1016万例文収録!

「召平」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 召平に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

召平の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

し使いが〉服を着て.例文帳に追加

out of livery  - 研究社 新英和中辞典

「兼一騎をば、余の武者千騎と思しし候べし。」例文帳に追加

You should think that one horseman of Kanehira was a match for a thousand.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「昔のごとく源を共にし仕うべきなり」例文帳に追加

Both Genpei (the Minamoto clan and the Taira clan) shall be taken into your service once again.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安文学には「高位の女性のおし物」としてしばしば登場する。例文帳に追加

Hosonaga often appeared in Heian literature as a 'garment for ladies of a high rank.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶応3年6月10日(1867年7月11日)、幕府抱え時に隊士。例文帳に追加

On July 11, 1867, when the Shinsengumi was employed by the Shogunate, his rank was a rank-and-file soldier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大同(日本)2年(807年)城天皇の問に応じ、「古語拾遺」を著した。例文帳に追加

In 807 he wrote 'Kogo-shui' (History of the Inbe clan) by the order of Emperor Heijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年6月10日の幕府抱えでは、同士として名がある。例文帳に追加

When the Tokugawa shogunate employed samurai on July 11, 1867, he was also employed as a hidadoshi (regimental soldier).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

籠(めしこめ)は、安時代、廷臣にたいする刑罰のひとつである。例文帳に追加

Meshikome was one of the punishments given out to courtiers in the Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年6月10日の幕府抱えでは、隊士として名を連ねる。例文帳に追加

He was listed as a rank-and-file member in the name list compiled on June 10, 1867 when Shinsengumi was employed by bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1867年6月10日の幕府抱えでは、同士として名を連ねている。例文帳に追加

He was listed as a rank-and-file member in the name list that was compiled on June 10, 1867 when Shinsengumi was employed by bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶応三年(1867年)の幕府抱えでは同士として名を連ねている。例文帳に追加

He was listed as a rank-and-file member in the name list that was compiled when Shinsengumi was employed by bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年6月10日の幕府抱えでは同士として名を連ねている。例文帳に追加

He was listed as a rank-and-file member in the name list that was compiled on July 11, 1867 when Shinsengumi was employed by bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後各地を転々とした後、松定綱にし抱えられて二千石を得る。例文帳に追加

After having moved across Japan, Masashige finally met Sadatsuna MATSUDAIRA, who gave him a land of 2,000 koku (556 cubic meters of crop yield).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年(1867年)6月の新選組幕府抱えでは同士として記載されている。例文帳に追加

At the time when Shinsengumi was employed as mercenaries by the Tokugawa bakufu in July, 1867, he was recorded as a Hira-doshi (a fellow troop with no title).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年6月10日(1867年7月11日)の幕府抱えでは同士として名を連ねている。例文帳に追加

Ryozo's name appeared as a Hira doshi (regimental soldier) in a record of the Shinsengumi which was formally employed as a group of mercenaries by the Tokugawa bakufu on July 11, 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年6月10日の幕府抱えでは同士として名を連ねる。例文帳に追加

When the Shinsengumi was formally employed as a group of mercenaries by the shogunate on June 10, 1867, Higuma's name was included in a record as a Hira-doshi (common soldier).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年6月10日(1867年7月11日)の幕府抱えでは同士として名を連ねる。例文帳に追加

Katsunoshin's name appeared as a Hira-doshi (common soldier) in a record of the Shinsengumi which was then formally employed as a group of mercenaries by the shogunate on July 11, 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月11日(旧暦)、嵯峨天皇は密使を城京に送り若干の大官を致した。例文帳に追加

On September 11 (according to the old calendar), Emperor Saga sent a secret messenger to Heijo-kyo and summoned a few high-ranking officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月、源護の訴えにより朝廷からの喚命令が護、将門、真樹へ届いた。例文帳に追加

In September of that year, the Imperial Court summoned MINAMOTO no Mamoru, Masakado and TAIRA no Maki in response to Mamoru's appeal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「今こそあなたはご自分の使いを去らせてくださいます,ご主人様, あなたのお言葉どおり,安のうちに。例文帳に追加

Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;  - 電網聖書『ルカによる福音書 2:29』

しかし、自領の安堵が最大の関心事であった東国武士たちは義集に応えず、義にしたがったのはわずか17騎のみであった。例文帳に追加

Only 17 soldiers accompanied Yoshihira; most musha in the east Japan were only interested in the stability of their own territories and declined to be drafted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波多野氏と頼朝の関係を知る時忠の命令で、親能をし尋問しようとした家の動向を察知し逃亡したのである。例文帳に追加

It was because NAKAHARA no Chikayoshi detected the movement of the Taira family when he pretended to visit and question them by the order of TAIRA no Tokitada who knew of the relationship between the Hatano clan and Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の様子を『陰徳太記』では、"忍び有岡の城を出立づ。共に乾助三郎に重代相伝の葉茶壺を負はせ、阿古とて、常に膝下に使ひし女を具しけり"としている。例文帳に追加

"Intoku Taiheki" (old chronicle) described the situation at that time as "He departed Arioka-jo Castle secretly. He made his attendant, Sukesaburo INUI carry a chatsubo (jar for tea leaves) of inherited for generations on his back and he was accompanies by a girl, who was called Ako and served always around him."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に桑名藩主・松定綱(定勝の子)にし抱えられて、桑名藩で服部半蔵家は存続する。例文帳に追加

Later, he was hired by the lord of Kuwana Domain, Sadatsuna MATSUDAIRA (a son of Sadakatsu) and the family of Hanzo HATTORI persisted in Kuwana Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし晩年に太洋戦争が勃発、跡継ぎである長男も応、研究も作陶も物資不足の中困難となった。例文帳に追加

In his last years, as the Pacific War began, his first son the successor was called up for military service, and it became difficult to continue studies and making pottery due to insufficient supplies  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、清盛の第7女で後白河天皇にされた御子姫君は、安芸守時代の清盛と、厳島内侍の間の子であるという。例文帳に追加

Incidentally, Mikohimegimi, who was the seventh daughter of TAIRA no Kiyomori and became a consort of Emperor Goshirakawa, is said to be a child between Kiyomori when he was Aki no kami and Naishi of Itsukushimajinja shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

806年、桓武天皇が崩御して安殿親王が即位する(城天皇)と、薬子は再びされ内侍司となる。例文帳に追加

In 806, Emperor Kanmu passed away, and when Imperial Prince Ate became the next Emperor (Emperor Heizei), Kusuko was again called back to serve at the Imperial Court and appointed to Naishi no Tsukasa (Palace Attendants Office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし28日になると還され、代わりに検非違使別当・時忠、蔵人頭・信範が配流となった。例文帳に追加

On the 23th, he was called back, and in turn, Tokitada, who was Kebiishi Betto (police steward), and TAIRA no Nobunori, who was the kurodonoto (chief of the palace officers), were exiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和15年、十代当主で母の阿さが亡くなったため家督継承するが、太洋戦争勃発により幾度も応される。例文帳に追加

Although he succeeded the headship of the family in 1940 when his mother Asa, the 10th, died, he was called up for military service several times during the Pacific War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年には任国から安京に還されて藤原道長の屋敷(土御門殿)にて開かれた諸道論議の場に参加している。例文帳に追加

In the following year, he was recalled to Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) from his assigned province, and joined a various debate session held at the residence of FUJIWARA no Michinaga (Tsuchimikado-dono Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)、摂津源氏の源頼政にし出され以仁王の家追討の令旨を各地の源氏に伝達した。例文帳に追加

In 1180, he was summoned by MINAMOTO no Yorimasa of the Settsu-Genji branch of the Minamoto Clan to act as a messenger conveying to the Minamoto Clan in each Province the orders of Prince Mochihito to subjugate Taira Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外記左衛門尉俊を奉行として本庄四郎左衛門尉時家所帯をし放されると云々。例文帳に追加

By having Toshihira, Geki (Secretary of the Grand Council of State) and Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards), as a bugyo (magistrate), Honjo Shiro Saemon no jo Tokiie house was taken away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年6月10日の幕府抱えでは、同士として名を連ねるものの、同年の12月までに脱走した。例文帳に追加

When the Tokugawa shogunate employed samurai on July 11, 1867, he was also employed as a hidadoshi (regimental soldier), but he eventually escaped from the corps no later than December 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12年(740年)6月、大赦によって京都にし返され、神護景雲元年(767年)、従五位、累進して従四位下となった。例文帳に追加

In July, 740, she came back to Kyoto under a general amnesty and in 767, she rose to the official rank of Jugoi (Junior Fifth Rank) and then, climbed up to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月、業を煮やした朝廷は直方を還し、代わって甲斐国守源頼信を追討使に任じて忠常討伐を命じた。例文帳に追加

In September of the same year, the frustrated imperial court recalled TAIRA no Naokata and appointed MINAMOTO no Yorinobu, Kai no kuni no Kami (officer in charge of regional administration in Kai) as tsuitoshi and ordered suppression of Tadatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月に氏一門が安徳天皇と共に都を落ちると、大軍を率いて入京し、後白河天皇にされ宗盛ら氏追討の命を得る。例文帳に追加

Yoshinaka led a large army into Kyoto in August (July under the old lunar calendar), as the Taira clan and Emperor Antoku fled from the capital, and Emperor Goshirakawa summoned Yoshinaka to give an order to search for and kill the Taira clan including TAIRA no Munemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月10日、追い詰められた崇徳は藤原頼長とともに白河殿に移り、忠正、家弘、源為義ら武士を集して、生き残りを図るために武力で天皇方を倒そうとした(保元の乱)。例文帳に追加

On July 10, a desperate Sutoku entered into Shirakawa dono (the Cloistered Emperor Shirakawa's Palace in Sakyo Ward, Kyoto City) with FUJIWARA no Yorinaga, and gathered samurai like TAIRA no Tadamasa, Taira no Iehiro and MINAMOTO no Tameyoshi to fight against Goshirakawa's force (the Hogen War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、源護によって出された告状によって朝廷から将門と真樹に対する喚命令が出て、将門らは安京に赴いて検非違使庁で訊問を受けるが、承7年(937年)4月7日の朱雀天皇元服の大赦によって全ての罪を赦される。例文帳に追加

In the same year, based on a complaint submitted by MINAMOTO no Mamoru, Masakado and TAIRA no Maki received a summons from the Imperial Court, and Masakado went to Heian-kyo (Kyoto), where he was interrogated at the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), but he was pardoned of all crimes because of an amnesty granted on May 24, 937, at the occasion of Emperor Suzaku's genpuku (celebrate one's coming of age). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に光孝天皇が相撲を奨励するなど再興の動きも見られたが、安時代中期以後は相撲合と呼ばれて規模が縮小されるようになり、近衛府が事実上の主催するようになった。例文帳に追加

Afterwards, Emperor Koko promoted sumo which lead to a revival, but from the middle of the Heian period, the events were called sumo 'Meshiawase' (invitation) events that were smaller in scale and in fact organized by the imperial guards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐城藩の八橋検校、尾張藩の吉沢検校などのように、専属の音楽家として大名に数人扶持でし抱えられる検校もいた。例文帳に追加

There were some Kengyo who were employed by daimyo (feudal lord) as in-house musicians with a stipend equivalent to an annual crop volume large enough to support several people, such as Kengyo Yatsuhashi in the Iwakitaira Domain and Kengyo Yoshizawa in the Owari Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一領具足は、時には田畑を耕し、農民として生活をしているが、領主からの動員がかかると、一領(ひとそろい)の具足(武器、鎧)を携えて、直ちに集に応じることを期待されていた。例文帳に追加

In peacetime, Ichiryo gusoku lived as farmers engaged in working the land, however, once they were mobilized by the feudal lord, they were supposed to respond it at once with ichiryo (one set) of gusoku (weapon, armor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺と氏は反発して再び強訴が起こり、清盛が福原から上洛して武士が集されるなど、情勢は一挙に不穏となった。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple and the Taira clan provoked a backlash and made a plea to the Emperor, it suddenly became an urgent situation when Kiyomori came to the city, from Kiyohara, to gather Samurai for battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

璋子の長子崇徳上皇はこれを不服とし、やがて源の武士が集され、保元の乱を蜂起するが、もはや璋子には遠い話であった。例文帳に追加

Shoshi's eldest son, the Retired Emperor Sutoku did not approve this, soon the Samurai forces of Minamoto and Taira clans were gathered to start the Hogen War, however, this had no longer anything to do with Shoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後豊臣家内部では主戦派が主流となり、各地から浪人を抱えて大坂冬の陣に至るが、治長は消極的和を主張し、真田信繁など主戦派と反目する。例文帳に追加

Afterwards, the pro-war faction within the Toyotomi family gained ascendancy and enlisted the services of ronin (samurai who were not in the service of a daimyo, etc.) from various parts of the country to take part in the Siege of Osaka winter campaign however; Harunaga passively sued for peace, earning him the animosity of Nobushige SANADA's pro-war faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いの後、後白河が神器の返還を求めて派遣した御坪の次・花方という使者に、時忠が「浪方」という焼印を顔面に押して追い返したという逸話が『家物語』「請文」の段にある。例文帳に追加

In the Chapter 'Ukebumi' (reply) of "Heike Monogatari," there is an episode that, after this battle, Tokitada drove back a messenger, Hanakata of Otsubo no Meshitsugi (person who works in Meshitsugi-dokoro, the department of managing daily affairs of In), had sent by Goshirakawa to require return of sacred treasures, after branding 'Namikata' on his face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治の乱後に配流となった人々が、次第に都に還されていく中で、惟方はいつ赦されるかわからないまま過ごしていたが、配所から都に対して女房へことづけて歌を詠んだ。例文帳に追加

While people exiled after the Heiji War were gradually summoned to the capital, Korekata lived without knowing when he would be remitted; in the meantime, Korekata created a poem to send to his wife in the capital from haisho (the place where a criminal is sent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離縁した稲葉家の再興にも尽力し、浪人していた元夫の稲葉正成は松忠昌の家老としてし出され、のち大名に取り立てられた。例文帳に追加

She also endeavored to revive the fortunes of the Inaba family, even arranging for her ex-husband Masanari INABA, who had become a ronin (masterless samurai), to be adopted as a Karo (chief retainers) of Tadamasa MATSUDAIRA; subsequently, he was promoted to the status of daimyo (feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父貞固の代になり天明2年10月24日(旧暦)(1782年11月28日)津山藩主越前松家の「御医師並」にし出されて十人扶持をもって町医者から藩医に取り立てられた。例文帳に追加

In November 28, 1728, Genpo's father, Teiko, was promoted to 'Oishinami' (domain doctor) of the Echizen Matsudaira family, the lord of the Tsuyama Domain, with a salary of Junin fuchi (the equivalent of an annual ten-man rice stipend) from a town doctor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永3年(1184年)、三草山の戦いで資盛軍を破った義経軍は、山中を更に進軍していくにあたって、土地勘のある者としてこの義久をし出し、道案内役として使ったという。例文帳に追加

Yoshitsune's army defeated TAIRA no Sukemori's army in the Battle of Mikusayama in 1184. After this victory Yoshitsune wanted to keep marching in the mountains; so he summoned Yoshihisa who was familiar with the region and used him as a guide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

こうして22日には土佐藩邸に松春嶽と永井尚志が集って原案を作成し、23日・24日に再び三職会議が集される(岩倉は欠席)。例文帳に追加

Consequently, Shungaku MATSUDAIRA and Naoyuki NAGAI gathered at the residence of Tosa Domain on 22 to write a draft resolution and Sanshoku meeting (meeting of the three offices) were again convoked on 23 and 24 (Iwakura was absent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS