1016万例文収録!

「宇岡」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宇岡に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宇岡の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

奈良県陀郡や静県などで出没するという。例文帳に追加

It is said to appear in Uda County of Nara Prefecture, Shizuoka Prefecture, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野線(瀬戸大橋線):山駅~茶屋町駅間例文帳に追加

Uno Line (Seto-Ohashi Line): Okayama Station - Chayamachi Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地は福県大野城市・美町。例文帳に追加

It is located at Umi Town and Onojo City, Fukuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神功皇后の三韓征伐の帰途に瀰(うみ、福県糟屋郡美町)で生まれたとされる。例文帳に追加

On her way back from sankan-seibatsu (the conquest of three countries in old Korea), Empress Jingu gave birth to him at Umi (Umi Town, Kasuya County, Fukuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この間、山永祥寺、越前国永平寺、治市興聖寺(治市)などに滞在。例文帳に追加

He stayed Eisho-ji Temple in Okayama, Eihei-ji Temple in Echizen Province, Kosho-ji Temple in Uji City (Uji City), and so on during his travel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

時の都宮当主、都宮持綱を自領の幸原に狩りに招いて殺害。例文帳に追加

They invited Mochitsuna UTSUNOMIYA, who was then the family head of the UTSUNOMIYA clan, to go hunting in the Koka-hara plain, in their own domain, and there they killed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19年後の2025年,ヒビト(田将(まさ)生(き))は宙任務に備えて訓練中の宙飛行士だ。例文帳に追加

Nineteen years later in 2025, Hibito (Okada Masaki) is an astronaut training for a space mission.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、都郡津寺(現・山県山市津寺)の旗本榊原氏は花房氏の出自であった。例文帳に追加

The Sakakibara clan, a Hatamoto in Tsudera, Tsu County (present Tsudera, Okayama City, Okayama Prefecture), originated in the Hanabusa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所縁ある福市の香椎宮や筥崎宮、福美町の美八幡宮、壱岐市の聖母宮でも祀られている。例文帳に追加

She was also enshrined in Kashii-gu Shrine and Hakozakigu Shrine in Fukuoka City where she had close ties to, Umi-hachimangu Shrine in Umi cho Fukuoka Prefecture, and Seibo-gu Shrine in Iki City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

備中国(現山県)の賀夜・都・窪屋(現在の山市・総社市を中心とする地域)の死亡者72名を記した帳簿である。例文帳に追加

This register recorded 72 deceased persons in Kaya, Uzu (), and Kuboya (area around present-day Okayama City and Soja City) of Bitchu Province (present-day Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

産のお茶と治産のお茶では何が違いますか。例文帳に追加

Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi? - Tatoeba例文

産のお茶と治産のお茶では何が違いますか。例文帳に追加

Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?  - Tanaka Corpus

クルーズ船は大阪,名古屋,山県(う)野(の)を出発する予定だ。例文帳に追加

The cruise ships will leave from Osaka, Nagoya, and Uno in Okayama Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

別称、豊由気神、大物忌神、豊姫、屋船豊気姫命、止由気大神、止与可乃売神、とよひるめ 等々。例文帳に追加

She is also called Toyuuke no Kami, Omonoimi no Kami, Toyooka-hime, Yafune Toyoukehime no Mikoto, Toyuke Okami, Toyouka no Menokami, Toyohirume etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀3年(1572年)、備前国山城(山県山市)主の喜多直家の次男として生まれた。例文帳に追加

In 1572 he was born the second son of Naoie UKITA, who was the lord of the Okayama-jo Castle in Bizen Province (Okayama City, Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旗本戸川氏一族は大きく4家に分かれ、都郡撫川(現・山県山市撫川)の撫川戸川氏(庭瀬藩主から減知により交代寄合表御礼衆)、都郡妹尾(現・山県山市妹尾)の妹尾戸川氏、都郡早島(現・山県都窪郡早島町早島)の早島戸川氏、都郡帯江(現・山県倉敷市羽島)の帯江戸川氏がそれぞれ独自に旗本札を発行した。例文帳に追加

The Hatamoto Togawa clan consisted largely of the four families of the Natsukawa-Togawa clan (from the lord of the Niwase clan to be kotaiyoriai-omoteoreishu status by reducing its territory) in Natsukawa, Tsu County (present Natsukawa, Okayama City, Okayama Prefecture), the Seno-Togawa clan in Seno, Tsu County (present Seno, Okayama City, Okayama Prefecture), the Hayashima-Togawa clan in Hayashima, Tsu County (present Hayashima, Hayashima Town, Tsukubo County, Okayama Prefecture), and the Obie-Togawa clan in Obie, Tsu County (present Hashima, Kurashiki City, Okayama Prefecture), and each of them issued its own Hatamoto-satsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下の四社のうち、「佐・石清水・鶴」もしくは「佐・石清水・筥崎」の三社を以て「日本三大八幡」と称する。例文帳に追加

Of the following four shrines, either 'Usa, Iwashimizu and Tsurugaoka' or 'Usa, Iwashimizu and Hakozaki' are known as the 'Three Great Hachiman Shrines of Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥後細川家には藩主一門重臣として長内膳家と長刑部家があり、支藩としては新田(高瀬)支藩と土支藩があった。例文帳に追加

In the Higo Hosokawa family, there were the Nagaoka-naizen family and the Nagaoka-Gyobu family as senior vassals of the lord family, and the branch clan of Shinden (Takase) and the branch clan of Uto as branch domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御陵は大野のの上にありしを、後に科長の大き稜に遷しき(奈良県陀郡)。例文帳に追加

His Misasagi (Imperial mausoleum) was originally on the hill of Ono, and later it was transferred to the Misasagi in Shinaga (Uda-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治市にあった別業「屋殿(おかのやどの)」に居住していたことに由来する。例文帳に追加

Its title derives from the fact that Kanetsune lived in his villa, in Uji City, called 'Okanoya-dono.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淳仁天皇即位後の天平宝字2年(758年)に「宮御天皇」の称号が贈られた。例文帳に追加

In 758, after the enthronement of Emperor Junnin, Prince Kusakabe was conferred the title "Okanomiyani amenoshita shiroshimeshishi Sumeramikoto or Okanomiya gyo tenno."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-向日市、長京市、乙訓郡、治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、相楽郡例文帳に追加

Muko City, Nagaokakyo City, Otokuni County Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County and Sora County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政8年(1796年)蘭学者の稲村三伯、田川玄随、田甫説らによって編纂された。例文帳に追加

It was compiled by Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) Sanbaku INAMURA, Genzui UDAGAWA, and Hosetu OKADA and others in 1796.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲村三伯の他、同じ大槻玄沢門下の田川玄随、田甫説が参加した。例文帳に追加

Besides Sanbaku INAMURA, the disciples of the same Gentaku OTSUKI such as Genzui UDAGAWA and Hosetsu OKADA were participated in the project.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中、喜多氏のかつての居城であった亀山城(別名:沼城、ぬまじょう)(現:山市東区(山市))で喜多氏の動向を探り、喜多氏が織田軍に味方することを確認、喜多勢1万を加えて総勢3万の軍勢で備中へ入る。例文帳に追加

On the way, he watched for the movement of the Ukita clan in Kameyama-jo Castle, also known as Numa-jo Castle, now Higashi Ward, Okayama City, where the Ukita clan had once resided, making sure that the Ukita clan would take sides with the Oda forces, and entered into Bitchu with 30,000-strong troops, with the addition of Ukita's 10,000 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また今の福県の穂波郡にある大分宮(大分八幡宮)は佐神宮の本宮であり箱崎宮の元宮であると佐八幡宮の由緒書き「八幡佐宮御託宣集」に書かれてもいる。例文帳に追加

It is written in the Usa Hachimangu Shrine history 'Hachiman Usagu Gotakusenshu' that Daibugu Shrine (Daibu Hachimangu Shrine) presently in Kaho-gun (former Honami-gun), Fukuoka Prefecture is the main shrine of Usa Jingu Shrine and the origin of Hakozakigu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年10月の山地区の電化(上郡~倉敷、山~野間)に伴い、51系の一部が山電車区に転出したほか、1962年5月の信越本線新潟電化の際には70系とクハ68が転出している。例文帳に追加

Some type 51 cars were transferred to Okayama Tram Depot when electrification in Okayama region (Kamigori-Kurashiki section, Okayama-Uno section) was completed in October 1960, and type 70 cars and Kuha type 68 cars were transferred when electrification of the Shinetsu Line in Niigata was completed in May 1962.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以前、宝徳2年(1450年)『氏経卿記』に以下のように記されている。「盗人六郎は山田で召し捕らえられ、の辺りで斬首に処せられた。例文帳に追加

Prior to that, it was recorded in "Ujitsunekyoki" (a diary of the lord Ujitsune, 1450) that 'the thief Rokuro was arrested at Yamada, and was decapitated somewhere around Ujigaoka Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和17年11月15日、戦時下の大東亜戦争 梵鐘供出のため山県野三菱鉱業精錬所に送られた。例文帳に追加

On November 15, 1942 during the Pacific War, as part of the war effort the bell was sent to Mitsubishi Mining Co. Ltd smelting works in Uno, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諡号は宮御天皇(おかのみやにあめのしたしろしめししすめらみこと、または、おかのみやぎょうてんのう)。例文帳に追加

His shigo (a posthumous name) was Okanomiyani amenoshita shiroshimeshishi Sumeramikoto or Okanomiya gyo tenno.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姫命とは記紀にいうトヨウケヒメのこと、巻向珠城宮御天皇は垂仁天皇のことである。例文帳に追加

Toyooka-hime referred to Toyoukehime in "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" and Emperor Gyou in Makimuki no tamaki no miya was Emperor Suinin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名家としての喜多氏最後の当主であり、備前国山城57万4,000石の大名。例文帳に追加

He was the last head of the Ukita clan while it remained a feudal lord family, and a feudal lord of Okayama-jo Castle in Bizen Province, which yielded 574,000-koku (a unit of volume of rice produced in one year; one koku equals approximately 180 liters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は京都市山科区、東山区、南区(京都市)、西は向日市、長京市、大山崎町、南は治市、久御山町、八幡市に接する。例文帳に追加

It is bordered with Yamashina Ward, Higashiyama Ward and Minami Ward (Kyoto City) in the north, Muko City, Nagaokakyo City and Oyamazaki-cho in the west and Uji City, Kumiyama-cho and Yawata City in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京府、神奈川県、埼玉県、入間県、木更津県、足柄県、印旛県、新治県、茨城県、群馬県、栃木県、都宮県、山梨県、静例文帳に追加

Tokyo Prefecture, Kanagawa Prefecture, Saitama Prefecture, Iruma Prefecture, Kisarazu Prefecture, Ashigara Prefecture, Inba Prefecture, Nihari Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Tochigi Prefecture, Utsunomiya Prefecture, Yamanashi Prefecture, Shizuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、宗円と宗綱は八田の政治基盤を背景に、真市の芳賀氏を傘下に加えながら鬼怒川沿いに都宮に入り、都宮氏の基盤を整えたとされる。例文帳に追加

It is said that Soen and Munetsuna went to Utsunomiya along the Kinugawa River and strengthened the base of the Utsunomiya clan while adding the Haga clan of Maoka City under their umbrella backed by the political base of Hatta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全国の八幡神社は佐神宮、または、佐神宮から勧請を受けた石清水八幡宮、あるいはさらに石清水八幡宮から勧請を受けた鶴八幡宮のどれかから祭神の勧請を受けている。例文帳に追加

Hachiman-jinja Shrines or Yawata-jinja Shrines all over Japan received a deity from either Usa-jingu Shrine, Iwashimizu Hachimangu Shrine branched from Usa-jingu Shrine, or Tsurugaoka Hachimangu Shrine a branch of Iwashimizu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』には、和銅6年、大和波郷のひとが長野において発見した記事があり、『日本記略』には、弘仁12年、播磨国で掘り出され、「阿育王塔鐸」とよばれたとある。例文帳に追加

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) says that a dotaku was found in Nagaokano by one from Village in Yamato Province in 713 and "Nihon Kiryaku" (Outlines of the Annals of Japan) states a dotaku was excavated and called "Totaku of Ashoka the Great" in Harima Province in 821.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大分県の佐神宮、大阪府大阪市の住吉大社をはじめ、福県福津市の宮地嶽神社、福県大川市の風浪宮など、いくつかの神社の祭神となっている。例文帳に追加

She also became an enshrined deity of several shrines such as Usa-jingu Shrine in Oita Prefecture, Sumiyoshitaisha Shrine in Osaka City, Osaka Prefecture, Miyajidake-jinja Shrine in Fukutus City, Fukuoka Prefecture and Furogu Shrine in Okawa City, Fukuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日若宮おん祭(奈良市)、縣神社(治市)(治市)、粉河寺(粉河町)、曽根天満宮・荒井神社・高砂神社(高砂市)、射楯兵主神社・大塩天満宮(姫路市)、琴弾八幡宮大祭(観音寺市)、熊八幡宮・賀神社(三豊市)などは人がヒトツモノとなる事例である。例文帳に追加

A person becomes Hitotsumono in shrines such as Kasuga Wakamiya On-Matsuri festival (Nara City), Agata-jinja Shrine (Uji City), Kogawa-dera Temple (Kogawa town), Sone-tenmangu Shrine, Arai-jinja Shrine, Takasago-jinja Shrine (Takasago City), Itate hyozu-jinja Shrine, Oshio tenmangu Shrine (Himeji City), Kotohiki-hachimangu Shrine (Kannonji City), Kumaoka-hachimangu Shrine and Uga-jinja Shrine (Mitoyo City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観龍寺(山県倉敷市)、遍照院(倉敷市)(山県倉敷市)、箸蔵寺(徳島県三好市)、国分寺(香川県高松市)、聖通寺(香川県多津町)、白峰寺(香川県坂出市)、不動護国寺(香川県三豊市)、出石寺(愛媛県大洲市)、海南寺(愛媛県今治市)、鎮国寺(福県宗像市)例文帳に追加

Kanryu-ji Temple (Kurashiki City, Okayama Prefecture); Henjo-in Temple (Kurashiki City, Okayama Prefecture); Hashikura-ji Temple (Miyoshi City, Tokushima Prefecture); Kokubun-ji Temple (Takamatsu City, Kagawa Prefecture); Shotsu-ji Temple (Utazu-cho, Kagawa Prefecture); Hakuho-ji Temple (Sakaide City, Kagawa Prefecture); Fudogokoku-ji Temple (Mitoyo City, Kagawa Prefecture); Shusseki-ji Temple (Ozu City, Ehime Prefecture); Kainan-ji Temple (Imabari City, Ehime Prefecture); Chinkoku-ji Temple (Munakata City, Fukuoka Prefecture);  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八代城には立孝の子・宮松(細川行孝)が残されたが、藩主細川光尚(忠利の子)はこれに土郡・益城郡内から3万石を与えて土支藩とし、筆頭家老松井興長(長佐渡守)を八代3万石の城主(正式には城代)とした。例文帳に追加

Tatsutaka's son Miyamatsu (Yukitaka HOSOKAWA) remained at Yatsushiro Castle, but the head of the clan Mitsunao HOSOKAWA (Tadatoshi's son) gave him land with a yield of 30,000 koku in Uto-gun and Mashiki-gun and made his top retainer Okinaga MATSUI (the governor of Nagaoka-Sado Province) the castellan (formally "the keeper of castle") of Yatsushiro Castle with its income of 30,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで同塔を生前の逆修墓とする見解もあるが、これも当時のイエズス会士の書簡によると、この頃喜多左京亮の室が山で病死したとあり、時期や「喜多氏御前」との名義から、この人物に比定するのが妥当との見解が近年出されるに至っている。例文帳に追加

One theory is that the gravestone composed of five pieces was her grave established before one's death, while another theory is that the letter of the Society of Jesus at that time stated that the wife of Ukita Assistant Master of the Eastern Capital Offices died of disease in Okayama in that period; consequently, a more recent theory is that it is appropriate to assert that Hosenni is this woman based on the time of her death and the name 'Lady of Ukita clan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に福県の筥崎宮の放生会(福では「ほうじょうや」と呼ぶ)は博多三大祭の1つに数えられ、他にも京都市の石清水八幡宮、大分県の佐神宮など多くの観光客を集める一大イベントとして知られている。例文帳に追加

Particularly the Hojoe (Also known in Fukuoka as 'Hojo-ya') held at Hakozaki-gu Shrine in Fukuoka Prefecture is counted as one of the three great festivals of Hakata, and those conducted by Iwashimizu Hachiman-gu Shrine in Kyoto City and Usa-jingu Shrine in Oita Prefecture are known as major events that draw large numbers of tourists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、全国の茶業者の中心団体日本茶業中央会に所属する他の産地が○○茶という場合、「荒茶生産地(静茶なら静県産)」と定義しているなか、そうした治茶の定義のあり方が議論を呼んでいる。例文帳に追加

However, other production areas belonging to the Central Association of the Japan Tea Industry, the main association for Japanese tea industry, define 'unfinished tea production areas (Shizuoka Prefecture produce for Shizuoka cha, for example)' when calling so-and-so tea, so, such a definition of Uji cha has caused controversy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島田左近暗殺(同年7月21日)以来、身の危険を感じた郷は居所を転々としていたが、この日は九条家河原町御殿に潜伏しているのを見つかり、寝所を田以蔵・本八之助・村田忠三郎及び肥後国の堤松左衛門に急襲された。例文帳に追加

Since the assassination of Sakon SHIMADA (August 16 of the same year), UGO, who sensed danger, was moving from place to place, but he was found hiding in the Kawaramachi Palace of the Kujo family, and while sleeping, he was suddenly attacked by Izo OKADA, Hachinosuke OKAMOTO, Chuzaburo MURATA, and Matsuzaemon TSUTSUMI from Higo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1のうち淀川水系(水を流せば淀川を通じ大阪湾に流れる地域)の南丹市(旧美山町(京都府)を除く)、亀市、京都市、向日市、長京市、乙訓郡、治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、相楽郡。例文帳に追加

2. Among the definition 1, area of the Yodo-gawa water system (which water could end up in Osaka Bay through the Yodo-gawa River) which includes Nantan City (excluding former Miyama Town, Kyoto Prefecture), Kameoka City, Kyoto City, Muko City, Nagaokakyo City, Otokuni County, Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County and Sora County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、よく『色の静茶、香りの治茶、味の狭山茶』といわれる俚諺があるが、これは狭山茶摘み歌の文言であり、日本三大茶という根拠はない。例文帳に追加

In addition, there is a proverb that "the best colored tea is Shizuoka-cha, the best flavored tea is Uji tea and the tea with the best taste is Sayama-cha," but these are words of Sayamachatsumi-uta and there is no theoretical reason for these being the three major teas in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田実は庭園関連の記事を精力的に執筆し、保勝也は茶室や数寄屋建築と庭園を紹介する書物を多く出版している。例文帳に追加

Minoru KOUDA energetically wrote about garden-related columns and Katsuya YASUOKA published many books regarding invitation to tea-ceremony rooms and architecture in the style of a tea-ceremony pavilion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『扶桑略記』に仁和四年(888年)多天皇勅して、巨勢金(こせのかなおか)に弘仁年間(810~823年)以降の詩文にすぐれた儒者の影像を、御所の障子に描かせたとある。例文帳に追加

In "Fusoryakuki" (private collection of histories) there is a description that in 888 Emperor Uda ordered KOSE no Kanaoka to draw the images of a great Confucianist who had left excellent poems after Konin era (810-823) on the Shoji in Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大分県中津市は鶏肉唐揚げを好む人が非常に多く、市内や近郊の佐市、福県豊前市・築上郡には非常に多くの唐揚げ専門店が存在し、その味を競っている。例文帳に追加

There are so many people who love fried chicken in Nakatsu City, Oita Prefecture, and so many karaage restaurants located inside the city, that neighboring Usa City and Buzen City/Chikujo-gun, Fukuoka Prefecture have begun competing with each other over the taste of their fried chicken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS