1016万例文収録!

「宗国」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗国の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1611



例文

圓證師--普愚(1301年-1382年)臨濟の開祖、禅教一体論を主張して仏教と儒教を融合させようと思った。例文帳に追加

Ento kokushi (): Fugu () (1301 - 1382) was the patriarch of Rinzai Sect and tried to fuse the Buddhism and Confucianism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教法人としての公称は「教王護寺」(きょうおうごこくじ)、詳名は金光明四天王教王護寺秘密伝法院である。例文帳に追加

As a religious organization its registered name is "Kyoogokoku-ji", with the detailed description being Konkoumyo Shitenno Kyoogokoku-ji Himitsudenpoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慈照寺(じしょうじ)は、京都府京都市左京区にある、東山文化を代表する臨済寺派の寺院(相寺の境外塔頭)。例文帳に追加

Jisho-ji Temple (a sub-temple of Shokoku-ji Temple) is located in Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture and is associated with the typically Higashiyama Bunka Rinzai sect Shokoku-ji School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大燈師墨蹟-峰妙超(大燈師)が弟子の関山慧玄(妙心寺開山)に「関山」の号を与えたときに書き与えたもの。例文帳に追加

Writing of Daito-kokushi - Written by Shuho Myocho (Daito-kokushi) to his student Kanzan Egen (Myoshin-ji kaisan) when he conferred upon him the name 'Kanzan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉時代初期に臨済の開祖栄西が、当時の中の南宋において種を得て、帰後に明恵に贈ったものと伝える。例文帳に追加

The story claims that the varieties of tea were obtained by Rinzai Sect founder Eisai in Southern Song period China in the early Kamakura period and granted to Myoe following his return to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

西札所として著名な紀三井寺護院は、現在は真言から独立しているが、元は勧修寺の末寺であった。例文帳に追加

The Gokoku-in sub-temple of Kimii-dera Temple, famous as a site of the 33 Temple Kansai Kannon Pilgrimage, is now independent from the Shingon Sect but was originally a branch temple of Kaju-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文亀2年(1502年)に東渓牧(とうけいそうぼく)を開山として、能登の畠山義元・豊後の大友義長らが創建。例文帳に追加

Ryogen-in Temple was founded in 1502 by Yoshimoto HATAKEYAMA of Noto Province and Yoshinaga OTOMO of Bungo Province who named Tokei Soboku as founding priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の天台の本山である天台山清寺で祀られていた山王元弼真君にならって山王権現と呼ばれるようになった。例文帳に追加

Hiyoshi Taisha Shrine was called Sanno Gongen, named after San-no Genhitsu shinkun enshrined in Tendai-san Kokusei-ji Temple, the head temple of Tendai sect in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の億計・弘計(後の仁賢・顕)兄弟は難が及ぶのを恐れ、帳内とともに丹波を経て播磨明石郡に逃れた。例文帳に追加

The children of Prince Oshiha, brother princes Oke () and Oke (弘) (later, the Emperor Ninken and the Emperor Kenzo), were afraid of an approaching danger; so, they escaped with their Toneri officers to Akashi County in Harima Province via Tamba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

李氏朝鮮では、1897年10月12日、高(朝鮮王)が号を大韓帝とし朝鮮初の皇帝に即位をした。例文帳に追加

In the Yi Dynasty Korea, Gao Zong (the King of Korea) designated the name of the country to the Korean Empire, and became the first Korean emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正10年(1582年)には備中に侵攻し、毛利方の清水治が守る高松城(備中)を水攻めに追い込んだ(高松城の水攻め)。例文帳に追加

In 1582 Hideyoshi invaded Bicchu province and flooded Takamatsu Castle (Bicchu Province), which Muneharu SHIMIZU of MORI's side protected (Mizuzeme against Takamatsu Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通、鎌倉時代の北条得家のような全区の長期に渡る政権とは見なされないため戦大名として扱う。例文帳に追加

Generally, his government is not deemed to be a fully national and long-term government like the Tokuso HOJO family in the Kamakura era, and he should be considered only as a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室に若狭守藤原通女・安芸守藤原忠俊女・大納言藤原実能女らがいた。例文帳に追加

He had some wives, such as the daughter of FUJIWARA no Michimune who served as Wakasa no kuni no kami (the governor of Wakasa Province), the daughter of FUJIWARA no Tadatoshi who served as Aki no kuni no kami (the governor of Aki Province), and the daughter of "FUJIWARA no Saneyoshi" who served as Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇は二人を面前に引き据えて拷問した上、惟方を長門、経を阿波にそれぞれ流罪とした。例文帳に追加

The Cloistered Emperor tortured their faces, and banished Korekata and Tsunemune to Nagato Province and Awa Province, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拡大に伴い地域領民にも影響力を持つ寺社の保護は領掌握の一環として特定派にとらわれずに行っている。例文帳に追加

As his own territory expanded, he protected temples and shrines that had strong influences on people in the region, in order to understand his territory regardless of Buddhism sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、延暦寺、吉備安養寺、伯耆大山寺(鳥取県西伯郡大山町)などで天台の教学と密教を学ぶ。例文帳に追加

After that, he received his education and learned Esoteric Buddhism of the Tendai Sect at Enryaku-ji Temple, Anyo-ji Temple in Kibi Province, and Daisen-ji Temple in Hoki Province (Daisen-cho, Saihaku-gun, Tottori Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正5年(1577年)、薩摩の島津義久が日向侵攻を開始すると、麟も大軍を率いて出陣した(これに関しては以下後述)。例文帳に追加

When Yoshihisa SHIMAZU in Satsuma Province started to invade Hyuga Province in 1577, Sorin also lead a large force and departed (discussed below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに浦上家中では家督をめぐって内訌が生じ、明応8年(1499年)には浦上則と浦上村とが合戦におよんだ。例文帳に追加

In particular, some internal discord erupted in relation to the inheriting of the role of head of the Uragami family which resulted in Norimune URAGAMI and URAGAMI battling each other in 1499.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永3年(1523年)、義村の子である赤松晴政(晴政)を擁立した浦上村と小寺氏(則職か)を討つため、浦上村は播磨に出兵した。例文帳に追加

In 1523 Muramune URAGAMI launched an expedition to Harima Province to attack URAGAMI and the Kodera clan (possibly Norimoto) who were supporters of Harumasa AKAMATSU (Yoshimura's son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秦氏の後裔を称するものは甚だ多く、戦大名で知られる土佐の長我部氏が有名。例文帳に追加

Many people claimed to be descendants of the Hata clan, and the famous one is the Chosokabe clan of Tosa Province known as a feudal lord during the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康友の子孫の執印氏や分氏(薩摩)は醍醐天皇後裔説の、醍醐天皇―保明親王―慶頼王―惟具瞻としている。例文帳に追加

The Shuin clan and the Kokubun clan (Satsuma Province), who were descendants of Yasutomo, are thought to be descendants of Emperor Daigo, from whom Imperial Prince Yasuakira, Prince Yoshiyori and Gusen KOREMUNE descended in this order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村長の女を娶って子が5人あり、男子が3人で分胤光、胤嗣、定光、女子が2人で武石朝胤と小泉秀に嫁いだ。例文帳に追加

His wife was a daughter of Munenaga NAKAMURA and the couple had three sons, Tanemitsu, Inshi, and Sadamitsu, and two daughters who became the wives of Choin TAKEISHI and Hidekuni KOIZUMI, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘には清閑寺治房(大納言)正室、鍋島教(肥前佐賀藩主)正室、溝口重元(越後新発田藩主)正室などがいる。例文帳に追加

He had daughters, the lawful wife of 清閑 (Dainagon), the lawful wife of Munenori NABESHIMA (the lord of the Saga Domain of Hizen Province) and the lawful wife of Shigemoto MIZOGUCHI (the lord of Echigo Shibata domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後は神道指令及び日本憲法により、家の手をはなれ、教法人としての神宮となった。例文帳に追加

After the war, the Ise-jingu Shrine was no longer affiliated with the state and became a religious corporation under the Shinto Directive and the Constitution of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1890年には教育勅語が発布され、民道徳の基本が示され、家神道は教・政治・教育を一体のものとした。例文帳に追加

The following year, 1890, the Imperial Rescript on Education was issued, pointing out the basics of national morality and State Shinto integrated religion, politics and education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月22日信西の子息が帰京を許され、入れ替わりに3月11日経が阿波、惟方が長門に配流された。例文帳に追加

On April 7, Shinzei's son was allowed to return to the capital, while by contrast, on April 26, Tsunemune was exiled to Awa Province and Korekata to Nagato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、これは戦大名や人・土豪層はもとより、教組織や、自治組織においても同様である。例文帳に追加

It was the same with respect to sengoku daimyo, kokujin, and dogo, as well as religious organizations and autonomous organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教界にも影響を与え、日蓮は『立正安論』を幕府に上程して難を主張する。例文帳に追加

It also influenced people of religion, and Nichiren submitted "Rissho Ankoku Ron" (Treatise for Spreading Peace Throughout the Country by Establishing the True Teaching) to bakufu, insisting that it was a national crisis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、山田有らの尽力による民間交流とはうらはらに、とうとうオスマン帝が滅びるまで正式の交が結ばれることはなかった。例文帳に追加

However, despite such civilian exchanges supported by Soyu YAMADA and others, formal diplomatic relations were not realized until the fall of the Ottoman Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道教(どうきょう、Dàojiào、英語Taoism)は、中三大教(三教と言い、儒教・中の仏教・道教を指す)の一つである。例文帳に追加

Dokyo is one of the Sankyo, (Japanese word translates as "three religions"), the three great religions in China, including Confucianism, Chinese Buddhism and Dokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、我がを見ても、留学先や派遣先としては欧米諸が大を占めているのが現状である例文帳に追加

However, even for Japan the current situation is that a majority of people go to or are dispatched to the countries of Europe and North America to study. - 経済産業省

老子の教えに基づくが占いと魔法ともに神の神殿を含む人気がある中教的な体系の、または、老子の教えに基づくが占いと魔法ともに神の神殿を含む人気がある中教的な体系に関する例文帳に追加

of or relating to the popular Chinese religious system based on the teachings of Lao-tzu but including a pantheon of gods along with divination and magic  - 日本語WordNet

また中天台系の書である『仏祖統記』巻29には、「文殊は今、終南山に住み給えり。杜順和上はこれなり」と、中華厳の祖である杜順を文殊菩薩の生まれ変わりであるとしている。例文帳に追加

Moreover, in Vol. 29 of "Bussotoki," which is a text of the Chinese Tendai sect, there is the description, 'Monju lives in Zhongnan Shan now and it is a priest Tojun,' which means that Tojun, a founder of the Chinese Kegon sect, was regarded as a reincarnation of Monju Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして結成された○○講は、日蓮正法華講全連合会に加盟申請書を提出し、総本山内の日蓮正法華講全連合会事務所(通称法華講事務所)で加盟手続きが行われる。例文帳に追加

The organization, XX Ko, established under above procedure, submits the application to become a member of Nichiren Shoshu Hokke Ko Zenkoku Rengokai, and then the paperwork will being processed in the office of Nichiren Shoshu Hokke Ko Zenkoku Rengokai within sohonzan (known as Hokke Ko office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師の南浦紹明(大応師)から峰妙超(大灯師)を経て関山慧玄へ続く法系を「応灯関」といい、現在、日本臨済はみなこの法系に属する。例文帳に追加

The Buddhist lineage from Jomin NANPO (Daio Kokushi), Myocho's mentor, through Myocho SHUHO (Daito Kokushi) to Egen KANZAN is called 'otokan' (literally means Daio, Daito and Kanzen) which all of the current Rinzai Sects in Japan belong to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最澄は智顗が創始した中の天台教学を基礎としつつも、中天台とは趣が異なる独自の日本天台としての教学確立を目指していた。例文帳に追加

Saicho was trying to establish original doctrinal studies as Japanese Tendai Sect, which has different meanings from Chinese Tendai Sect, but was based on the Chinese Tendai Doctrinal Studies founded by Chigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代十では、呉越王の銭氏一族が、永明道潜、天台徳韶、永明延寿らの法眼に属する僧らを保護したため、江南地方において、その勢が振るった。例文帳に追加

In the Five Dynasties and Ten Kingdoms period, the Sen family, a king of Wuyue, guarded the priests of the Hogan sect such as Eimei Dosen (), Tendai Tokusho and Eimei Enju, so that it flourished in the Jiangnan district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方務(47都道府県を以下の9教区関東地方・東海地方・近畿地方・淡路島・徳島県・四第一・中地方・福岡県・九州第一に分けて務を行う)例文帳に追加

Regional Administration (administration over the 47 prefectures of Japan is conducted by dividing the country into the following nine parishes: Kanto region, Tokai region, Kinki region, Awaji Island, Tokushima Prefecture, Shikoku 1st, Chugoku region, Fukuoka Prefecture, Kyushu 1st)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南浦紹明(大応師)から峰妙超(大灯師)を経て関山慧玄へ続く法系を「応灯関」といい、現在、日本臨済はみなこの法系に属する。例文帳に追加

The line of Zen law that started from Jomyo NANPO (Daio Kokushi) to Shuho Myocho (Daito Kokushi) and then to Kanzan Egen is called 'Otokan' and all the priests of Japanese Rinzai sect belong to this line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生涯を通じ、たびたび各地を旅したが、1502年弟子の長、碩らに伴われて越後から美濃に向かう途中、箱根温泉の旅館で没し、駿河桃園(現:静岡県裾野市)定輪寺に葬られた。例文帳に追加

He frequently travelled to various parts of the country throughout his life, and in 1502, he died at an inn at the Hakone hotsprings while on the way from Echigo to Mino Province with his disciples Socho and Soseki, and was buried at Jorin-ji Temple at Momozono, Suruga Province (currently Susono City, Shizuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

饅頭屋二によるいろは順引きの語辞典『節用集』、また堺市の商人・医師であった安佐井野瑞によって明版の医書『医書大全』が飜訳・刊行されたのも戦期であった。例文帳に追加

It was in the Sengoku Period that the following books were published: "Setsuyoshu" (a Japanese-language dictionary in iroha order) written by Soji MANJUYA, and "Ishotaizen" (The Complete Book of Medicine), a medical book in Ming's language, translated by ASAI no Sozui, who was a merchant in Sakai City and a physician.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では、7世紀末~8世紀始めの、唐における武則天即位、建(武則天)の前後において、中(唐)・睿(唐)が即位後に武則天により退けられた。例文帳に追加

In China, Busokuten enthroned in Tang and a nation was founded (Busokuten) in the end of the 7th century to the beginning of the 8th century, and Jungjong (Tang) and Yejong (Tang) were dethroned by Busokuten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱では山名全から領を奪回するために東軍に属して戦い、赤松氏が旧領を回復し播磨、備前、美作の守護に任じられたのは則の力によるところが大きい。例文帳に追加

Norimune fought in the Onin War on the side of the Eastern army to recapture the former fief of the Akamatsu clan from Sozen YAMANA, and as a result, the Akamatsu clan recaptured the fief and were appointed to shugo of Harima, Bizen and Mimasaka Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに呼応して、新田義、義興と脇屋義治は上野で挙兵、同時に信濃では征夷大将軍良親王も挙兵し、一斉に鎌倉目指して進撃する。例文帳に追加

In response to this, Yoshimune NITTA, Yoshioki, and Yoshiharu WAKIYA raised their armies in Kozuke Province, and so did Imperial Prince Muneyoshi, Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") at the same time in Shinano Province then they advanced to Kamakura together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正平23年(1368年)に足利義詮、足利基氏が相次いで没すると、新田義と脇屋義治は再度上野、越後境周辺で挙兵するが、上野沼田荘で敗れ、義は戦死し、義治は出羽に逃走した。例文帳に追加

After Yoshiakira ASHIKAGA and Motouji ASHIKAGA died one after the other in 1368, Yoshimune NITTA and Yoshiharu WAKIYA once again raised their armies around the border of Kozuke and Echigo Provinces, but was defeated at Kozuke Numata no sho (manor); Yoshimune was dead in battle and Yoshiharu ran away to Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門の高祖(祖)日蓮有縁の地佐渡ヶ島(佐渡)の東岸、北陸道の越後瀬波郡加治庄荒川郷(現在の新潟県胎内市)にて生誕。例文帳に追加

He was born in Arakawago, Kajisho, Senami County (荒川), Echigo Province in the Hokuriku-do region, on the opposite shore of the east coast of Sado ga shima Island (Sado Province) associated with Nichiren, the founder of the Hokke sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、が死去するまでの22年間その地位を占めることとなり、の死によって広房の孫の小槻季継(公尚の子)が左大史に任じられるまで広房の系統に左大史の地位が戻ることは無かった。例文帳に追加

Kunimune occupied the position for the next 22 years until his death, and the position of Sadaishi did not return to Hirofusa's lineage until OZUKI no Suetsugu, who was a grandson of Hirofusa and a son of Kinhisa, was appointed to Sadaishi following Kunimune's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内には楠木姓の由来となるような地名はなく、北条氏得家被官の一族で、得領の河内へ移ってきたとする説、武蔵(関東地方)の出身であるとする説などがある。例文帳に追加

Because there is no geographical name derived from the family name "Kusunoki" in Kawachi Province, some insist that the clan served as low-level official of the Tokuso family of the Hojo clan and moved later to Kawachi (a territory of the Tokuso family of the Hojo clan), but others have different opinions, including one that states that that the clan originally came from Musashi Province (Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は戦いに敗れ白旗城に篭城したが、村の包囲で落城寸前になり、一族のものまでが則を見捨てて落ちのびようとするにいたった。例文帳に追加

Norimune lost the battle and held up in Shirahata-jo Castle which was then encircled by and, when Norimune was just on the verge of capitulating, family members started fleeing and abandoning him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治時代以降は仏教やキリスト教と同じ範疇の教ではなく家儀礼と位置付けられるようになった家神道に対し、教であることを色濃く打ち出したのが古神道であった。例文帳に追加

Beginning in the Meiji period, Koshinto--in contrast to State Shinto, which was classified as a series of civil ceremonies and thus as different from other religions like Buddhism or Christianity--was marked by a much stronger sense of religiosity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS