをつけて帰国したが、井上だけは朝鮮に留まり、やがて外衙門顧問(外交顧問)に就任。例文帳に追加

Ushiba and Takahashi gave up their intent and left Korea due to the stringent circumstance and returned to Japan, but Inoue stayed in Korea and in due time he came to assume the position of diplomatic advisor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大会に行って,以前に練習したことがあるものと同じタイプのホールドを見つけたとき,私は厳しい練習が報われたように感じます。例文帳に追加

When I go to a competition and find the same type of hold that I have practiced before, I feel like my hard training paid off. - 浜島書店 Catch a Wave

強いられるように、彼は従卒に目をつけ厳しい命令を与え、従卒の時間をあたうかぎり奪い尽くそうとした。例文帳に追加

In spite of himself, he watched him, gave him sharp orders, tried to take up as much of his time as possible.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

以前にもまして付加価値をつけ、競争に立ち向かって行く酒屋以外の生き残りは厳しいことになりそうである。例文帳に追加

It is likely that, for retail sake shops to survive in these situations, there would be no other means than confronting the competition through further providing additional values to their products to be sold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

密閉型の筺体に取り付けられたガラスが、厳しい温度変化の下でも結露しない結露防止機構を提供する。例文帳に追加

To provide a dew condensation prevention mechanism where glass attached to a sealed housing is prevented from being dew-condensed even under a severe temperature change. - 特許庁

高面圧等の厳しい摺動環境下であっても、摩擦係数を低減しかつ耐摩耗性を向上させることができる摺動構造を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding structure which can reduce a friction coefficient and improve a wear resistance, even under a severe sliding environment such as high surface pressure. - 特許庁

厳しい摺動条件においても摩擦係数が小さく、優れた潤滑性を有する摺動部材を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding member having a small coefficient of friction and excellent lubricity even under severe sliding conditions. - 特許庁

このため、現在では、ただ後継者を見つければいいというわけでなく厳しい経営環境に負けずに企業を経営していける優秀な後継者が求められている。例文帳に追加

Now, therefore, it is not enough simply to find a successor. It is also necessary for successors to be of high caliber and capable of managing an enterprises without succumbing to the severe business environment. - 経済産業省

まだ私は確定的な知識を持っておりませんが、やっぱり目的を持って貯めたお金というのはあるわけですけれども、それに手をつけざるを得ないというのが、今の厳しい財政状況でございます。例文帳に追加

I do not have any definite knowledge, but while some money has been saved for specific purposes, the current severe fiscal condition makes it necessary to tap into it.  - 金融庁

室内機自体の据付け制約が厳しいキッチン等の非居室にでも容易に取り付けることができると共に、快適な空調が可能な空気調和機を提供する。例文帳に追加

To easily mount an air condition even in a non-resident room such as a kitchen where mounting limit of an indoor machine itself is severe, and ensure comfortable air conditioning. - 特許庁

江戸幕府は五山十刹諸山之諸法度を出して蔭涼職を廃して鹿苑僧録に替わって金地院僧録を設置し、「秉払なしに公帖を発行してはならない」などの厳しい資格制限を付けた。例文帳に追加

The Edo bakufu enforced the Gozan-Jissetsu Shozan no Shohatto (various laws put in force in Gozan-Jissetsu and Shozan [Zen temples other than Gozan-Jissetsu]) to abolish the Inryoshiki, and set up Konjin soroku in place of Rokuon soroku, adding strict qualification restrictions such as 'No issuance of kojo without hinpotsu (preaching by shuso [the leader of monks practicing asceticism] on behalf of Jujishoku).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青色の色度値を満足し、熱的安定性、機械的性質、さらに化学安定性に優れ、厳しい環境下での使用も可能な、VFDやFEDなどへの適用が期待されるセリウムイオンの付活したランタン窒化ケイ素蛍光体を提供する。例文帳に追加

To provide a cerium ion activated-lanthanum silicon nitride fluorescent substance satisfying chromaticity of blue color, excellent in thermal stability, mechanical properties and chemical stability and usable in severe circumstances, applicable to VFD (Vacuum Fluorescent Display) and FED (Field Emission Display). - 特許庁

車室内へ設置する車載用スピーカにおいて、車室内の取付位置の制約が厳しい状況で、良好な指向性を得ること、及び音圧周波数特性の平坦性を向上できる車載用スピーカを実現することを課題とする。例文帳に追加

To provide an on-vehicle loudspeaker installed in a vehicle compartment that provides excellent directivity and has improved flat sound pressure versus frequency characteristics under a tight restrictive circumstance of mount positions in the vehicle compartment. - 特許庁

生産された画像形成装置1台1台について自動レジストレーションの誤差を補正することを可能とし、検出部の素子の選別や、発光部の取り付け位置の厳しいチェックを省くことができるようにする。例文帳に追加

To correct errors in automatic registration for each of manufactured image-forming apparatuses, and eliminate selecting detecting part elements and strictly checking a mount position of a light-emitting part. - 特許庁

天井に取り付けられるレールに関して僅かのスペースですみ、レール構造に変更を加えることなく手動及び自動操作し得るよう設計されており、美的外観に関するより厳しい要請に耐える。例文帳に追加

To make a large space for mounting a rail on the ceiling not necessary, make it possible to manually or automatically operate a sliding wall without making any change in rail structure and to promote the beautiful external appearance. - 特許庁

自動車等の排気管のように厳しい使用条件下でも、耐熱性があり、かつ小さい締め付けトルクで、良好なシール性能を発揮する新規な構造の管継手を提供する。例文帳に追加

To provide a pipe joint which is heat-resistant even under a severe service condition such as an exhaust pipe of an automobile or the like, and capable of demonstrating excellent seal performance with small tightening torque. - 特許庁

すなわち、まず現下の厳しい状況を克服するためには、財政措置により内需の減少を補いつつ、景気の着実な回復と経済全体の底上げを図る=新たな市場を開拓し「パイを増やす」取組が必要である。例文帳に追加

In order to overcome the current difficulties first, the government should take fiscal measures to make up for a decline in domestic demand and should step up efforts to secure steady economic recovery and enhance the entire economy. Such efforts refer to the exploration of new markets to expand the economic pie. - 経済産業省

設計の自由度を確保しつつ高精度のモータの取り付けを行うことが出来、また冷却性に優れ、厳しい環境下で使用できるアクチュエータを提供する。例文帳に追加

To provide an actuator capable of fitting a motor having a high accuracy while ensuring the degree of freedom of a design, having an excellent cooling property and being capable of being used under a severe environment. - 特許庁

耐摩耗性及び耐焼付性を一層改善し、摺動環境が厳しい場合であっても良好に使用することができる青銅系の溶射摺動膜を有する摺動部材を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding member having a bronze metallized film for sliding, which can be used in a severe sliding environment, since the wear resistance and the seizure resistance and improved. - 特許庁

部品点数の増大や寸法精度に対する厳しい管理を伴うことなく、異音の発生の防止と取り付け作業性の向上とを両立して図る。例文帳に追加

To establish compatibly the prevention of the noise emission and enhancement of the working effectiveness in mounting without requiring an increase in the number of component parts or a severe management of the dimensional accuracy. - 特許庁

厳しい冷熱サイクルの条件下において、マグネシウム又はマグネシウム合金より低電位な金属からなる部材を取り付けることができるオイルパンを提供する。例文帳に追加

To provide an oil pan capable of mounting a member consisting of a metal having a lower potential than magnesium or magnesium alloy under a severe coldness cycle. - 特許庁

厳しい加工条件下においても酸化物系介在物に起因する製缶不良が少なく、しかも低コストで大量生産可能な缶用冷間圧延鋼板を提供する。例文帳に追加

To provide a cold rolled steel sheet for a can small in defect in can- making caused by oxide based inclusions even under severe working conditions and furthermore mass-producible at a low cost. - 特許庁

必要な機械的強度を有し、かつ、厳しい潤滑条件下においても、優れた耐焼付性と耐摩耗性を長期間維持することができる転がり軸受用保持器を提供する。例文帳に追加

To provide a cage for a rolling bearing having necessary mechanical strength and capable of maintaining excellent seize resistance and abrasion resistance for a long period of time even under a severe lubrication condition. - 特許庁

厳しい部品管理、取付管理を必要とせずに、可動刃の刃先が固定刃の刃先に隙間の無い状態で摺動するように可動刃を支持可能なオートカッタの可動刃支持機構を提案すること。例文帳に追加

To provide a movable cutter supporting mechanism of an automatic cutter capable of supporting a movable blade in such a manner as to slide an edge thereof in a no-gap state at a fixed blade edge without need for strict parts management and installation management. - 特許庁

面圧等の厳しい摺動環境下であっても、安価かつ容易に摩擦係数を低減しかつ耐摩耗性を向上させることができる摺動構造を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding structure which can inexpensively and easily reduce a friction coefficient and improve a wear resistance, even under a severe sliding environment such as high bearing. - 特許庁

複雑形状部品に加工が可能で、かつこれらの加工品が検針器による厳しい検査にも十分対応できる優れた非磁性特性を有する服飾用に用いるステンレス鋼を提供する。例文帳に追加

To provide a stainless steel which is used for clothing and which can be worked into a part having a complex shape and non-magnetic properties that sufficiently allow the worked articles to cope with severe testing by a needle detector. - 特許庁

基本的に霊山と呼ばれる大山(鳥取県)や羽黒山(山形県)などの奥深い山中で、踏破(抖擻)や懺悔などの厳しい艱難苦行を行なって、山岳が持つ自然の霊力を身に付ける事を目的とする。例文帳に追加

The basic objective is to earn the natural spiritual power of the mountains by practicing severe hardships such as Toha (Toso) (running throughout the mountains) and Zange (confession) in deep sacred mountains, such as Mt. Daisen (Tottori Prefecture) and Haguro-yama (Yamagata Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複雑形状であるとか、伸び率が大きい等の厳しい加工条件であっても、割れ等の重大な欠点を発生させることなく所望の給油管形状に加工することができる給油管用電縫鋼管を提供すること。例文帳に追加

To provide an electric resistance welded steel pipe for an oil supply pipe, which can be worked to a desired shape of the oil supply pipe without generating any serious defect such as crack even under a severe working condition such as a complicated shape and large elongation. - 特許庁

ディーゼルエンジンに設けた冷却細孔の高圧、高温の冷却水環境下でエンジンに生じる歪み等、厳しい環境下での構造物の歪みを計測できる歪みゲージ取付方法の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide an attaching method for a strain gauge that measures structure strain under severe environment, such as that strain, is produced in an engine under the environment with high pressure and temperature cooling water in the cooling pore installed on a diesel engine. - 特許庁

IMD(国際経営開発研究所)の「世界競争力ランキング2003」によると、我が国の大学教育の国際競争力は60か国・地域中58位とされており、厳しい評価がなされている。例文帳に追加

The World Competitiveness Ranking 2003 of the International Institute for Management Development (IMD) harshly evaluated the international competitiveness of Japan’s university education,ranking it 58th out of 60 countries and regions. - 経済産業省

スピーカー取付部における振動の発生を防止してクリアーな音を保証することができるスピーカーの取り付け構造、特に、振動や騒音が多く厳しい環境下にある自動車用ドアスピーカーに最適なスピーカーの取り付け構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a fitting structure of a speaker capable of warranting clear sound by preventing the production of vibration at a speaker fitting part, in particular, to provide a fitting structure of a speaker optimum even to an automobile door speaker located under a severe environment wherein much vibration and noise exist. - 特許庁

スピーカー取付部における振動の発生を防止してクリアーな音を保証することができるスピーカーの取り付け構造、特に、振動や騒音が多く厳しい環境下にある自動車用ドアスピーカーに最適なスピーカーの取り付け構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a fitting structure of a speaker whereby production of vibration at a speaker fitting part is prevented to warrant clear sound, in particular, which is optimum to a door-speaker for automobile under a severe environment wherein much noise and much vibration exist. - 特許庁

アジア各国では所得水準も増加し、また、加盟各国の財政事情も厳しい中、増資交渉を成功に導くためには、ADBが支援にメリハリをつけること、ADBの内部資金を最大限活用するよう自助努力を尽くすこと、域内の新興国が貢献を増やすことが重要です。例文帳に追加

For the successful replenishment, amid the rise in the income level in Asian and the severe fiscal conditions in donor countries, it is also important for the ADB to prioritize assistance as well as do its utmost to make effective use of its internal resources, and for emerging donor countries in the region to increase contributions.  - 財務省

回路部品をはんだ付け実装したプリント基板10上に、前記回路部品の回路動作に影響しないダミー部品としての抵抗器1をはんだ付け実装し、この抵抗器1のはんだ付け部に加わる応力を前記回路部品のはんだ付け部に加わる応力よりも厳しい条件とする。例文帳に追加

The printed circuit substrate 10 has a resistor 1 mounted as a dummy component which does not affect an influence to the circuit operation of the circuit component by soldering the circuit component, in such a manner that stress applied to the soldered part of the resistor 1 is set to more stringent conditions than the stress which is applied to the soldered part of the circuit component. - 特許庁

バルブシャフト4とバタフライバルブ5とをスクリュによって締付け固定する構造簡単で、組付け簡便なタイプであるにもかかわらず、構成部品個々に高精度が要求されず、厳しい工程管理も要しない安価な弁装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive valve device, which has a simple structure of fastening and fixing a valve shaft 4 and a butterfly valve 5 with a screw and is easily assembled, and nevertheless, is not demanded for high accuracy to each structural component nor requires severe process control. - 特許庁

バルブシャフト4とバタフライバルブとをスクリュ7によって締付け固定する構造簡単で、組付け簡便なタイプであるにもかかわらず、構成部品個々に高精度が要求されず、厳しい工程管理も要しない安価な弁装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive valve device, which has a simple structure of fastening and fixing a valve shaft 4 and a butterfly valve with a screw 7 and is easily assembled, and nevertheless, is not demanded for high accuracy to each structural component nor requires severe process control. - 特許庁

組み立て工程中でも部品交換可能で、防水性が高く、ギヤハウジングとラックハウジング間の厳しい隙間管理を必要とせず、組付け時に、ギヤハウジングのインロウ部を傷付けることのないピニオンアシストタイプの電動パワーステアリング装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a pinion assist type electric power steering device capable of replacing parts, even during an assembling process, with high waterproofness and without requiring a strict gap control between a gear housing and a rack housing, and preventing a spigot joint part of the gear housing from being damaged, when assembled. - 特許庁

『狂った果実』を演出するシーンがあり、石原裕次郎(徳重聡)に厳しい演出で無理難題を押し付けるが、逆に裕次郎から監督に「ダメ出し」をされて一触即発の状態となり、石原まき子(仲間由紀恵)が止めに入るという一幕も描かれた。例文帳に追加

There was a scene where Nakahira staged "Kurutta Kajitsu," in which he imposed difficult performances on Yujiro ISHIHARA (Satoru TOKUSHIGE) and was rejected by Yujiro on the contrary, which led to a volatile situation, and Makiko ISHIHARA (Yukie NAKAMA) stopped them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1961年5月1日に国鉄はこのプロジェクトに対し、世界銀行から8,000万アメリカ合衆国ドル(当時は1ドル360円の固定相場制)の融資を受けたが、1964年までに完成させるという厳しい条件が付けられた(この融資は1981年に返済が完了した)。例文帳に追加

On May 1, 1961, JNR obtained a loan of US$80 million (at a fixed rate of US$1 = \\360 at the time) for this project from the World Bank, with the severe condition that the project should be completed by 1964 (this loan was completely paid back in 1981).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

SiC摺動材製の静止密封環を持ちながら、摺動部に十分な潤滑液が回り込まない状況やドライ状況といった厳しい環境下においても、摩擦係数が高くなる不都合を抑制又は解消して、耐久性や信頼性に優れるメカニカルシールを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanical seal excellent in durability or reliability, by lessening or solving inconvenience of increasing a friction coefficient even in severe environment such as a condition of insufficient lubrication of a sliding part with lubricating liquid or a dry condition, although the mechanical seal has a static seal ring made of an SiC sliding member. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS