1016万例文収録!

「城道」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 城道に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

城道の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 530



例文

下町を貫通する形で京街が設定され、淀大手門はこの京街に面して設置された。例文帳に追加

The main gate of this castle was built facing Kyo Kaido Road which was built crossing this castle town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

館跡は都幾川と槻川の合流点北側の低台地にある平で、館()の付近を鎌倉街が通っていた。例文帳に追加

The former residence was a hira-jiro (a castle built on flat land) located on a low plateau on the north side of where the Toki-gawa and Tsuki-gawa Rivers meet and the Kamitsumichi Kamakura-kaido Road (one of the three Kamakura-kaido Roads) ran near the residence (castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅瀬、山または門を防いていでる小さな砦または土塁例文帳に追加

a small fort or earthwork defending a ford, pass, or castle gate  - 日本語WordNet

朱雀大路という,平安京と平京の中を通る例文帳に追加

an ancient Japanese road in the Heian and the Heijo capitals called {'Suzaku' Street}  - EDR日英対訳辞書

例文

1988年(昭和63年)10月5日:京奈路・陽IC~田辺西IC開通。例文帳に追加

October 5, 1988: Keina Road between Joyo Interchange and Tanabe-nish Interchange opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鏡島元隆・玉康四郎編『講座元』全6巻春秋社1979-81例文帳に追加

Genryu KAGAMISHIMA and Koshiro TAMAKI, editors: "Dogen Lectures" 6 Volumes, Shunjusha, 1979-81  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『入殿御暦』・『御堂御記』・『法寺摂政記』とも言う。例文帳に追加

It is also called "Priest's Calendar," "Mido Records," and "Diary of a Hojoji Regent."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御陵は山邊(やまのべ)のの勾(まがり)の岡の上にあり(奈良県磯郡)。例文帳に追加

His Misasagi (Imperial mausoleum) is on a hill at the curve of the Yamanobe path (Shiki-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本社所在地 京都府木津川市山町上狛東作り11例文帳に追加

Headquarters 11 Higashi tsukuri michi, Kamikoma, Yamashiro-cho, Kizugawa City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「われはこれ王を守る君臣の別雷の神なり」と名のる。例文帳に追加

The god names himself saying 'I am the god of Wakeikazuchi in charge of protecting the Imperial palace.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天皇の第一皇子で、母は葛井依の娘葛井藤子。例文帳に追加

He was the first Prince of Emperor Heizei and his mother was FUJII no Michiyori's daughter, FUJII no Fujiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に忠清鎮川まで進出後に西生浦倭‎に駐屯した。例文帳に追加

Furthermore, after he advanced to Jincheon, Chungcheong Province, he stationed his troops in the Sosenpo Wajo (Japanese-style castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸交差点で奈良県20号下市宗桧線を下市方面へ。例文帳に追加

At Kido Crossing, take Nara Prefectural Road No.20 Shimoichi Munehi Route toward Shimoichi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柵には小門がいくつもあり、外とのを繋いでいた。例文帳に追加

The barriers had many small gates connected to the roads outside the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、東山軍によって奪還された(宇都宮の戦い)。例文帳に追加

However, the Tosando-gun Army recovered the Utsunomiya-jo Castle (The Battle of Utsunomiya-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

志苔館(しのりたて)は、北海函館市に所在する中世館跡。例文帳に追加

Shinoridate Castle is the ruin of a Medieval castle in Hakodate City, Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海では(しろ)にあたるものとして砦(チャシ)が挙げられる。例文帳に追加

Chasi (the Ainu word meaning fort, fence, barrier, etc.) in Hokkaido correspond to castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州旅客鉄の鹿児島本線には「水駅」という駅がある。例文帳に追加

There is a station called 'Mizuki Station' on Kagoshima Main Line of Kyushu Railway Company (JR Kyushu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逸ノ関は稀勢(きせ)の里関と豪(ごう)栄(えい)(どう)関の2大関を破った。例文帳に追加

Ichinojo beat two ozeki, Kisenosato and Goeido. - 浜島書店 Catch a Wave

久津川駅(くつかわえき)は、京都府陽市にある、近畿日本鉄近鉄京都線の鉄駅。例文帳に追加

Located in Joyo City of Kyoto Prefecture, Kutsukawa Station is a stop on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺田駅(てらだえき)は、京都府陽市にある、近畿日本鉄近鉄京都線の鉄駅。例文帳に追加

Located in Joyo City of Kyoto Prefecture, Terada Station is a stop on the Kyoto Line of the Kintetsu Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本軍は全羅から忠清にかけての掃討を順調に行い、首都の漢を脅かした。例文帳に追加

The Japanese army made a clean sweep of the enemy between Jeolla-do and Chungcheong-do and threatened the capital, Hansong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩切は古代、奥大が陸奥国の国府、多賀へ続くとの、交差地点に位置した。例文帳に追加

In ancient times, Iwakiri was located at the intersection of Oku-omichi Road which led to Taga-jo Castle, the kokufu (provincial office), in Mutsu province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川方の東軍は東海と中山を分かれて進軍し、昌幸と信繁は居上田に籠り、中山を進んできた東軍の徳川秀忠軍と上田にて迎え撃った(第二次上田合戦)。例文帳に追加

The Eastern Camp, the Tokugawa side, split up and advanced along Tokai-do Road and Nakasen-do Road, while Masayuki and Shigenobu remained secluded in their stronghold, Ueda-jo Castle, to fight against Hidetada TOKUGAWA's army, which belonged to the Eastern Camp and advanced along Nakasen-do Road at Ueda-jo Castle (the second battle of Ueda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本軍は約2ヶ月で全羅、忠清を席巻し、京畿への進出を果たすと、冬を前に朝鮮半島南岸に撤収し、各地に新たな(倭)の築を開始する。例文帳に追加

Having conquered Jeolla Province, Chungcheong Province and advanced into Gyeonggi Province within about two months, the Japanese forces returned to the southern shore of the Korean Peninsula before winter and started the establishment of new castles (Japanese castles) in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町内を走る府:京都府15号宇治淀線、京都府81号八幡宇治線、京都府281号八幡陽線例文帳に追加

Prefectural routes running through the town: the Uji-Yodo Line of Kyoto Prefectural Route 15, the Yawata-Uji Line of Kyoto Prefectural Route 81, and the Yawata-Joyo Line of Kyoto Prefectural Route 281  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山は近江国と山国にまたがっており、白鳥と山中の2つのは両国を結ぶ路が通じていた。例文帳に追加

Mt. Hiei stretches to Omi Province and Yamashiro Province, and two roads of Shiratori-do and Yamanaka-do connected the two provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享2年の制によれば、全国に44.2万石の米が備蓄され、江戸・大坂・二条・駿府と言った幕府直轄のや譜代諸藩の、東海宿駅などの計68ヶ所に分散して備蓄されることになっており、また、延宝元年(1673年)には、幕府が民間の廻船を雇船して米を指定の備蓄地へ輸送するための専用船(米積船)とした。例文帳に追加

According to the system of 1685, 442,000 koku (approximately 79.6 million liters of crop yield) of jomai was stocked all over Japan, and it was dispersively stocked in totally 68 places such as castles in the bakufu directly-controlled lands or in fudai domains (the Edo-jo Castle, Osaka-jo Castle, Nijo-jo Castle, Sunpu-jo Castle) or shukueki (post town), and also, in 1673, the bakufu hired private cargo-vessels and used them as dedicated vessels (jomai sekisen) to carry jomai to specified places where jomai was stocked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『新編武蔵風土記稿』には「上戸に大寺政繁の砦があった」と記されており、その砦は河越後も出として機能していたと推測され、豊臣秀吉の小田原征伐の際に川越とともに廃となったと考えられる。例文帳に追加

Moreover, in the "Shinpen Musashi Fudo Kiko" (a topography of Musashi Province from 1804 to 1829) it is recorded that 'there was a fort in Uwado belonging to Masashige DAIDOJI' and it is presumed that this fort continued to function as an outpost castle after the construction of Kawagoe-jo Castle, and it is believed to have been destroyed at the same time as Kawagoe-jo Castle during the siege of Odawara by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉の伏見によって宇治川が改修され、伏見宿(京街)から対岸の向島(京都府)に渡り、小倉堤上のを抜ける街が整備され、大和街と呼ばれるようになった。例文帳に追加

With Hideyoshi TOYOTOMI's construction of Fushimi-jo Castle, Uji-gawa River underwent modifications: A road was built to connect Fushimi-juku (Kyo-kaido Road) with Mukojima (Kyoto Prefecture) on the other side of the river, crossing the river over Ogura-zutsumi bank and it was named Yamato-kaido Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神の礼で聡敏明神として祀られ、福山北にある福山八幡宮の境内に聡敏神社があるほか、茨県の結址脇に聡敏社がある。例文帳に追加

He was also worshipped as Sobin myojin (a gracious deity of perspicacity) according to Shinto religious honors; there are the Sobin-jinja Shrine in the precincts of the Fukuyama Hachiman-gu Shrine to the north of the Fukuyama-jo Castle and Sobin-sha Shrine at the side of the site of Yuki-jo Castle in Ibaraki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郭としての江戸は本丸、二の丸、三の丸および西の丸のことのみをいい、灌堀の西側にある庭園部分は厳密には江戸には含まないので、御所は江戸跡に建っているわけではない。例文帳に追加

Since Edo-jo Castle as a castle refers only to Honmaru (the keep of a castle), Ninomaru, Sannomaru and Nishi no maru (a castle compound to the west of the main compound) and the garden area to the west of the Dokan-bori moat are, to be exact, not included in Edo-jo Castle, Gosho is not located at the former site of Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、678年には高句麗の平原跡に北原小京(江原原州市)を、680年には加耶郡に金官小京(慶尚南金海市)を置いて地方統治の拠点とし、あわせて王都金の文化の普及に努めた。例文帳に追加

In addition, he established a secondary capital of (Wonju City, Gangwon Province) at the site of 平原 Castle in Goguryeo in 678, and another secondary capital of (Gimhae City, South Gyeongsang Province) in Gaya County in 680 as a base to govern local areas while trying to disseminate the culture of the imperial capital Geumseong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下に入ると幹線路の両脇に家屋を隙間なく配置させることでを見え難くして、を鍵形に曲げたり袋小路を設けるなどすることで、への到達距離を延長した。例文帳に追加

Within the joka, houses were located on both sides of the main route to make it hard to see the castle and made the distance to the castle longer by making many bends in the roads and dead-ends.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

般若寺門前を南北に通るは「京街」と呼ばれ、大和(奈良県)と山(京都府)を結ぶ、古代以来重要なであった。例文帳に追加

The road in front of the gate of Hannya-ji Temple which runs north to south is called 'Kyo-Kaido Road,' and it was an important road that connected Yamato (Nara Prefecture) and Yamashiro (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原武智麻呂の5世の孫である藤原明と明の伯父の橘澄清によって寄進されたもので、当初は山城道澄寺にあった。例文帳に追加

It was dedicated by FUJIWARA no Michiaki who was 5 generations after FUJIWARA no Muchimaro, and his uncle, TACHIBANA no Sumikiyo, and initially it was in Yamashiro Docho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京街・山陰街および国423号の分岐点が下の追分に設けられて発展した。例文帳に追加

The junction of the Kyo-Kaido Road, the Sanin-Kaido Road and the National Route 423 was built in Oiwake in the castle town, allowing for the Kameoka to be developed thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後計画に従い、京畿、忠清、全羅の各日本軍はそれぞれ反転して朝鮮半島南岸に還り築を開始する。例文帳に追加

Then, following the plan, the Japanese troops at Gyeonggi-do, Chungcheong-do and Jeolla-do were reversed and went back to the southern coast of the Korean Peninsula in order to start building castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-下やの石垣や堀、土木や建築物の地縄張りや基礎工事および上水の管理例文帳に追加

Fushin bugyo were in charge of constructing the stone walls and moats around castles, jinawa hari (marking and roping off a construction site), building and engineering foundations, as well as constructing water supply pipes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつてこの神社は平京の羅門付近に存在しており、祖神としての役割もあったとされる。例文帳に追加

This shrine once existed near the Rajo-mon Gate of Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara), and it is said that the shrine had a role as a doso-shin (travelers' guardian deity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸い、東海において官軍は一度の戦闘もなく江戸に到着し、4月11日(新暦5月3日)江戸は無血のうちに開される。例文帳に追加

Luckily the government army did not experience any battles until they reached Edo, the Edo castle was opened on April 11 without any bloodshed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正7年(1579年)には信長の命を受けて、父や光秀と共に丹後国守護だった建部山主・一色義を滅ぼした。例文帳に追加

In 1579, on orders from Nobunaga, Tadaoki, his father and Mitsuhide overthrew Yoshimichi ISSHIKI, the military governor of Tango Province and lord of Takebeyama Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長19年(1614年)からの大坂の役では荻野喜と変名を用い大坂に入し豊臣氏に与して活躍した。例文帳に追加

He entered the Osaka-jo Castle in Osaka no Eki (The Siege of Osaka) under a different name of Doki OGINO in 1614, and played an active role for the Toyotomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅井氏に属する佐和山代・百々盛実(盛)は一族か(天文15年(1546年)生まれとも)。例文帳に追加

Morizane (Morimichi) DODO, who was the keeper of Sawayama-jo Castle and belonged to the Asai clan, may have been from the same family (there is a theory that Tsunaie may have been born in 1546).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利氏の当主 足利義氏より結家に使わされた書簡の末尾に「結上野入殿 足利政所」と記してよこした。例文帳に追加

Yoshiuji ASHIKAGA who was a family head of the Ashikaga clan sent a rude letter to Tomomitsu who was the head of the Yuki clanat the end of the letter was written as 'To Yuki Kozuke Nyudo (priest) from Ashikaga Mandokoro (a minister of shogun).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条前駅(にじょうじょうまええき)は、京都市中京区二条町にある、京都市営地下鉄京都市営地下鉄東西線の鉄駅。例文帳に追加

Nijojo-mae station, located in Nijojo-cho, Nakagyo Ward, Kyoto City, is a stop on the Tozai Line, which is operated by Kyoto Municipal Subway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿日本鉄沿線の観光地として和泉葛山よりも知名度が高いため、単に葛山と呼ばれることもある。例文帳に追加

Since Mt. Yamato Katsuragi is more famous than Mt. Izumi-Katsuragi as a tourist spot on the Kinki Nippon Railway, it is sometimes simply referred to as Mt. Katsuragi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中、小山(下野国)付近や宇都宮で伝習隊などの旧幕府軍と新政府軍が戦った。例文帳に追加

Along the way, former Shogunate forces such as the Denshu-tai (French-trained special unit) fought against the new government's forces around Oyama Castle in Shimotsuke Province and at Utsunomiya Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元就は石見銀山の鉱夫を使って、白鹿の井戸を制圧して、白鹿の水を絶つために、坑を掘らせた。例文帳に追加

Motonari employed coalminers of Iwami silver mine to make a tunnel for the purpose of capturing a water well of Shiraga-jo Castle and cutting off the water supply.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

水口は東海水口宿の西にあり、水口の街は東に宿場町西に下町の二面性を持っていた。例文帳に追加

The Minakuchi-jo Castle was located in the west of the Tokai-do Minakuchi-juku Station, and the city of Minakuchi was divided into shukuba-machi on its east side and castle town on its west side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS