1016万例文収録!

「名前 由来」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名前 由来の意味・解説 > 名前 由来に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名前 由来の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

「親子丼」という名前は鶏の肉と鶏の卵を使うことに由来する。例文帳に追加

The name 'oyakodon' ("oya" meaning parent and "ko" meaning child) is derived from the fact that both chicken meat and chicken egg are used for the dish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タレの糖分により食材の表面がツヤを帯び、「照り」が出るのが名前由来例文帳に追加

The sugar contained in the sauce gives gloss ('teri' in Japanese) to the surface of the foodstuff, from which the name of the cooking method is derived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東坡肉との呼び方は、中国北宋の詩人蘇東坡(蘇軾)の名前由来する。例文帳に追加

The name of Dong Po Rou is originated in Su Dongpo (Su Shi), the name of a poet in the Northern Sung of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は、蒲鉾を舞い散る木の葉に見立てたものといわれるが、発祥は定かではない。例文帳に追加

It is said that the name came from the comparison of the kamaboko to the tree leaves fluttering down, but the origin is unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名前由来は、薩摩兵児が普段に締めていたところからおこったもの。例文帳に追加

This name derived from the fact that Satsuma heko (young people in Satsuma Province) used it in their daily lives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

皮製の帯部分に、メノウや犀角(サイの角)などの飾り石を縫い付けているのが名前由来例文帳に追加

Its name is derived from the fact that decorative stones and other materials, such as agate and rhinoceros horn, are sewn onto the leather belt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は諸説あるが、「定規」を用いて細工するからであるともいわれる。例文帳に追加

There are various opinions about the origin of this term, and one of them has it that this term derives from the fact that 'monosashi' (rulers) are used to make such products.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐水-聖宝が感得し、醍醐寺の名前由来となったといわれる霊泉。例文帳に追加

Daigo Water - This sacred spring is said to have been the source of the name of Daigo-ji Temple, after Shobo had an epiphany there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は、陵墓造営中に野から鹿が走り込んできて絶命。例文帳に追加

The origin of the name is that, during construction of the imperial mausoleum, a deer ran in from the field and fell dead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名前由来は、甲羅の模様が弁慶の形相を連想させるからと言われる。例文帳に追加

The crab is presumably so named because the pattern of the shell reminds us of the stern face of Benkei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名前は、本能寺の変直前に明智光秀が愛宕参詣したことに由来する。例文帳に追加

The name "Akechi-goe" originated from the visit to Mt. Atago that Mitsuhide AKECHI made right before the Honnoji Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「雍州府志」によると、高野村を通ることが高野川の名前由来だとしている。例文帳に追加

According to 'Yoshu Fushi' (a book describing various aspects of Kyoto in the Edo period), the river was named "the Takano-gawa-River" because it flowed through Takano-mura Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は、中国の詩家36人の肖像を掲げた詩仙の間による。例文帳に追加

Its name comes from the portraits of thirty-six Chinese poets displayed in Shisen no Ma (literally, 'room of poetry immortals').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は山県有朋地元にある「草菴」に隣家がない事による。例文帳に追加

The name of the garden, meaning 'garden without neighbours', stems from the fact that there was no house adjacent to "Soan" (thatched hut) in the home town of Aritomo YAMAGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「戻橋」という名前由来については、『撰集抄』巻七で次のように伝えられている。例文帳に追加

The seventh volume of the "Senjusho" (a compilation of Buddhist tales of the thirteenth century) describes the origin of the name 'Modoribashi' as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この名前は,福井県の一部を含む地域の旧名「越(こし)の国」に由来する。例文帳に追加

The name comes from "Koshi no Kuni," an old name for an area that includes parts of Fukui Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

父または父の祖先に由来する姓(特に、接辞を(英国のson、アイルランドのO'のように)父の名前または父方の祖先の名前に加える)例文帳に追加

a family name derived from name of your father or a paternal ancestor (especially with an affix (such as -son in English or O'- in Irish) added to the name of your father or a paternal ancestor)  - 日本語WordNet

ガレージロックはロックの1ジャンルで、その名前は多くのバンドがガレージで練習していたことに由来する。例文帳に追加

Garage rock is a genre of rock music and its name comes from the fact that many bands practiced in garages .  - Weblio英語基本例文集

名前は、堀川に架かっていた木津屋橋に由来するとも、その他のいわれがあるとも言う。例文帳に追加

It is said that the name, Kizuyabashi-dori Street was given after Kizuya-bashi Bridge was built over Hori-kawa River and but it is also said that the street was named by due to other reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中警護に当たる滝口武者(滝口の武士)であったため、これが出家後の名前由来となる。例文帳に追加

Tokiyori's Dharma name after becoming a Buddhist priest was derived from the fact that he was a Takiguchi Musha (Takiguchi no Bushi) (the Imperial Palace Guards for the north side, near waterfall), who guarded the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米の品種「あきたこまち」や、秋田新幹線の列車愛称「こまち(列車)」は彼女の名前由来するものである。例文帳に追加

The names 'Akitakomachi,' a kind of rice, and 'Komachi (Train),' a nickname for the Akita Shinkansen bullet train, are derived from her name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『今昔物語集』という名前は、各説話の全てが「今ハ昔」という書き出しから始まっている事から由来している。例文帳に追加

The name "The Collection of Tales of Times Now Past" comes from the fact that the opening line of each anecdote starts with 'At a time now past.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は、求愛に対して一枚の着物を残し逃げ去ったことを、源氏がセミの抜け殻によそえて送った和歌から。例文帳に追加

Her name came from a waka poem that Genji sends her with a cicada shell because she left his courtship leaving a kimono (Japanese traditional clothing) behind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「湖月抄」の名前は紫式部が石山寺に参詣して琵琶湖に浮かぶ月を見て須磨の巻から書き始めたという伝承に由来する。例文帳に追加

The name of the 'Kogetsusho' comes from a story where Murasaki Shikibu paid a visit to the Ishiyama-dera Temple one day and she started to write this story from the chapter of Suma after watching the moon over Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

納豆は元来精進料理として納所(なっしょ、寺院の倉庫)で作られた食品であり、これが名前由来である。例文帳に追加

Originally, natto was produced in nassho (temple storage) as a vegetarian dish, and this is how the name originated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チューリップ:手羽元の根元にぐるっと一回り包丁目入れて引っ張ると形が植物のチューリップの様になるのが名前由来である。例文帳に追加

Tulip: The term comes from the appearance of a drumette, when its meat at the base is cut all around and the meat is then pulled up like a tulip.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来はその形状が中国製の墨、すなわち唐墨に似ている所から付けられたというのが定説になっている。例文帳に追加

It is generally believed that the name "Karasumi" is derived from a block of sumi (ink stick) imported from China, based on the similarity of appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来については諸説あり、最も知られているのは雁の肉に味を似せたとされることから「がんもどき」だという説である。例文帳に追加

There are several theories about the origin of its name, but the most well known theory is that it was called 'ganmodoki' since its taste imitated (pronounced modoki in Japanese) the goose (pronounced gan in Japanese) meat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来どおりならば、同量ずつ混ぜる事になるが、実際にはそのように調合されることはない。例文帳に追加

The name is derived from mixing equal amounts of those seasonings, but in fact it is never made like that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は、包丁で細かくする際、包丁がまな板を叩く音が小気味よいリズムを奏でる事からきている。例文帳に追加

The name came from the brisk rhythm of a knife tapping on cutting board while cutting katsuo into pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は、考案した呉服屋の馴染みだった名古屋の芸者が身につけていたことから。例文帳に追加

This name derived from the fact that a geisha (Japanese professional female entertainer at drinking party) in Nogoya who was an old friend of gofukuya (kimono shop), the designer, wore it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管絃の遊びにも用いられたが名前由来からもわかるように、仏教行事の舞楽として多く奏された。例文帳に追加

This piece was also used for music entertainment; however, as its name suggests, it was mainly played as Bugaku (dance and music) in Buddhist events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社の名前由来となった湧水は、石井の御香水と呼ばれ多くの人々に崇敬を集めていたが、明治時代に一度涸れてしまった。例文帳に追加

Although the spring, known as Ishii-no-Gokosui, from which the name of the shrine is derived, was venerated by many people, it dried up during the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと宇賀御霊大神を祀る神社ではあったが、福知山城主朽木氏が明智光秀の合祀を許したことに名前由来する。例文帳に追加

It was originally dedicated to Uganomitama no Okami, but the name of the shrine comes from the fact that the Kutsuki clan, lord of Fukuchiyama-jo Castle, gave permission to the enshrinement of Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に福井県の膳部山は膳氏の名前由来であると言われ、膳部山周囲に多数の前方後円墳が残る。例文帳に追加

It is said that the name of Mt. Zenbu (膳部) in Fukui Prefecture came from the name of the Kashiwade clan () (both have the same kanji character, , with different readings), and many large keyhole-shaped tomb mounds remain around Mt. Zenbu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府和泉市と堺市南区(堺市)に跨る位置にある光明池の名前は、光明皇后生誕の地という伝説から由来している。例文帳に追加

The name of the Komyo-ike pond located at the boundary of Izumi City and Minami Ward (Sakai City), Sakai City, Osaka Prefecture is derived from a legend that it was the birth place of Empress Komyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は渓谷上部にある通天湖から流れ出る清流が、光の反射によって瑠璃色の輝石のように見えることに因む。例文帳に追加

The origin of the name came from the clear stream from Lake Tsuten-ko, located in the upstream of the valley, where the reflected light resembles shiny lapis lazuli.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿曇磯良は「阿曇磯良丸」と呼ぶこともあり、船の名前に「丸」をつけるのはこれに由来するとする説がある(ほかにも諸説ある)。例文帳に追加

Azuminoisora is also called Azuminoisoramaru, the name said to be the origin of naming ships with a suffix "maru" (but there are various opinions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、倭建命が野火攻めから脱出する為に、この太刀で草を薙いだ事が草薙剣の名前由来とされている。例文帳に追加

It has been suggested that because Yamato Takeru used the sword at that time to cut down grass in order to escape from an attack of burning fields, the sword was given the name Kusanagi no Tsurugi (literally "grass-mowing sword").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前は、天井に描かれた「朝日を背にして女神が香車(チャリオット)を走らせている姿」の絵に由来している。例文帳に追加

The name of this room comes from the painting on the ceiling showing 'a goddess driving a chariot with the rising sun at her back.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前は、天井に謡曲の「羽衣」の景趣を描いた300㎡の曲面画法による大壁画があることに由来している。例文帳に追加

Its name comes from the large ceiling painting of 300 m2 by curve drawing method inspired by a scene from the Noh play Hagoromo (Robe of Heaven).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺の家名は、公経が京都(山城国葛野郡北山荘)の別邸に建立した寺の名前由来している。例文帳に追加

The family name of Saionji comes from the name of the temple Kintsune built at Bettei, in Kyoto (Kitayama-so, Kadono-gun, Yamashiro-no-kuni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来は伊勢物語の九段「かきつばた」の舞台となった「三河国八ツ橋」の故事にあるという説と、八橋検校の名にちなんで箏の形を模したことに由来する説とがある。例文帳に追加

There are 2 different explanations as to where the name Yatsuhashi came from with one being 'Yatsuhashi in Mikawa Province,' where the story was set in the ninth chapter of the Tale of Ise 'Kakitsubata (water irises)' and with the other being it was made into the shape of a koto after Kengyo Yatsuhashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来には越中富山の置き薬の景品で全国に普及したことに由来する説や、越中守だった細川忠興が考案者とする説など、複数の説がある。例文帳に追加

Several theories have been told as regard to the name of this fundoshi: it came from a gift from the medicine distributors from Ecchu Toyama region (they distributed medicines across the country, placing medicines at individual homes, and collecting the money for the used amount when they visit next time); it came from Tadaoki HOSOKAWA because he invented this type of fundoshi and his official title was Ecchu no kami (a govonor of Ecchu Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前由来について、古事記伝によれば「御名の須久那(スクナ)はただ大名持(オホナムチ)の大名と対であるため」とあり、名前が必ずしも体の大きさを表すわけではない。例文帳に追加

The source of the name Sukunabikona is, according to "Kojiki," his name "Sukuna" (few, little) is just in contrast with "Ona" (many, big) of Onamuchi, and the name does not necessarily mean the size of his body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、それらの名前は、すぐにくさびた色に変化する紫色からばら色の花の緩い頭部に由来する北アメリカの熱帯や温暖地域の様々なヴァーノニア属の植物の総称例文帳に追加

any of various plants of the genus Vernonia of tropical and warm regions of especially North America that take their name from their loose heads of purple to rose flowers that quickly take on a rusty hue  - 日本語WordNet

このモジュールの名前は (特に) Modula-3 の設計者の間で使われていた用語の一つに由来しています。 彼らはデータを自己充足的な形式で輸送する操作に ``整列化 (marshalling)'' という用語を使いました。例文帳に追加

The name of this module stems from a bit of terminology used by the designers of Modula-3 (amongst others), who use the term ``marshalling'' for shipping of data around in a self-contained form. - Python

「今出川」の名前は鴨川分流の今出川が東洞院通から東京極大路(現在の寺町通)まで通りに沿って流れていたことに由来する。例文帳に追加

The name 'Imade-gawa' originates from a tributary of the Kamo-gawa River called the Imade-gawa River, which ran from Higashi-no-Toin-dori Street to Higashikyogoku-oji Street (the present-day Teramachi-dori Street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に数を名前に持ち、平安京の大路に由来する四条通や七条通が幹線道路になっているのに対し、六条通は生活道路である。例文帳に追加

Shijo-dori Street and Shichijo-dori Street, which share numerals in their names and originating from main streets of Heian-kyo, serve as main arteries, whereas Rokujo-dori Street is a community road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1378年に足利3代将軍足利義満が、「花の御所」と讃えられた豪奢な室町殿を室町通今出川付近に造営したため、室町幕府の名前由来となる。例文帳に追加

Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of Ashikaga shogunate built his Muromachi-dono (residence of Ashikaga Shogun family) admired as Hana-no-gosho (residence of Shogun in Kyoto) near Muromachi-dori Imadegawa in 1378, which is the origin of the name Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS