1016万例文収録!

「商務局」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 商務局の意味・解説 > 商務局に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

商務局の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

商務局例文帳に追加

the Board of Trade  - 斎藤和英大辞典

国勢調査を行う商務省の例文帳に追加

the bureau of the Commerce Department responsible for taking the census  - 日本語WordNet

国勢調査は、商務省の機関である例文帳に追加

The Census Bureau is an organ of the Commerce Department  - 日本語WordNet

資料:米国商務省センサス、経済分析統計から作成。例文帳に追加

Source: Census Bureau,U.S. government - 経済産業省

例文

(米国商務省の)標準 《度量衡・含有量などを検定する》.例文帳に追加

the National Bureau of Standards  - 研究社 新英和中辞典


例文

1886年(明治19年)-農商務省工務権度課長となる。例文帳に追加

1886: He became the chief of Weights and Measures Section of Public Works Bureau of Ministry of Agriculture and Commerce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(資料)米国商務省経済分析Webサイトから作成。例文帳に追加

Source: Websites of Bureau of Economic Analysis (BEA), US Department of Commerce - 経済産業省

明治14年(1881年)に内務省から農商務省に商務局長兼工務長として移籍するものの、農商務少輔品川弥二郎との対立を機に退官した。例文帳に追加

In 1881 he was transferred to the Ministry of Agriculture and Commerce as a chief of commerce agency and industrial agency from the Ministry of Interior, but resigned after triggering a conflict with Yajiro SHINAGAWA, who was Noshomushoho (Junior Assistant Ministry of Agriculture and Commerce).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1890年(明治22年)2月には農商務相公務長と東京農林学校長を兼任し、1890年(明治23年)農商務次官となるが、農商務相陸奥宗光と対立して下野。例文帳に追加

In February, 1889, he concurrently held the posts of Director of Public Service Bureau of Minister of Agriculture and Commerce and Head of Tokyo Agriculture and Forestry School, and in 1890, although he was promoted to Vice-Minister of Agriculture and Commerce, he conflicted with Minister of Agriculture and Commerce Munemitsu MUTSU and resigned his government post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特許と商標の記録をとり、新しいものを与える商務省の政府事務例文帳に追加

the government bureau in the Department of Commerce that keeps a record of patents and trademarks and grants new ones  - 日本語WordNet

例文

惣代らも、結3名が農商務省にたどりついただけで、大臣には面会できずに帰った。例文帳に追加

Only three representatives managed to get to the Ministry of Agriculture and Commerce, but they had no chance to meet the Minister and went back home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経済商務大臣は,特許当の非就業日に関して特則を定めることができる。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs may lay down specific rules concerning the days on which the Patent Authority shall be closed.  - 特許庁

商標の登録は,商務省の所管当に対し出願することにより取得される。例文帳に追加

A trademark shall be registered by means of an application filed with the competent department of the Ministry of Commerce.  - 特許庁

また、北海道にはこの3県のほか、北海道事業管理(農商務省(日本)の一部)が設置されていた。例文帳に追加

In addition, along with the said three prefectures, Hokkaido Works Administration Bureau (one of the departments under Ministry of Agriculture and Commerce[Japan]) was established in Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内務大書記官や内務少輔、農商務大輔、駐独公使、宮内省御料長、枢密顧問官などを歴任する。例文帳に追加

He successively served different positions such as Great Secretary, then Shoyu (Junior Assistant Minister) of the Ministry of Home Affairs, Taifu (Vice Minister) of the Ministry of Agriculture and Commerce, Resident Envoy to Germany, Chief of Imperial Property Office of the Imperial Household Ministry, and Privy Councilor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は農商務次官、帝室会計審査長、宮内省、枢密顧問官、日本赤十字社社長などを歴任した。例文帳に追加

After that he successively assumed the posts such as undersecretary of the Ministry of the Agriculture and Commerce, Director of the Imperial Accounting Bureau, the Imperial Household Ministry, privy councilor and President of the Japanese Red Cross Society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許の取消に関する商務裁判所の判決内容は,判決の日から14日以内に総に対して送付されるものとする。例文帳に追加

The decision of the Commercial Court on the cancellation of a patent shall be forwarded to the Directorate General at the latest 14 (fourteen) days as of the date of the decision.  - 特許庁

(1)の規定における意匠登録の取消に関する商務裁判所の判決は,判決の日から14日以内に総に送付される。例文帳に追加

The decision of the Commercial Court as referred to in paragraph (1) on the cancellation of registration of Right of Industrial Design shall be delivered to the Directorate General at the latest 14 (fourteen days) after the date of the decision.  - 特許庁

国際特許出願は,経済商務大臣が定めた規則に従ってデンマークの特許当に提出することができる。例文帳に追加

An international patent application may be filed with the Patent Authority of this country in accordance with rules laid down by the Minister of Economic and Business Affairs.  - 特許庁

(11)にいう最高裁判所の判決の内容は,当該判決が商務裁判所に受理された日から遅くとも2日以内に,総に送達され,その後総において記録され,かつ,公告される。例文帳に追加

The decision of the Supreme Court as referred to in paragraph (11) shall also be delivered to the Directorate General at the latest 2 (two) days as of the date on which the Commercial Court received the decision to thereafter be recorded and published.  - 特許庁

が出願が第4条の規定に従っていないと判断した場合は,出願人は,総の拒絶の決定に対する訴訟を本法に定める手続により商務裁判所に提起することができる。例文帳に追加

Where the Directorate General is of the opinion that the application does not comply with the provisions of Article 4, the applicant may bring a lawsuit against the decision on refusal by the Directorate General to the Commercial Court with the procedure as regulated in this Law.  - 特許庁

(1)に基づく再審理請求は,経済商務大臣が定めた期限の到来前に国際事務に提出しなければならない。出願人は更に,同期限の到来前に,経済商務大臣が定めた範囲において,特許当にその出願の翻訳文を提出し,かつ,所定の出願手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

A request for a review under subsection 1 shall be presented to the International Bureau before the expiry of a time limit prescribed by the Minister of Economic and Business Affairs. The applicant shall before the expiry of the same time limit and to the extent prescribed by the Minister of Economic and Business Affairs file a translation of the application with the Patent Authority and pay the prescribed application fee.  - 特許庁

これに基づき、別系統の宋本で補った『四部叢刊三編』(上海市商務印書館,1935年)所収の景宋本、および、その重印本(中華書,1960年)が見られる。例文帳に追加

Based on these, there are which was included in "四部" (Shanghai City Commercial Press, 1935) supplemented by books printed in Sung which belonged to other lines and its 印本 (Zhonghua Book Company, 1960).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開拓事業については、これらの3県と農商務省(日本)管轄の北海道事業管理とで地方レベル・国レベルを各々分担する形で引き継がれることになった。例文帳に追加

As for the development project, the three prefectures took over the works in the local level and Hokkaido Works Administration Bureau which was under Ministry of Agriculture and Commerce took over the works in the national level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で1874年に大蔵省から分離した内務省(日本)、1881年に内務省から分離した農商務省(日本)に移管され、1885年に駅逓そのものが新設の逓信省として独立することになった。例文帳に追加

On the other hand, Ekitei-Kyoku itself became independent as a newly established Teishin-Sho in 1885, after it had been moved to Naimu-Sho (prewar Ministry of Home Affairs), which had separated from Okura-Sho in 1874, and then to No-Shomu-Sho (Ministry of Agriculture and Commerce), which had separated from Naimu-Sho in 1881.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該訴訟に関する商務裁判所の判決内容は,判決の日から遅くとも14日以内に総に送達され,その後記録され,かつ,公告される。例文帳に追加

The decision of the Commercial Court on the lawsuit shall be forwarded to the Directorate General at the latest 14 (fourteen) days as of the date on which the decision is made, to thereafter be recorded and published.  - 特許庁

による拒絶又はみなし取下の決定に対して,出願人又は代理人は本法に規定する手続により商務裁判所に訴訟を提起することができる。例文帳に追加

Upon the decision on the refusal or withdrawal by the Directorate General, the applicant or his proxy can bring a lawsuit at the Commercial Court with the procedure as regulated in this Law.  - 特許庁

試料分譲の請求は,特許当に対して行うものとし,それには経済商務大臣が定めた規則に記載されている,試料の使用についての制限を遵守する旨の宣言を含めなければならない。例文帳に追加

The request for the furnishing of the sample shall be submitted to the Patent Authority and shall contain a declaration to observe the restrictions on the use of the sample which appear from rules laid down by the Minister of Economic and Business Affairs.  - 特許庁

共同体商標に関する議会規則(1993年12月20日,第40号及び第94号)における中央工業所有権事務への言及は,商務省の商工業財産理事会を意味するものとする。例文帳に追加

Where the Council Regulation on the Community Trade Mark (40/94/20.12.1993) refers to the central industrial property office that shall mean the Commercial and Industrial Property Directorate of the Ministry of Commerce.  - 特許庁

ドバイ政府観光・商務局の国別ホテル滞在客統計資料によると、2009 年にドバイのホテルに滞在した日本人客は2008 年比マイナス40%と大幅に減少しているが、ショッピングモールは大賑わいを見せている。例文帳に追加

While the statistics for the number of hotel guests by country issued by Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing shows a 40% decrease of Japanese guests stayed in hotels in Dubai in 2009 from the previous year, shopping malls remain vibrant. - 経済産業省

○2012年11月、日ロ政府間委員会において外務大臣及び通商政策審議官よりロシア産業商務省次官に対して懸念を表明。例文帳に追加

At the Japan-Russia Intergovernmental Committee in November 2012, concerns were expressed from the Foreign Affairs Minister and Deputy Director-General of Trade Policy Bureau to the Russian Vice-Minister of Industry and Commerce.  - 経済産業省

さらに、中国商務部、税関総署及び国家環境保護総は、2007年4月から新たに137品目を追加した1,140品目を委託加工貿易の保税適用除外品目にすることとした。例文帳に追加

Furthermore, the Ministry of Commerce, General Administration of Customs, and State Environmental Protection Administration of China made 1,140 items to which 137 items had been newly added from April 2007 onward items exempted from the bond system for consignment manufacturing trade. - 経済産業省

経済商務大臣は更に,何れかの国において対応する特許出願をした者に対し,特許当の請求があったとき,かつ,特許当が指定する期限内に,前記出願国の特許当から出願人に通知された当該発明の特許性に関する審査結果の情報を提供すべき旨及び前記当との間の通信の写しを送付すべき旨を指示することができる。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs may furthermore direct that, at the request of the Patent Authority and within a time limit fixed by that Authority, any applicant who in any country has filed a corresponding application for a patent shall furnish information about the result of the examination as to the patentability of the invention which has been communicated to him by the patent authority of that country and transmit a copy of the correspondence with the said authority.  - 特許庁

出願人が請求し,かつ,所定の手数料を納付したときは,特許当は,経済商務大臣が定めた規則に従って,その出願を1970年6月19日にワシントンで締結された特許協力条約の規定に基づいて,国際調査機関に調査させる。例文帳に追加

If the applicant so requests and pays the prescribed fee, the Patent Authority shall, in accordance with rules laid down by the Minister of Economic and Business Affairs, cause the application to be searched by an International Searching Authority under the provisions of the Patent Cooperation Treaty, done at Washington on 19 June 1970.  - 特許庁

経済商務大臣が本法に基づく権限を特許商標庁に委譲する場合は,当該大臣は,審判請求権に関する規則を定めることができ,その中には上位の行政当に審判請求することができない旨の規則を含めることができる。例文帳に追加

If the Minister of Economic and Business Affairs refers his or hers rights under this Act to the Patent and Trademark Office, the Minister may lay down rules concerning the right of appeal, including rules to the effect that appeals may not be brought before any higher administrative authority.  - 特許庁

検討会は総務省大臣官房技術総括審議官及び経済産業省商務情報政策長の研究会として開催し、内閣官房、警察庁、防衛庁、法務省、外務省、財務省等がオブザーバとして参加した。例文帳に追加

The Committee was convened as a study group by the Director-General for Technology Policy Coordination, Minister’s Secretariat, MPHPT and by Director-General of Commerce and Information Policy Bureau, METI.Representatives from the Cabinet Secretariat, the National Police Agency, the Defense Agency, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance and other agencies participated as observers.  - 経済産業省

商務省経済開発( Economic DevelopmentAdministration)により運営されている企業・産業に対するTAAプログラムは、1974年通商法により規定されており、①企業に対する直接融資、②融資保証、③技術支援を通じた支援が可能となっているが、このうち①及び②についてはレーガン政権下にあった1986年に廃止された。例文帳に追加

Under the 1974 Trade Act, the TAA programs operated by the Economic Development Administration for companies and industries allowed (1) direct financing for companies; (2) loan guarantees; and (3) technical assistance. However, the Reagan administration scrapped the first two in 1986. - 経済産業省

特許当が他国の特許当から請求があった場合はデンマークにおいてされた特許出願に係わる審査及びその他の処理について前記の当に通知することができる旨,及び特許当が特許性の基準が満たされているか否かを決定するに際し,他国の対応する当又は国際機関がその目的で行った新規性調査を受け入れることができる旨を経済商務大臣は指示することができる。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs may direct that the Patent Authority at the request of the authority of another country may give information to that authority about the examination and other processing of patent applications filed in this country and that the Patent Authority, in deciding whether the criteria for patentability have been met, may accept novelty searches which have been carried out for that purpose by a corresponding authority in another country or by an international institution.  - 特許庁

未だ最終決定に至っていない先の特許出願において出願人が開示した発明について特許出願がなされる場合は,当該後の出願は,出願人の請求により,かつ,経済商務大臣が定めた条件に基づいて,その発明を開示した書類が特許当によって受領されたときに行われたものとみなす。例文帳に追加

If a patent is applied for in respect of an invention which is disclosed in an earlier patent application filed by the applicant in which no final decision has been given, the later application shall, at the request of the applicant and on the conditions laid down by the Minister of Economic and Business Affairs, be deemed to have been filed at the time when the documents disclosing the invention were received by the Patent Authority.  - 特許庁

経済商務大臣は,特許出願及びその審査並びにその他の処理に関し,異議申立の審査に関し,行政再審査に関し,権利の回復に関し,特許の放棄に関し,特許登録簿の調整及び保管に関し,特許公報の発行及びその内容に関し,特許当との間での電子データの送受に関し,更に特許商標庁の手続に関して特則を定める。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down specific rules concerning patent applications and their examination and other processing, concerning the examination of oppositions, concerning administrative re-examination, concerning re-establishment of rights, concerning the surrender of patents ,concerning the arrangement and keeping of the Register of Patents, concerning the publication and contents of the Patent Gazette, concerning the exchange of electronic data with the Patent Authority and concerning the procedures of the Patent and Trademark Office.  - 特許庁

2011 年7 月には、「新成長戦略」(平成二十二年六月十八日閣議決定)等を踏まえ、我が国の魅力を活かした製品等の海外展開及び国内振興について一体的に企画立案等を行う体制を整備するため、クール・ジャパン室を発展的解消し、同省商務情報政策にクリエイティブ産業課(生活文化創造産業課)を新設した。例文帳に追加

Based primarily on the "New Growth Strategy" (Cabinet decision on June 18, 2010) and in order to develop a structure for integrated planning on the overseas and domestic development of products utilizing the appeal of Japan, in July 2011 the Cool Japan Office was dissolved to form a better organization and the Creative Industries Division (Life Culture Creating Industries Division) was established in the Commerce and Information Policy Bureau of the said ministry. - 経済産業省

米国労働省及び商務省センサスの統計によれば、1990~2000年に雇用者数が約1,600万人増加したうち、経営管理職、知的専門職といった高い収入を得られる職種の雇用が62.7%、販売職、サービス職のような比較的低賃金の職種の雇用が26.3%を占める結果となっている(第3―1―5表)。例文帳に追加

According to US Department of Labor and Census Bureau (Department of Commerce) statistics, the number of employed persons increased by around 16 million between 1990 and 2000, of which 62.7 percent took up high-income posts such as management or knowledge experts, while 26.3 percent went into comparatively low-paid jobs in sales and services (Fig. 3.1.5). - 経済産業省

(担当:商務情報政策情報経済課)は、次世代電子商取引推進協議会(略称:ECOM、会長:後藤 卓也 花王株式会社 取締役会長)及びIDC Japan株式会社(代表取締役:竹内 正人)と共同で「平成17年度電子商取引に関する市場調査」を実施し、日米比較等を通して我が国電子商取引市場の実態について分析しました。例文帳に追加

(Information Economy Division of the Commerce and Information Policy Bureau), the Next Generation Electronic Commerce Promotion Council of Japan (ECOM; Chairman: Takuya Goto, Chairman of the Board of Directors, Kao Corporation) and IDC Japan (Managing Director: Masato Takeuchi) jointly conducted the 2005 e-Commerce Market Survey. Through a comparison of Japan and the U.S. , the survey analyzed the current state of Japan’s e-commerce market. - 経済産業省

また、2001 年度には、暗号技術評価委員会に加えて、総務省大臣官房技術総括審議官及び経済産業省商務情報政策長が、暗号技術の利用に関し政策的な観点から検討を行うことを目的として、暗号技術検討会(以下、本検討会)を設置した。例文帳に追加

The CRYPTREC Advisory Committee (referred to as the Committee hereafter) was established in 2001 by the Director-General for Technology Policy Coordination, Minister’s Secretariat, Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications (referred to as MPHPT hereafter) and by the Director-General of Commerce and Information Policy Bureau, METI. The purpose of this committee is, to have discussions on the usage of cryptographic techniques from a policy perspective.  - 経済産業省

我が国は、2006 年4 月の経済産業省と商務部の定期協議及び2006 年10 月のAD 委員会における中国TRM(経過的審査メカニズム)等において改善を要請するとともに、WTO 協定と整合的でない手続及び不適切と思われる運用については、随時、調査当に対し政府意見書を提出する等の対応をとってきたところである。例文帳に追加

Japan requested that China improve the procedures and the practices under the AD investigation at the meetings, including the regular meeting between METI and MOFCOM in April 2006 and the Transitional Review Mechanism on China at the Anti-Dumping Committee in October 2006. Furthermore, the Government of Japan's comments were submitted to MOFCOM where Japan found inappropriate practices and inconsistent procedures with WTO Agreement in each case. - 経済産業省

当研究林をはじめとしたこの地域の山林の所有形態は、明治以降も、他地域のように大規模な山林地主が所有するものでも、土佐や木曽のように江戸時代は藩有林だったものを皇室財産として宮内省帝室林野に移管したものでも、農商務省(日本)山林が監督する国有林でもなく、部落共有林として地域住民の共有財産として扱われていた。例文帳に追加

The ownership of each forest in the areas including this forest for research was dealt with as a common forest of the community or as a collective property of the residents in the area even after the start of the Meiji period: not as in other areas where a few persons owned a vast forest area, not as in Tosa and Kiso where domain-owned forests in the Edo period were transferred to Imperial Forestry Bureau of Imperial Household Ministry as the Imperial property, nor as national forests supervised by the forest bureau of Ministry of Agriculture and Commerce (in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人がデンマークを指定国として国際出願の手続をすることを望む場合は,国際出願日から又は優先権を主張するときは優先日から31月以内に特許当に所定の手数料を納付し,かつ,経済商務大臣が定めた範囲において,国際出願に関するデンマーク語翻訳文若しくは英語翻訳文又は国際出願がデンマーク語若しくは英語で作成されているときは,その出願の写しを提出しなければならない。例文帳に追加

If the applicant wishes to proceed with an international application designating Denmark, he shall within 31 months from the international filing date or, if priority is claimed, from the priority date pay the prescribed fee to the Patent Authority and file a translation into Danish or English of the international application to the extent prescribed by the Minister of Economic and Business Affairs or, if the application is written in Danish or English, a copy of the application.  - 特許庁

例文

ある国内特許当に提出された欧州特許出願について,その出願が所定の期限内に欧州特許庁に送付されなかったという事実を理由として取下とみなされた場合は,特許当は,出願人からの請求に基づいて,次の事項を条件として,その出願をデンマークにおける特許出願に変更されたものとみなす。当該請求が,その出願を受領した前記の国内当に対して,出願人がその出願を取下とみなす旨の通知を受けてから3月以内に提出されること,当該請求が,デンマークの特許当に対して,出願日から又は優先権が主張されているときは優先日から20月以内に提出されること,及び出願人が,経済商務大臣が定めた期限内に所定の手数料を納付し,かつ,出願についてのデンマーク語翻訳文を提出すること。例文帳に追加

If an application for a European patent filed with a national patent authority is deemed to be withdrawn due to the fact that the application has not been forwarded to the European Patent Office within the prescribed time limit, the Patent Authority shall at the request of the applicant regard the application as converted into application for a patent in this country, provided that: the request is filed with the national authority which received the application within 3 months after the applicant has been notified that the application is deemed to be withdrawn, the request is filed with the Patent Authority of this country within 20 months from the date of filing of the application or, if priority has been claimed, from the date of priority, and the applicant within a time limit to be fixed by the Minister of Economic and Business Affairs pays the prescribed application fee and files a translation of the application into Danish.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS